Что означает comum в Португальский?
Что означает слово comum в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию comum в Португальский.
Слово comum в Португальский означает обычный, общий, обыкновенный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова comum
обычныйadjective Eu uso pedaços de papel comuns como marcadores de página. Я использую обычные полоски бумаги в качестве закладок. |
общийadjective Mesmo sendo gêmeos, eles têm poucos interesses em comum. Хотя они и близнецы, общих интересов у них мало. |
обыкновенныйnoun Ela é uma garota bem comum sem nenhum atrativo especial. Она самая обыкновенная девушка без особой изюминки. |
Посмотреть больше примеров
Uma das coisas que acho que temos em comum é a grande necessidade de nos exprimirmos. И я думаю одна вещь есть у каждого из нас - глубокая потребность в самовыражении. |
Juntos, ela, sua irmã e Robbie tinham um único assunto em comum, e ele estava fixo no passado imutável. У нее с Сесилией и Робби общим был только один сюжет, относившийся к прошлому, не подлежащему исправлению. |
Durante o segundo e o terceiro século da Era Comum, os escribas substituíram o nome divino, Jeová, pelas palavras Ký·ri·os (Senhor) e The·ós (Deus) nas cópias da tradução Septuaginta grega das Escrituras Hebraicas. Во II или III в. н. э. переписчики в копиях Септуагинты, перевода Еврейских Писаний на греческий язык, заменили Божье имя Иегова словами Ки́риос (Господь) и Тео́с (Бог). |
É simplesmente por serem comuns que elas preferem que lhes perguntem, não que lhes ordenem. Просто, будучи обычными людьми, они предпочли советоваться, чем бунтовать. |
Ortiz não era um homem comum, mas também não era o pior entre eles. Ортис был необычным, но не худшим среди них. |
As asas cruzavam-se nas costas, o que lhe dava uma aparência mais delgada do que uma mosca comum. Крылья, расположенные поперек туловища, придавали его телу более обтекаемую форму, чем у обыкновенной мухи. |
Você não era uma costureira comum, não é, srta. Вы не были обычной портнихой, верно, мисс Воан? |
Este foi o maior presente que eIe poderia dar às pessoas comuns. Это был величайший подарок, какой он мог подарить простым людям. |
O primeiro cérebro, o mais antigo e comum à maior parte das espécies vivas, é esse chamado cérebro reptiliano. Первый, самый древний и имеющийся в наличии у всех живых существ, и есть тот самый рептильный. |
O pensamento de Aristóteles começou com o senso comum, mas não parou nele. Размышления Аристотеля начинаются с общего опыта, но не заканчиваются им. |
Contudo, os perfis estratégicos tinham em comum as mesmas três qualidades: foco, singularidade e mensagem consistente. При этом их стратегические профили содержат три основные характеристики: фокус, дивергенцию и слоган. |
“Homem que é nascido de mulher”, diz, citando o Livro de oração comum, “é de curta duração e cheio de problemas.” «Человек, рожденный женою, — говорит он, цитируя Книгу Иова, — краткодневен и пресыщен печалями». |
Seu temperamento, seus hábitos, sua fala − tudo devia ser fora do comum, como ela nunca vira antes. Его нрав, его привычки, его речи — всё должно было быть такое необыкновенное, какого она никогда не встречала. |
A frase de abertura de Uma confusão comum. Первая строка из «Общего замешательства». |
Os coiotes, os cães selvagens e os comuns. Дикие собаки и обыкновенные собаки. |
Cite algumas situações comuns que desafiam a integridade cristã. В каких часто встречающихся ситуациях может испытываться непорочность христианина? |
"Todos os três termos- ""o"", ""bem"" e ""comum"" são, no mínimo, pro blemáticos." Все три термина — «определенное» (the), «общее» (common) и «благо» (good), — по-меньшей мере, проблематичны. |
No espaço mais ou menos de meia hora antes do telefonema de Bliss me chamando você recebeu alguma ligação fora do comum? Слушай: в течение получаса или около того перед тем, как мне позвонил Блисс, были ли какие-нибудь странные звонки?.. |
Um dos assessores políticos de White (que era gay) lembrava, "Dan tinha mais em comum com Harvey que com qualquer outro no conselho". Один из политических помощников Уайта, гей, вспоминал: «Дэн имел больше общего с Харви, чем с кем-либо другим из городского совета». |
Provavelmente, eles discutiram várias possibilidades e essa parecia o mais comum. Они обсуждали разные варианты, и этот казался наиболее вероятным. |
Nele, os monges levavam vida em comum, sem propriedade privada, com refeições e práticas religiosas em comunidade. Монахи вели здесь совместную жизнь, без частной собственности, с общи ми трапезами и общими религиозными ритуалами. |
O Sistema Negro, como foi chamado, finalmente, pôs fim a toda à relevância da teoria e da prática do comum. Система Блэка, как ее стали называть, бесповоротно покончила со всякой опорой на теорию и практику Старого Человека. |
E acontecimentos recentes aceleram os temores quanto ao senso comum e a preocupação dos Estados Unidos e da Rússia com respeito às armas nucleares. Последние развития повысили страх перед тем, что Соединенные Штаты и Советский Союз в отношении ядерного оружия не проявят ни необходимого разума, ни сознательности. |
Os tóxicos podem deixá-los prazerosamente “altos”, muito mais do que pelos meios comuns, incluindo o sexo. Достигаемое наркотиками чувство наслаждения далеко превосходит то, чего можно достигнуть обычным путем, включая секс. |
Ao ensinar, Amon usou como ponto de partida crenças que ele e Lamôni tinham em comum. Обучая, Аммон опирался на убеждения, общие для него и Ламония. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении comum в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова comum
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.