Что означает voltar в Португальский?
Что означает слово voltar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию voltar в Португальский.
Слово voltar в Португальский означает вернуться, возвратиться, поворачивать, Назад. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова voltar
вернутьсяverb Se você pudesse voltar no tempo, o que faria de diferente? Если бы ты могла вернуться в прошлое, что бы ты изменила? |
возвратитьсяverb Como é largar o terno e voltar para a selva? Каково это, снять костюм и возвратиться к дикой природе? |
поворачиватьverb (менять направление своего движения или течения) Mas se um branco vê dois negros na sua direcção e dá meia volta é racista, certo? Если белая женщина видит идущих ей навстречу двух черных и поворачивает в другую сторону,.. |
Назад
O nível de misoginia na barbearia fez com que eu me sentisse como se estivesse voltado no tempo. Уровень необузданного женоненавистничества в парикмахерской заставил меня почувствовать, как будто я переместился назад во времени. |
Посмотреть больше примеров
Através das suas mãos, senti meu corpo voltar à vida. Ощущая рядом дружеское плечо, я чувствовал, как мое тело возвращается к жизни. |
Quando ele voltar a Rosewood... Tudo que ele dizia, estava certa de que ele estava me traindo. Когда он вернулся в Роузвуд... вещи, которые он говорил, наводили меня на мысли о том, что он влюблен в тебя. |
Talvez o erro foi voltar. Да, наверное, я сделал ошибку, вернувшись домой. |
Eu nunca mais vou poder voltar à escola. Я больше не смогу ходить в школу. |
Leva o tempo que quiseres, mas quando voltares a esta sala quero ver um nome nessa linha. Не спеши, но когда ты вернешься сюда... на этой строке должно быть имя. |
Khaled nos deixou imediatamente, prometendo voltar o mais rápido possível. Халед тут же покинул нас, пообещав вернуться как только сможет. |
Neste momento, a voltar a ponta que encobre do lado sul o porto de Gravosa, apareceu um iate de recreio. В это время из-за мыса, прикрывающего с юга порт Гравозу, показалась спортивная яхта. |
O que quero mesmo é voltar para Roma. Чего я действительно желаю, так это вернуться в Рим. |
Não me importo de voltar a vê-lo consigo, mas evidentemente já vi uma pré-edição. Я не против того, чтобы еще раз посмотреть ее вместе с тобой, но я, конечно, видела трейлер. |
– Vou voltar e procurá-la – Jelly disse, decidida. – Ela me salvou da Gestapo, em Chartres, portanto devo uma a ela. — Я возвращаюсь за ней, — решительно сказала Джелли. — В Шартре она спасла меня от гестапо, так что я ее должница. |
Vai voltar a trabalhar para nós? Ты будешь на нас работать, так? |
Vamos voltar para onde começamos, Shawn. Мы вернулись туда, откуда начали, Шон. |
Mesmo com sua cidade natal invadida pelos alemães, Addy faria qualquer coisa para voltar. Даже несмотря на то, что его дом заполонили немцы, он сделает все что угодно, чтобы вернуться. |
Pensei em voltar até as jepas para trazer uma corda, mas não consegui pensar em nada em que a pudesse prender. Я решил было вернуться назад к джеппам за веревкой, но не нашел, к чему ее привязать. |
Quero que você e Julio montem a vigilância na sua casa e fiquem com ele quando ele voltar para casa. Я хочу, чтобы ты и Хулио понаблюдали за его домом и остались там, когда он вернётся |
Vai voltar lá agora? Куда ты пойдешь? |
Última frase: Sem dizer mais nada, ele se desmaterializou para voltar à vida que recebera. Ничего больше не сказав, он дематериализовался назад к дарованной ему жизни... |
Sarah desviara a atenção para limpar os lábios ao guardanapo e, quando voltara a olhar, o homem desaparecera. Сара опустила взгляд на салфетку, которой вытирала рот, а когда снова подняла глаза, мужчина уже исчез. |
Obrigada por me ajudar a sair daquele prédio e voltar para minha família. Спасибо, что вывез меня из этого здания и вернул к моей семье. |
Então, o encanto se quebrou e estava na hora de voltar para casa. Наконец чары рассеялись и настало время возвращаться домой. |
Então não podes voltar a vê-lo. Тогда ты не должна с ним видеться. |
Quando chegar lá, tudo que tem a fazer é cortar um fio, soltar os pesos e voltar. Когда доберешься туда, всё что тебе надо будет сделать - это перерезать провод, снять лишний вес и вернуться назад. |
Eu sempre tomava dois antes de voltar para a loja. Я всегда выпивал с ним два, прежде чем вернуться в магазин. |
Agora que descobrimos a origem da acumulação do Mackey, podemos voltar para a sua. Теперь, когда мы узнали причину его скопидомства, мы можем перейти к твоей. |
Queria resgatar Lissa e voltar para os braços de Adrian, voltar para seus lábios e para toda aquela vida... — Hathaway! Я хотела вернуть Лиссу, и я желала вернуться в объятия Адриана, к его губам, ко всей моей жизни. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении voltar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова voltar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.