Что означает cabeçada в Португальский?
Что означает слово cabeçada в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cabeçada в Португальский.
Слово cabeçada в Португальский означает удар башкой, удар головой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cabeçada
удар башкойnoun |
удар головойnoun No quarto round, houve uma cabeçada acidental... que abriu gravemente a cabeça do outro lutador. В 4м раунде был случайный удар головой, у боксёра появилась серьёзная рана на лбу. |
Посмотреть больше примеров
Devem lembrar-se, a Itália estava a jogar contra França, e depois o Zidane no final, a cabeçada. Возможно, некоторые из вас помнят, это был матч между Италией и Францией, а затем в конце Зидан, ударой головой. |
Também não se pode dar cabeçada? А бодаться тоже нельзя? |
Virei para espirrar, e dei uma cabeçada nela. Повернулся, чтобы чихнуть, и врезался головой прямо в неё. |
A tartaruga deu uma cabeçada no casco, quase arremessando toda a tripulação para bombordo. Черепаха боднула корабль, едва не выбросив весь экипаж через борт. |
Ela me enganou, me deu uma cabeçada e saiu. Она обманула меня, боднула и исчезла. |
Aquela valente cabeçada fez-me perceber muitas coisas. Этот чудовищный удар головой дал мне понять многое. |
Ele tenta enfiar a língua na minha boca, mas consigo me afastar o suficiente para dar uma cabeçada nele. Пытается просунуть язык в мой рот, но мне удается оторвать голову, откинуться назад и с силой стукнуть лбом ему по лбу. |
Não chute ou dê cabeçadas e não se machucará. Не бейте головой и не бодайтесь и вы не пострадаете. |
Um cara me dá uma cabeçada mas eu passo direto, sem dar nenhuma atenção ao meu agressor, cavando meu caminho pra frente. Какой-то чувак бодает меня головой, но я пробираюсь вперёд, не обращая внимания на нападающего. |
Levei cabeçada em seis ocasiões. Меня ударили по голове по шести разным причинам. |
Ele se esquivava, dava cabeçadas e se defendia e ia tão rápido que ele simplesmente optou por não usar seu escudo. Он уклонялся, наносил удары головой и парировал, рыцарь шел так быстро, что решил не использовать свой щит. |
— Não há de ser nada — continuou ele —, é preciso que os moços deem as suas cabeçadas. — Ничего, все обойдется, — продолжал он, — молодым людям нужно перебеситься. |
Filmaram horas de material e na maior parte do tempo vê-se um homem a fazer um trabalho bem feito, e quando, acidentalmente dei uma cabeçada em alguém, aparece no programa e eu faço figura de parvo. Они засняли много часов материала и в основном там был хороший парень, хорошо работающий, но один раз я случайно ударил головой интервьюера из этой передачи, и они сделали меня идиотом. |
Me deixa dar as suas cabeçadas de aniversário - ele diz. — Como a gente faz na Irlanda. Сделаем тебе деньрожденную встряску, — говорит Микки. — Как у нас в Ирландии. |
E, para mudar de assunto, eu disse: — Alguém pode me dizer a utilidade das cabeçadas? Чтобы переменить разговор, я спросил: – Не может ли кто-нибудь объяснить мне пользу наглазников? |
Assim saí correndo, dobrei a esquina e quase dei uma cabeçada no estômago do tio Silas! Но только хотел я повернуть за угол, как угодил головой прямо в живот дяде Сайласу! |
e deu uma cabeçada amistosa em minha barriga. он дружески боднул меня головой в живот. |
Cabeçadas. Удар головой. |
– berrou Strike dez minutos depois, quando uma cabeçada passou zunindo por Fabiański. – заорал Страйк через десять минут, когда Фабиански пропустил удар головой. |
Apareces na televisão a dar uma cabeçada numa rapariga e chamam-te cretino, é esse o jogo. Если случайно ударишь головой девушку из телека - то тебя назначат идиотом, таковы правила. |
José fez um gol de cabeçada. Хосе забил гол головой. |
Enquanto comíamos e preparávamos o espírito para a sessão de cabeçadas que se seguiria, soldados entraram na estalagem. Пока мы жевали и готовились к предстоящему совещанию, на постоялый двор пришли солдаты. |
Os olhos azuis de Ginger brilham de prazer quando ela dá uma cabeçada no rosto de Rachel. Голубые глаза Джинджер сверкают от радости. |
Acho que o Tio Max deu cabeçadas demais nas rochas. По-моему, дядя Макс слишком часто толкал камни головой! |
Sim, e a cabeçada do Sokolov foi tão bem dada, que o colega Hollmann teve algo como um choque. Дa, и Coкoлoв тaк нaцeлeннo yдapил гoлoвoй, чтo кoллeгa Xoльмaнн впал в cocтoяниe шoкa. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cabeçada в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова cabeçada
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.