Что означает levar в Португальский?
Что означает слово levar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию levar в Португальский.
Слово levar в Португальский означает нести, носить, вести. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова levar
нестиverb Ela levava uma grande pasta de couro debaixo do braço. Под мышкой она несла большую кожаную сумку. |
носитьverb Nunca utilizo sacolas plásticas em minhas compras. Sempre levo uma cesta no lugar. Я никогда не пользуюсь пластиковыми пакетами в магазинах. Вместо этого я всегда ношу с собой корзину. |
вестиverb Desenvolvam um padrão que os levará a aceitar as bênçãos e responsabilidades do casamento celestial. Установите для себя образец, призванный вести вас к принятию ответственности и благословений целестиального брака. |
Посмотреть больше примеров
Mas qualquer coisa que conseguirmos antes do julgamento poderia colocá-lo até mesmo mais em perigo, então me levara até o promotor. Но если какому-нибудь чиновнику станет известно о вас до суда, это может подвергнуть Вас еще большей опасности так что это должен решать обвинитель. |
Vou levar a Deb. Я беру Деб. |
Você só quer me ver levar outro tapa. Вы хотите, чтоб она опять мне двинула. |
Alguém pode levar o meu carro. Кто-то может взять мою машину. |
Porque eu posso levar o meu insulto mas não de sati. Потому что свои оскорбления я стерплю, но не оскорбление Сати. |
– Não trazemos nada para este mundo, e certamente não podemos levar nada dele. — Ибо мы ничего не принесли в мир; явно, что ничего не можем и вынести из него. |
Vamos levar uma hora até lá. Это займет час и час на обратный путь. |
Usarei a corrupção no âmago do seu Reino, e tal abundância de ouro irá levar-me até aos aposentos do Rei, ou até mesmo junto do próprio Rei. Я могу использовать коррупцию в сердце этого королевства, и такое изобилие золота даст мне доступ в королевские палаты, даже к самому королю. |
Não vou levar um exército pro outro lado da ilha. Я не поведу проклятую армию через весь остров, Джэк. |
Vou gostar de te levar daqui. Я с удовольствием передам тебя. |
Mesmo que a esperança de vida eterna não fizesse parte da recompensa de Jeová para os seus servos fiéis, eu ainda desejaria levar uma vida de devoção piedosa. Даже если бы Иегова не обещал наградить своих верных служителей вечной жизнью, я все равно желал бы всегда сохранять преданность ему (1 Тимофею 6:6; Евреям 11:6). |
As dificuldades e o sofrimento podem levar a pessoa a ficar desequilibrada. Из-за несчастий и страданий человек может потерять душевный покой. |
Isso para quem for levar o caso da dançarina desaparecida. И ещё пакет для тех, кто ведёт дело пропавших танцовщиц. |
Os D'Haran irão levar os caixotes para a tenda de comando. Д'харианцы отнесут ящики прямо в палатку капитана. |
Às cinco e meia, Marvis Maples apresentou-se ao carcereiro e perguntou-lhe se podia levar o seu irmão Derrick. В половине шестого Марвис Мейплз представился полицейскому и спросил, не может ли он забрать своего брата Деррика домой. |
Samantha, devíamos levar essa ideias ao Norman... Саманта, мы должны рассказать эти идеи Норману. |
Quando lá cheguei, o meu primeiro objetivo foi arranjar um apartamento para poder levar a minha mulher e a minha bebé recém-nascida, Melanie, para irem viver comigo no Idaho. По прибытии на место первым делом мне надо было найти квартиру, чтобы перевезти мою жену и новорождённую дочку Мелани к себе в Айдахо. |
Quando apoiada por autoridades, a discriminação pode levar a horrores como a limpeza étnica e o genocídio. Когда же дискриминация возводится в ранг государственной политики, она может оборачиваться этнической чисткой и геноцидом. |
No início dos anos 60, os publicadores de Fort-de-France começaram a visitar com certa regularidade as comunidades na vizinhança do vulcão para levar-lhes a mensagem do Reino. В начале 1960-х годов возвещатели из Фор-де-Франса стали регулярно посещать селения, находящиеся у подножия вулкана, чтобы доносить до живущих там людей весть о Царстве. |
Peça para te levar à polícia. Попроси отвезти тебя в полицию. |
Vamos levar Dukat de volta, custe o que custar. Мы должны вернуть гал Дуката любой ценой. |
Desculpe, pode levar-nos ao Green Moss Park? Извините, э... вы не могли бы отвезти нас в район парка Грин Мосс? |
E Julia pôde ouvir a voz de sua mãe dizendo: Eu costumava levar as crianças ao Common no inverno para patinar no gelo. А в ушах Джулии звучал голос матери: «Зимой я часто ходила с детьми в Коммон. |
Para começar, acho que ninguém deveria sair daqui até ficar escuro e, quem sair, não deve levar lanterna И я для начала предлагаю, чтобы никто отсюда не выходил до полной темноты, а потом не пользоваться фонарями |
Vai me levar para comer espaguete? Ты предлагаешь мне устроить спагетти день? |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении levar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова levar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.