Что означает conversa в Португальский?
Что означает слово conversa в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию conversa в Португальский.
Слово conversa в Португальский означает разговор, беседа, болтовня. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова conversa
разговорnounmasculine (событие общения) Fomos então para o ar livre e, sentados na relva, continuamos a conversar. Мы пошли в поле и, расположившись на траве, продолжали наш разговор. |
беседаnounfeminine Eu não tinha a intenção de interromper a tua conversa. Я не хотел прерывать вашу беседу. |
болтовняnoun Ele passa o tempo dele todo conversando online no Jabber. Он тратит всё своё время на болтовню по джабберу. |
Посмотреть больше примеров
Eles deveriam ter planejado, até os mínimos detalhes, todas as conversas que ocorreram durante as sessões. Они должны были бы распланировать до мельчайших деталей все — даже беседы, которые происходили во время сеансов. |
— Pelo menos o treinamento não dura quatro anos — Rowan interveio, para ter um pretexto para entrar na conversa. – Хорошо хоть, что ученичество не длится четыре года, – сказал Роуэн, намереваясь включиться в разговор. |
Mas, durante a conversa entre aluna e professora, percebeu-se que Megan tinha mesmo feito sua lição de música por escrito, o que a qualificava para a recompensa. В ходе их разговора выяснилось, что Меган действительно выполнила свое письменное задание по сольфеджио, так что эту награду она вполне заслужила. |
Acho que a conversa acabou. Думаю, разговор закончен. |
O trabalho elétrico é uma porcaria sem as conversas da Nicky. В подсобке отстойно без постоянных комментариев Ники. |
Isso parece uma conversa paralela. Это видимо для приватной беседы. |
Mas ela também baixou a guarda a certa altura da conversa. Но и она во время беседы на миг смягчилась. |
Nossa última conversa não tinha sido das mais felizes. Наш последний разговор был не очень удачным. |
Gostávamos que participasse da conversa. Мы хотим, чтобы вы принимали участие в разговоре. |
— Tudo bem — disse ela e tornou a se virar para Alicia para retomar a conversa, com um sorrisinho no rosto – Ну давай, – согласилась она, повернулась обратно к Алисии и продолжила беседу, незаметно улыбаясь |
Eu não tomei parte na conversa. Я не принимал участия в разговоре. |
Se a conversa for em frente, passe para a mensagem do Reino. Если это удалось, расскажите весть о Царстве. |
Senhora, com todo respeito, esta conversa está estranha. Простите, миссис Робинсон, наш разговор принял странный оборот. |
Eu queria ir atrás de Jackson e terminar nossa conversa. Я хотела подстеречь Джексона и закончить наш разговор. |
Desligo e olho para Ben, que está me encarando, confuso, embora eu possa ver que ele ouviu os dois lados da conversa Повесив трубку, я смотрю на Бэна, а он недоуменно на меня, хотя, как я понимаю, он слышал весь диалог |
Agora vamos cortar a conversa fiada e continuar o nosso trabalho? А теперь завязываем с соплями и займемся насущными делами. |
Por que não conversa sobre isso com seus pais hoje? Почему бы тебе не поговорить об этом с родителями? |
E prosseguiram a meia-voz a conversa da noite anterior. 2 — Que rio é este? И они вполголоса продолжали свой ночной разговор. 2 — Что это за река? |
Por que voltou a esta mesma praia, junto às mesmas redes, tendo essa mesma conversa? Почему на этом же самом берегу у тех же самых сетей у нас идет тот же самый разговор? |
Muitos dos primeiros conversos galeses imigraram para Utah. Многие из первых уэльсских новообращенных иммигрировали в Юту. |
E não é conversa que possamos ter ao telefone. Просто это не телефонный разговор. |
Ela podia imaginar a agradável intensidade daquelas conversas. Она представляла себе приятную прочувствованность этих разговоров. |
Os ouvidos dela estão mais dispostos a serem um pouco mais atentos depois de nossa pequena conversa. Она теперь гораздо больше склонна быть чуть нежнее после нашей с ней милой беседы. |
Os Prov 14:versículos 1 a 11 do capítulo 14 do livro bíblico de Provérbios mostram que, por deixarmos a nossa conversa e as nossas ações ser guiadas pela sabedoria, podemos ter certa medida de prosperidade e de estabilidade mesmo agora. В 14-й главе библейской книги Притчей, в стихах с 1-го по 11-й, говорится, что, позволяя мудрости руководить нашей речью и поступками, мы уже сейчас в какой-то мере можем достичь процветания и стабильности в жизни. |
Mas eu também sabia, porque ouvira as conversas semanas antes, à noite, quando eles pensavam que eu dormia. Но я тоже знал это: я слышал их разговор однажды вечером за несколько недель до этого, когда они думали, что я сплю. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении conversa в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова conversa
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.