Что означает fora в Португальский?
Что означает слово fora в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fora в Португальский.
Слово fora в Португальский означает снаружи, далеко, вне. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fora
снаружиadverb Essa caixa é verde por fora e vermelha por dentro. Этот ящик зелёный снаружи и красный внутри. |
далекоnoun Daqui até a escola é um longo caminho. Отсюда до школы далеко. |
внеadverb Vamos jantar fora hoje à noite. Estou muito cansado para cozinhar. Давай поужинаем вне дома сегодня вечером. Я слишком устал, чтобы готовить. |
Посмотреть больше примеров
Há alguém lá fora fazendo coisas ruins com as pessoas, Sra. Zalman, e eu estava tentando parar isso. Кто-то очень сильно вредит людям, миссис Залман, я пыталась это остановить. |
Eu deixei essa parte de fora? О, неужели я пропустил эту часть? |
Estes são muito diferentes, e estão fora do alcance da diplomacia moderna. Они довольно многообразны и находятся вне понимания современной дипломатии. |
"""O senhor me esperará às quatro horas no salão dos Príncipes"", fora tudo o que me dissera, secamente. ao final." «Ждите меня в четыре часа в княжеской гостиной» — вот всё, что довольно сухо сказал он мне под конец. |
A família está tomando café da manhã do lado de fora. Вся семья ест завтрак на улице. |
Thor vai até a beira da caverna e dá alguns passos para fora e olha para a floresta. Тор подошел к краю пещеры и, сделав несколько шагов наружу, взглянул на лес. |
19 No tempo devido, Ciro, o persa, conquistou Babilônia assim como fora profetizado. 19 Когда пришло время, Кир Персидский, как и было предсказано, завоевал Вавилон. |
Ele está botando fora toda a grana que ganhou com aquela última corrida. Он проматывает выигрыш с последних скачек. |
Johns levou uma carta ao correio e apercebeu–se da presença do vigilante do lado de fora do portão. Джонс понес на почту письмо и заметил, что у ворот за ним кто-то следит. |
Ficai lá fora à espera das minhas ordens. Оставайтесь снаружи и ждите моих распоряжений. |
Outras pessoas, incluindo usuários fora do seu domínio, podem ser convidadas após o início da reunião. Basta clicar em [Invite people] Convidar pessoas. Дополнительных гостей, в том числе пользователей не из вашего домена, можно пригласить после начала встречи с помощью кнопки [Invite people] Пригласить участников. |
Fora o primeiro, Christine Lowe não conseguiu manter nenhum de seus filhos nos braços por mais de uma semana За исключением первенца, Кристине Лоу не удалось удержать у себя ни одного из своих отпрысков больше чем на неделю |
Não é possível compartilhar as postagens de uma coleção restrita ao domínio fora dela. Чтобы добавить запись в подборку, доступную только для пользователей домена, необходимо перейти на ее страницу. |
Bastava uma olhada na casa para saber que tudo o que possuíamos fora perdido. Одного взгляда на дом было достаточно, чтобы понять, что все наше добро пропало. |
Sou o Don Quixote. Podes ser o Sancho. Ela será a Dulcineia e todos ali fora serão o cavalo. Я Дон Кихот, ты можешь быть Санчо, она – Дульсинея, остальные же – лошадь. |
Esta grande nave nos trouxe para longe, há muito tempo, danificada e fora do curso, nossos ancestrais aterrissaram nesta terra alienígena. Этот великий корабль увез нас далеко от нашего пристанища и давно, поврежденный и сошедший с курса, был посажен нашими предками на этой чужой земле. |
Eu quero que estejamos fora do negócio das armas. Хочу вывести нас из оружейного бизнеса. |
E não conseguiremos jogar isso fora até a Páscoa. И не встанем, чтобы выбросить остатки, до самой Пасхи. |
Breuer chorou ao abrir as portinholas de arame e erguer as gaiolas para fora da janela aberta. Брейер плакал, распахивая проволочные дверцы и поднимая клетки к открытому окну. |
Algo fora do normal, algo pra explicar o que poderia estar acontecendo. Что-нибудь странное, не совсем нормальное, что могло бы объяснить, что случилось. |
Conceber-me de fora foi a minha desgraça — a desgraça para a minha felicidade. Постигать себя извне стало моей бедой — бедой для моего счастья. |
— Ela bateu fora qualquer pensamento que estava a ocupá-la e saltou da cadeira. Она отсекла любую мысль, занимающую ее, и вскочила со стула. |
Já não estava a nevar tanto como há pouco, pelo que seria facilmente visto por alguém que espreitasse lá para fora. Снег падал не так густо, как раньше, и его легко могут увидеть, если кто-то выглянет наружу. |
Pensei que fosse o queridinho deles, trabalhando fora do horário assim. Разве не ты их голубоглазый парень несущий службу в свободное от работы время? |
Fora sempre assim com todos os trens. Так было всегда со всеми поездами. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fora в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова fora
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.