Что означает cair в Португальский?

Что означает слово cair в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cair в Португальский.

Слово cair в Португальский означает падать, упасть, обрушиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cair

падать

verb

A geada era tal que os pássaros congelavam no ar e caíam mortos.
Мороз стоял такой, что птицы на лету падали.

упасть

verb

Se eu soubesse onde cairia, um tapete eu lá poria.
Кабы знал, где упасть, так бы соломки подостлал.

обрушиться

verb

Metade dos túneis aqui caíram nos últimos meses.
Половина здешних туннелей обрушилась за последние два месяца.

Посмотреть больше примеров

Desejei a cabeça de ouro para cair em desgraça e morrer acorrentada em ferro!
Сама захотела голову золотую, чтобы кануть, как свинец, и умереть от железа!
Eles ligaram o rádio, e ela dançou até cair de joelhos, sem fôlego de tanto rir.
Они включили радио, и она танцевала до тех пор, пока, смеясь и задыхаясь, не упала на колени.
Nunca tinha acreditado que ele caíra da escada.
Она никогда не верила, что он просто упал с лестницы.
– É. – Ela se inclinou para perto. – Estou sentindo como se minhas tripas fossem cair pelo cu
— Ага. — Она наклонилась ближе. — Чувствую себя так, словно кишки вывалятся через задницу.
Por que tais problemas vieram cair sobre ele?'
Почему именно с ним произошла такая беда?»
— Fiquem com a Corte Primaveril — concedi, e fui sincera. — Vai cair de uma forma ou de outra.
— Возьмите Весенний Двор, — сказала я без шуток. — Он все равно так или иначе рухнет.
Os emires sírios em Damasco cederam a cidade para Nácer Iúçufe, o emir aiúbida de Alepo, e os mamelucos no Cairo responderam com a prisão dos emires que ainda eram leais aos aiúbidas no Egito.
Сирийские эмиры в Дамаске сдали город аль-Насиру Юсуфу айюбидскому эмиру Алеппо, а мамлюки в Каире ответили арестом египетских эмиров, верных Айюбидам.
A Sra. Lacey deixou cair o sabão.
Миссис Лэйси уронила мыло.
Temos de cair fora daqui.
Нам пора сваливать.
Devo ter deixado cair
О, я, наверное, уронила его
O duque de Castleford deixou cair o braço e a pistola ficou a apontar para o chão.
Герцог Каслфорд опустил руку с пистолетом и тоже затерялся в толпе
Que estiveras a cair de bêbeda durante três dias, num hotel da margem esquerda?
Что ты в течение трех дней не вылезала из запоя в гостинице на левом берегу Сены?
Deitou-se então com os pés voltados para Cairo, virou o rosto para o lado da janela, e dormiu.
Потом он лег на диван ногами к Кэйро, лицом к окну и заснул.
Como ele é muito grande, ela me deu também esse outro anel engraçado, para o anel de turquesas não cair.
Она дала мне и эту смешную штучку, чтобы кольцо не свалилось, а то оно слишком большое.
Um homem caíra perto dela, gritando, com o corpo em chamas
Рядом на землю упал человек, крича, что его тело в огне
Adam lutou para se equilibrar, mas o pé errou a beirada da escada e seu pai o deixou cair.
Адам пытался удержать равновесие, но его нога промахнулась мимо края ступеньки, а отец позволил ему упасть.
Atravessou o vau junto com as famílias quando houve luz suficiente para cavalgar sem cair.
Через реку он переправился с семьями, когда достаточно рассвело, чтобы ехать верхом без опаски.
Geralmente, após eu cair ou bater em algo.
В основном после того, как я падаю или ударяюсь обо что-нибудь.
Ao se sentirem motivados a cair de joelhos repetidamente, pedindo-Lhe ajuda divina para administrar sua missão, vocês sentirão o Espírito, receberão respostas provenientes do alto, e sua missão prosperará espiritualmente graças a sua total dependência Dele e sua plena confiança Nele”.4
Снова и снова испытывая побуждение опуститься на колени, чтобы попросить Его о Божественной помощи в выполнении своей миссии, вы будете ощущать Дух, получать ответы свыше, вы добьетесь духовного успеха в своей миссии благодаря признанию своей зависимости от Него и упованию на Него»4.
— Dá para ouvir um grande estrondo lá em cima, o que quer dizer que papai deixou cair alguma coisa no chão da cozinha.
Над головами раздается жуткий грохот, который означает, что отец что-то уронил в кухне.
Porque podemos facilmente cair vítimas das artimanhas de Satanás, que é mestre em fazer com que o errado pareça desejável, como fez quando tentou Eva. — 2 Coríntios 11:14; 1 Timóteo 2:14.
Так мы легко можем стать жертвой Сатаны, искусного обманщика, который все неправильное и беззаконное представляет вожделенным и привлекательным, как это было в случае с Евой (2 Коринфянам 11:14; 1 Тимофею 2:14).
“Você realmente acha que vou cair nessa Chloe?
– Ты действительно думаешь, что я собираюсь купиться на это, Хлоя?
Como um astronauta deixando cair sua roupa espacial para mergulhar na atmosfera familiar da terra.
Подобно астронавту, снимающему скафандр,, чтобы глотнуть родного воздуха Земли.
Deixou-me cair em chamas
* Затем ощутив горящее падение *
Eu deixei cair.
Я выронил ее.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cair в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Связанные слова cair

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.