Что означает pé в Португальский?
Что означает слово pé в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pé в Португальский.
Слово pé в Португальский означает нога, ступня, стопа, стопа. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pé
ногаnounfeminine (часть ноги ниже лодыжки (но не специализированный анатомический термин ‘ступня’). В языках, не различающих обозначения ‘ноги выше ступни’ и ‘ступни’, последнее значение часто передается как композит: «голова ноги», «конец ноги» (и т. п.) Во всех таких случаях основным корнем считать следует именно ‘ногу’.) Ela me pediu desculpas por ter pisado no meu pé. Она извинилась за то, что наступила мне на ногу. |
ступняnounfeminine (часть ноги ниже лодыжки (но не специализированный анатомический термин ‘ступня’). В языках, не различающих обозначения ‘ноги выше ступни’ и ‘ступни’, последнее значение часто передается как композит: «голова ноги», «конец ноги» (и т. п.) Во всех таких случаях основным корнем считать следует именно ‘ногу’.) Você teria uma pinça para emprestar? Tenho um espinho cravado no pé. Можешь мне пинцет одолжить? У меня в ступне заноза. |
стопаnoun Porém, ainda há danos extensos nos tecidos dos pés. Тем не менее, всё ещё есть обширное повреждение стоп. |
стопаnoun Porém, ainda há danos extensos nos tecidos dos pés. Тем не менее, всё ещё есть обширное повреждение стоп. |
Посмотреть больше примеров
Com um pé nela. В ней лапа. |
Dessa vez, elas permaneceram do lado de dentro com ele, de pé de cada lado da porta fechada. На этот раз они остались вместе с ним, встав по обе стороны закрытой двери. |
STANLEY: Eu não fazia questão de perder um pé a qualquer hora. Я готов на ранение ноги в любое время. |
Vou chamar alguém da ortopedia para ver seu pé e volto em alguns minutos para ver sua esposa, Don Juan. Я пришлю к тебе ортопеда, чтоб занялся ногой, а сама скоро вернусь, проверю, как там твоя жена, Дон Жуан. |
O doutor e o comissário de polícia já haviam examinado o cadáver e achavam-se ao pé da escada. Доктор и полицейский комиссар обошли труп и остановились перед лестницей. |
Vou pedir que fique de pé, senhor. Сэр, я вынужден попросить вас встать, пожалуйста. |
Quando limpa o chão, fica batendo o pé no chão,... separa a tua comida, tenha sonhos, ou te cresça um rabo Когда ты моешь пол, стучишь ногой, копаешься в своей тарелке, мечтаешь или отращиваешь хвост |
Se Ann estava cansada, era somente de ser pega de pé na Devoção da tarde ao Lorde Rahl. От чего Энн действительно устала, так это от вечерней молитвы лорду Ралу. |
A pé, depois que proibiram os judeus de usar os bondes e tomaram suas bicicletas. Пешком, потому как в трамваи евреев не пускали, а велосипеды у них забрали. |
Há pessoas em caranguejolas, a pé... В повозках, пешие... |
Seus cabelos estão soltos e ela está em pé, debruçada sobre a mesa, olhando para o computador. Ее волосы распущены, и она стоит, наклонившись на стол, смотрит в свой компьютер. |
- Ou caiu de pé - prosseguiu o porteiro e então o peso do pelou o arrastou-o para o fundo, onde ficou, pobre homem! – Либо он упал стоймя, – продолжал привратник, – и тогда ядро потащило его на дно, где он и остался, бедняга! |
Moomin vai ver o médico hoje, ele vai fazer o seu pé melhorar. Она сегодня идет к доктору, чтобы тот полечил ее. |
Tom acordou com o pé esquerdo. Том встал не с той ноги. |
Juntamos lenha para fazer fogo, cozinhamos os alimentos que restavam e iniciamos a viagem de volta, a pé. Мы насобирали дров для костра, приготовили обед из оставшихся продуктов и отправились в обратный путь. |
Ela pôs o pé na “ladeira” de tijolos, e esta tombou e virou uma superfície horizontal. Она ступила на каменный «склон», и под ее ногами он превратился в ровную горизонтальную поверхность. |
Ela calçou os sapatos em Lloyd e o levou até a casa da babá, indo a pé em seguida até a redação do The Soldier’s Wife. Она надела Ллойду ботинки и отвела его к няне, потом отправилась в редакцию «Жены солдата». |
Ainda cresce a vivacious lilás uma geração após a porta e lintel e a soleira se foram, desdobrando- se a sua doce aroma de flores a cada primavera, para ser arrancado pelo viajante musing; plantadas e cuidadas uma vez pelas mãos das crianças, na frente quintal parcelas - agora de pé por wallsides em aposentado pastagens, e dando lugar a novos- crescentes florestas; - o último dos que Stirp, linguado sobrevivente da família. Тем не менее растет живая сирень из поколения в двери и перемычки и подоконник ушли, разворачивается его душистыми цветами каждую весну, чтобы быть щипковые на размышления путешественника; посадил и, как правило когда- то руками детей, в передней дворе участков - теперь стоял wallsides в отставку пастбищ, и уступая место новым растущим лесов; - последний из который stirp, единственным оставшийся в живых из этой семьи. |
Um desprezo total. — E quando acaba, não fica ninguém de pé exceto ela. Презрение. — И когда игра закончилась, кроме нее, никого не осталось. |
Josie ficou de pé e se encostou na bancada, observando a mãe cozinhar. Джози встала и, облокотившись о стол, смотрела, как мама готовит. |
Todos de pé. Всем встать. |
Não se consegue ir a pé, porque o caminho transforma-se num pântano. Пешком не пройдешь, сплошные мангровые болота. |
O homem mais velho também se pôs de pé. Пожилой тоже поднялся на ноги. |
As pessoas ficam lá em pé, paradas e fazendo, " Hmm... И люди стоят там и говорят, " Хмм... |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pé в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова pé
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.