Что означает cabeça в Португальский?

Что означает слово cabeça в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cabeça в Португальский.

Слово cabeça в Португальский означает голова, глава, головка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cabeça

голова

nounfeminine (часть тела)

Tinha cabeça de mulher, corpo de leão, asas de pássaro e cauda de serpente.
У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи.

глава

nounmasculinefeminine

O Abbott pode ser o corpo da serpente, mas não é a cabeça.
Эбботт может быть телом змеи, но не он глава.

головка

noun

Compre umas cinco cabeças de alho.
Купи головок пять чеснока.

Посмотреть больше примеров

Ele balançou a cabeça e disse: — A maioria das pessoas com quem conversei sequer ouviu falar do Manuscrito.
Падре Карл кивнул, а потом сказал: — Большинство из тех, с кем я беседую, даже не слышали о Манускрипте.
Ele olhou para mim e balançou a cabeça.
Он посмотрел на меня и покачал головой.
Todos os homems que conheço são animais com uma coisa só na cabeça
Другие мне не интересны: кругом только идиоты, у которых лишь одно в голове
Desejei a cabeça de ouro para cair em desgraça e morrer acorrentada em ferro!
Сама захотела голову золотую, чтобы кануть, как свинец, и умереть от железа!
Fiz que sim com a cabeça.
Я кивнул.
Observo a mulher louca sobre a minha cabeça.
Я замечаю у себя над головой эту сумасшедшую.
E a resposta permanecia obscura, exceto que: — A diretora da NIA quer a cabeça de Stephanie Nelle
И ответ оставался неясным, за исключением того, что «директор НРА хочет смерти Стефани Нелл...».
— Linda concordava com a cabeça. — Fico com medo do que pode acontecer com o cara.
"""It makes me scared for what might happen to the guy. - Я боюсь думать о том, что может случиться с этим парнем."
Em seguida, virou a cabeça de Richard e apontou na direção de suas mães, espiando por entre as rodas do trem.
Он повернул голову Рихарда, чтобы и тот увидел свою мать, глядевшую на него из-под вагонных колес.
— Coloque a cabeça entre as pernas — aconselha o Dr.
– Опусти голову между колен, – советует врач.
Eu gosto do facto de ele não gostar de sair e perder a cabeça.
Мне нравится, что он не тусит и не бухает.
O interior da choupana era constituído de um único compartimento, tão baixo que quase batia com a cabeça no teto.
Внутреннее помещение представляло собой единое пространство, причем такое низкое, что я касался головой потолка.
Na cabeça de Tereza as palavras transmutavam-se em visões confusas que a transportavam ao primeiro sonho.
Эти слова превращались в путаные видения, которые уводили ее в первое забытье.
Além do mais, algumas cabeças contam mais do que outras.
Кроме того, одни голоса имеют больше веса, чем другие.
Leve a cabeça do cavalo com você.
Забери с собой голову лошади.
Logo atrás de mim está um homem de terno e gravata, com a cabeça voltada para longe da câmera
Прямо за мной стоит человек в костюме и галстуке, его голова отвёрнута от камеры.
Mas Faraó ‘levantou a cabeça de cima’ do padeiro-mor, matando-o. — Gên 40:13, 19-22.
С начальника же пекарей он снял голову, предав его смерти (Бт 40:13, 19—22).
Pois sim, façam favor, começa a ser tarde - disse ele; meneou a cabeça, depois deixou-a descair e fechou os olhos.
— Да, да, пожалуйста, а то поздно, — проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
À esquerda: Cúmulos-nimbos formando uma cabeça de trovão.
Слева: Дождевые облака, ведущие к грозе
Você já foi a cabeça do seu departamento por dois anos.
Вы уже два года возглавляете свое отделение.
Procuramos manter a população de elefantes no Parque Kruger em torno de 7.500 cabeças, que é, pelo que sabemos atualmente, o que o Kruger pode comportar.”
В парке Крюгера мы стараемся сохранять популяцию слонов в размере около 7 500, что, по нашим сегодняшним знаниям, под силу поддержать этому парку.
Daniel olhou para a mulher, inclinando ligeiramente a cabeça.
Даниель смотрел на жену, наклонив голову.
Ele me olhou da cabeça aos pés e disse.
Он оглядел меня с головы до ног и сказал:
Então perdeu a cabeça por completo.
Тогда он совсем потерял голову.
Só a cabeça, uma figurinha bastante meiga, aliás, com cachinhos compridos, como se usava naquele tempo.
Только голова, нежное личико с длинными локонами, которые тогда носили.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cabeça в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Связанные слова cabeça

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.