Что означает poder в Португальский?
Что означает слово poder в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию poder в Португальский.
Слово poder в Португальский означает мочь, смочь, власть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова poder
мочьverb (быть в состоянии что-либо делать) Não posso lhe agradecer o suficiente por toda a sua bondade. Я не могу достаточно хорошо отблагодарить тебя за твою доброту. |
смочьverb Mesmo que eu quisesse, eu não poderia fazer aquilo. Я хоть и хотел это сделать, но не смог. |
властьnounfeminine (способность влиять на поведение людей) Entre as ideias defendidas pelos filósofos da Ilustração, podemos citar a liberdade individual, a divisão dos poderes e a igualdade jurídica. Среди идей, отстаиваемых философами эпохи Просвещения, мы можем назвать свободу личности, разделение властей и правовое равенство. |
Посмотреть больше примеров
Quando será aceitável usarmos o poder e quando é que passamos o limite invisível que nos transforma em tiranos para com o próximo? Когда приемлемо использовать наши силы и когда мы пересекаем невидимую грань превращающую нас в тиранов по отношению к ближнему? |
Eu nunca mais vou poder voltar à escola. Я больше не смогу ходить в школу. |
O poder miraculoso da Expiação é capaz de reabilitar-nos e ajudar-nos a transformar quem somos: “Antes eu me perguntava se as pessoas que se recusam a arrepender-se, mas depois satisfazem as exigências da justiça pagando por seus pecados passam a, então, merecer entrar no reino celestial. Искупление способно реабилитировать, это чудотворная сила, которая может помочь нам измениться: «Однажды я задался вопросом: могут ли стать достойными Целестиального царства люди, которые откажутся каяться, но впоследствии удовлетворят требования правосудия, самостоятельно расплатившись за свои грехи. |
Ele gostaria de poder guardar o dinheiro do pai para comprar roupas novas Жаль, он не мог забрать отцовские деньги себе и купить новые! |
Depois da reunião, após uma oração solene e silenciosa, o Salvador apareceu em toda a Sua majestade ao Profeta Joseph e a Oliver Cowdery e, por intermédio de Moisés, Elias e Elias, o profeta, deu início à restauração de outras chaves do sacerdócio, que incluíam o poder sagrado de selamento, que une as famílias por toda a eternidade.20 После собрания и тихой священной молитвы Пророку Джозефу и Оливеру Каудери во всем величии явился Спаситель и через Моисея, Елияса и Илию возвестил о восстановлении дополнительных ключей священства, включая священную власть запечатывания, которая объединяет семьи на всю вечность20. |
De jeito nenhum vou poder ir ao colégio amanhã. Я завтра точно в школу не смогу прийти. |
Adoram o poder de encher de medo e pânico os corações das mães em toda a parte Им нравится ощущение власти, которое они чувствуют, сея ужас и панику в сердца матерей повсюду |
Mas acredito em minha depressão, em seu poder redentor, mesmo assim. Но я тем не менее верю в свою депрессию, в ее искупительную силу. |
E, embora fabricar tendas fosse um trabalho humilde e fatigante, eles tinham prazer nisso e trabalhavam até “noite e dia” para promover os interesses de Deus, assim como muitos cristãos na atualidade mantêm-se com serviço de tempo parcial ou trabalho temporário para poder dedicar a maior parte do tempo restante a divulgar as boas novas. — 1 Tessalonicenses 2:9; Mateus 24:14; 1 Timóteo 6:6. Хотя изготовление палаток считалось черной, изнурительной работой, они выполняли ее с радостью, трудясь «ночью и днем», дабы содействовать делам Божиим, что так напоминает сегодняшних христиан, которые, чтобы прожить, устраиваются на работу с неполным днем или сезонными рабочими, и могут поэтому посвящать почти все свободное время людям, помогая им узнавать благую весть (1 Фессалоникийцам 2:9; Матфея 24:14; 1 Тимофею 6:6). |
Portanto, é com o poder de Vênus que afirmo que o amor vai lhe trair, assim como traiu o meu amor. И потому силой Венеры я заклинаю: любовь предаст тебя точно так же, как ты предал любовь. |
De qualquer modo, ninguém dava muita importância ao relógio até que um dia alguém descobriu que se colocar o relógio junto da faca, consegue ter poderes telepáticos. Короче, всем было наплевать на Часы, пока однажды кто-то не выяснил, что, если совместить Часы и Нож, получаешь что-то вроде телепатии. |
Está em contato com poderes que sei lá. Имеет дело с Силами Которые Где-то там сидят. |
Seu capelão arrumou um celular pra poder ligar pra casa. У вашего капеллана есть спутниковый телефон, сможешь позвонить домой. |
Não chegara a dar nome, por medo de conceder ainda mais poder sobre si mesma. Она никогда не давала ему имени, опасаясь, что это возьмет над ней еще большую власть. |
Quando lá cheguei, o meu primeiro objetivo foi arranjar um apartamento para poder levar a minha mulher e a minha bebé recém-nascida, Melanie, para irem viver comigo no Idaho. По прибытии на место первым делом мне надо было найти квартиру, чтобы перевезти мою жену и новорождённую дочку Мелани к себе в Айдахо. |
Podes ter o teu poder e a tua acuidade, mas o resto de ti está nela. Возможно у тебя остались твоя сила и острый ум но оставшаяся часть тебя в ней. |
É um jogo de poder, puro e simples. Это силовая игра, просто-напросто. |
A menos que tenha visão raio-X, vai precisar abri-la para poder me dizer o que contém. Если у тебя нет рентгеновского зрения, то тебе придется ее открыть, чтобы рассказать мне, что внутри. |
Para poder voltar atrás no tempo e salvá-la. Чтобы вернуться в прошлое и спасти ее. |
"""Eu queria poder inventar um dispositivo que nos carregasse escada acima"", disse Klaus." – Хорошо, если бы ты изобрела какой-нибудь механизм, который поднял бы нас наверх, – сказал Клаус. |
Queria poder ajudar Если бы мы только могли как- нибудь помочь |
O poder da imaginação sustentada atrai os poderes milagrosos de seu subconsciente. 10. Сила подкрепленного воображения вовлекает в работу чудотворные силы вашего подсознательного разума. 10. |
- Nietzsche é extremamente sensível a questões de poder. «Ницше исключительно чувствителен к проблемам власти. |
Pedi ao papai que chamasse vocês todos pra poder contar o que contei esta tarde ao Fonny. По моей просьбе папа пригласил вас всех к нам, чтобы я могла сказать вам то, что сказала сегодня Фонни. |
Ao mesmo tempo, quando lembro que estou unificada com o Universo, o conceito de medo perde seu poder. Кроме того, когда я вспоминаю о своем единстве с вселенной, само понятие страха теряет для меня свою силу. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении poder в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова poder
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.