Что означает poder в Португальский?

Что означает слово poder в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию poder в Португальский.

Слово poder в Португальский означает мочь, смочь, власть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова poder

мочь

verb (быть в состоянии что-либо делать)

Não posso lhe agradecer o suficiente por toda a sua bondade.
Я не могу достаточно хорошо отблагодарить тебя за твою доброту.

смочь

verb

Mesmo que eu quisesse, eu não poderia fazer aquilo.
Я хоть и хотел это сделать, но не смог.

власть

nounfeminine (способность влиять на поведение людей)

Entre as ideias defendidas pelos filósofos da Ilustração, podemos citar a liberdade individual, a divisão dos poderes e a igualdade jurídica.
Среди идей, отстаиваемых философами эпохи Просвещения, мы можем назвать свободу личности, разделение властей и правовое равенство.

Посмотреть больше примеров

Quando será aceitável usarmos o poder e quando é que passamos o limite invisível que nos transforma em tiranos para com o próximo?
Когда приемлемо использовать наши силы и когда мы пересекаем невидимую грань превращающую нас в тиранов по отношению к ближнему?
Eu nunca mais vou poder voltar à escola.
Я больше не смогу ходить в школу.
O poder miraculoso da Expiação é capaz de reabilitar-nos e ajudar-nos a transformar quem somos: “Antes eu me perguntava se as pessoas que se recusam a arrepender-se, mas depois satisfazem as exigências da justiça pagando por seus pecados passam a, então, merecer entrar no reino celestial.
Искупление способно реабилитировать, это чудотворная сила, которая может помочь нам измениться: «Однажды я задался вопросом: могут ли стать достойными Целестиального царства люди, которые откажутся каяться, но впоследствии удовлетворят требования правосудия, самостоятельно расплатившись за свои грехи.
Ele gostaria de poder guardar o dinheiro do pai para comprar roupas novas
Жаль, он не мог забрать отцовские деньги себе и купить новые!
Depois da reunião, após uma oração solene e silenciosa, o Salvador apareceu em toda a Sua majestade ao Profeta Joseph e a Oliver Cowdery e, por intermédio de Moisés, Elias e Elias, o profeta, deu início à restauração de outras chaves do sacerdócio, que incluíam o poder sagrado de selamento, que une as famílias por toda a eternidade.20
После собрания и тихой священной молитвы Пророку Джозефу и Оливеру Каудери во всем величии явился Спаситель и через Моисея, Елияса и Илию возвестил о восстановлении дополнительных ключей священства, включая священную власть запечатывания, которая объединяет семьи на всю вечность20.
De jeito nenhum vou poder ir ao colégio amanhã.
Я завтра точно в школу не смогу прийти.
Adoram o poder de encher de medo e pânico os corações das mães em toda a parte
Им нравится ощущение власти, которое они чувствуют, сея ужас и панику в сердца матерей повсюду
Mas acredito em minha depressão, em seu poder redentor, mesmo assim.
Но я тем не менее верю в свою депрессию, в ее искупительную силу.
E, embora fabricar tendas fosse um trabalho humilde e fatigante, eles tinham prazer nisso e trabalhavam até “noite e dia” para promover os interesses de Deus, assim como muitos cristãos na atualidade mantêm-se com serviço de tempo parcial ou trabalho temporário para poder dedicar a maior parte do tempo restante a divulgar as boas novas. — 1 Tessalonicenses 2:9; Mateus 24:14; 1 Timóteo 6:6.
Хотя изготовление палаток считалось черной, изнурительной работой, они выполняли ее с радостью, трудясь «ночью и днем», дабы содействовать делам Божиим, что так напоминает сегодняшних христиан, которые, чтобы прожить, устраиваются на работу с неполным днем или сезонными рабочими, и могут поэтому посвящать почти все свободное время людям, помогая им узнавать благую весть (1 Фессалоникийцам 2:9; Матфея 24:14; 1 Тимофею 6:6).
Portanto, é com o poder de Vênus que afirmo que o amor vai lhe trair, assim como traiu o meu amor.
И потому силой Венеры я заклинаю: любовь предаст тебя точно так же, как ты предал любовь.
De qualquer modo, ninguém dava muita importância ao relógio até que um dia alguém descobriu que se colocar o relógio junto da faca, consegue ter poderes telepáticos.
Короче, всем было наплевать на Часы, пока однажды кто-то не выяснил, что, если совместить Часы и Нож, получаешь что-то вроде телепатии.
Está em contato com poderes que sei lá.
Имеет дело с Силами Которые Где-то там сидят.
Seu capelão arrumou um celular pra poder ligar pra casa.
У вашего капеллана есть спутниковый телефон, сможешь позвонить домой.
Não chegara a dar nome, por medo de conceder ainda mais poder sobre si mesma.
Она никогда не давала ему имени, опасаясь, что это возьмет над ней еще большую власть.
Quando lá cheguei, o meu primeiro objetivo foi arranjar um apartamento para poder levar a minha mulher e a minha bebé recém-nascida, Melanie, para irem viver comigo no Idaho.
По прибытии на место первым делом мне надо было найти квартиру, чтобы перевезти мою жену и новорождённую дочку Мелани к себе в Айдахо.
Podes ter o teu poder e a tua acuidade, mas o resto de ti está nela.
Возможно у тебя остались твоя сила и острый ум но оставшаяся часть тебя в ней.
É um jogo de poder, puro e simples.
Это силовая игра, просто-напросто.
A menos que tenha visão raio-X, vai precisar abri-la para poder me dizer o que contém.
Если у тебя нет рентгеновского зрения, то тебе придется ее открыть, чтобы рассказать мне, что внутри.
Para poder voltar atrás no tempo e salvá-la.
Чтобы вернуться в прошлое и спасти ее.
"""Eu queria poder inventar um dispositivo que nos carregasse escada acima"", disse Klaus."
– Хорошо, если бы ты изобрела какой-нибудь механизм, который поднял бы нас наверх, – сказал Клаус.
Queria poder ajudar
Если бы мы только могли как- нибудь помочь
O poder da imaginação sustentada atrai os poderes milagrosos de seu subconsciente. 10.
Сила подкрепленного воображения вовлекает в работу чудотворные силы вашего подсознательного разума. 10.
- Nietzsche é extremamente sensível a questões de poder.
«Ницше исключительно чувствителен к проблемам власти.
Pedi ao papai que chamasse vocês todos pra poder contar o que contei esta tarde ao Fonny.
По моей просьбе папа пригласил вас всех к нам, чтобы я могла сказать вам то, что сказала сегодня Фонни.
Ao mesmo tempo, quando lembro que estou unificada com o Universo, o conceito de medo perde seu poder.
Кроме того, когда я вспоминаю о своем единстве с вселенной, само понятие страха теряет для меня свою силу.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении poder в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.