Что означает compasso в Португальский?

Что означает слово compasso в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию compasso в Португальский.

Слово compasso в Португальский означает циркуль, такт, компас, Циркуль, Циркуль, такт. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова compasso

циркуль

nounmasculine (De 1 (instrumento de geometria)

Ele roubou-me o compasso na aula de desenho.
Он у меня циркуль спёр на уроке черчения!

такт

noun (De 2 (termo de música)

Esta é a nova linha de baixo e aqui combino os compassos.
Это новая партия баса, которая совпадает с сильными долями такта.

компас

noun

Os números ao redor do compasso correspondem ao endereço do servidor do Snapitz.
Числа вокруг компаса соответствуют адресу сервера для Снепиц.

Циркуль

noun (Он может чертить)

Ele roubou-me o compasso na aula de desenho.
Он у меня циркуль спёр на уроке черчения!

Циркуль

proper

Ele roubou-me o compasso na aula de desenho.
Он у меня циркуль спёр на уроке черчения!

такт

noun (compasso)

Esta é a nova linha de baixo e aqui combino os compassos.
Это новая партия баса, которая совпадает с сильными долями такта.

Посмотреть больше примеров

A palavra hebraica para “compasso” (mehhu·gháh) é aparentada com hhugh (círculo). — Pr 8:27; Is 40:22.
Еврейское слово, которое переводится как «циркуль» (мехуга́), родственно слову хуг (озн. «круг») (Пр 8:27; Иса 40:22).
Marque o compasso.
Отбивает ритм.
Não, está certo, reconheço a melodia já nos primeiros compassos.
Нет, все правильно, я узнаю мотив первых тактов.
A ideia da ética restrita é que talvez estejamos a sobrestimar a importância que o nosso compasso interno tem nas nossas decisões éticas.
Идея ограниченной нравственности предполагает, что мы склонны переоценивать роль нашего внутреннего компаса в этичности наших решений.
É o chamado cobrir o compasso.
Мы называем это " обзор на 360 градусов ".
O que num livro exigiria muitas sentenças para dizer . . . na música muitas vezes pode ser transmitido num único compasso ou num único acorde.”
То, что в книге описывается многими предложениями... в музыке часто можно выразить всего лишь одним тактом или аккордом».
E ai, Nick, nós temos de manter o compasso ou nós nunca vamos sair dessa vida, cara
Ты потрогал мой хер.Ник, нам нужно шагать вместе, кореш, иначе мы ничего не добьемся в жизни
Em vez disso, assobiou os primeiros compassos da canção “Gostaria que Todas as Guerras Tivessem Acabado”.
Вместо этого он стал насвистывать мелодию песенки: «Что б я делал, если б кончились все войны...»
Tom sempre leva um mapa e um compasso em sua mala.
Том всегда носит в сумке карту и компас.
Quatro delas destacaram-se do grupo e as outras cantaram e marcaram o compasso batendo com as mãos.
Четыре девушки отделились от группы, остальные запели, выбивая такт ударами ладоней.
Bem, tu és o pé do meu compasso
В общем, ты мой компас
O blues autêntico tem uma estrutura... mais convencional de 12 compassos.
Истинный блюз имеет более традиционную... двадцатичастотную структуру в своих строфах.
“Quatro por oito, mudando para oito por oito depois do décimo segundo compasso, se você consegue contar até doze.”
— Четыре восьмых, меняющиеся на восемь восьмых после двенадцатого такта, если вы умеете считать до двенадцати.
Não havia separação entre lembrança e história para aquele belo senhor – elas dançavam em perfeito compasso.
Для этого красивого старика не существовало расхождения воспоминаний и истории — они вальсировали идеально в ногу.
Toda a inteligência, toda a alma, todo o coração do rapaz entraram em compasso de espera.
Разум, душа, сердце молодого человека — все было поглощено сценой.
Você está apressando o compasso.
Вы опережаете темп.
Quando as crianças aprenderem a música, talvez prefira utilizar a marcação de compasso, como mostrada na próxima página, ou uma combinação de regência indicando o tom e a marcação do compasso.
Если дети уже разучили песню, при дирижировании вы можете применять стандартные схемы дирижирования, приведенные на следующей странице, или комбинировать дирижерские жесты, фиксирующие высоту звука, со стандартными схемами дирижирования.
— E, no entanto, nunca foi capaz de dançar a compasso!
- А ведь он никогда не научился танцевать в такт музыке!
As gravuras para cada estrofe podem ser colocadas à vista durante os quatro compassos de introdução.
Во время четырехтактного вступления можно показывать фигурки или иллюстрации к каждому куплету.
Independente do conteúdo, a harmonia comum desse compasso irritava-o com a sua melodia artificial e formal.
Независимое от содержания, самому размеру свойственное благозвучие раздражало его своей казенной фальшивою певучестью.
E os maestros tiram o compasso de mim.
А дирижеры брать свой темп от меня.
Se tocar só alguns compassos duma peça musical, em que me considero um técnico — ou seja, uma pessoa que é, sobretudo, um percussionista...
Если, например, я сыграю несколько тактов пьесы считая себя только техническим исполнителем — то есть тем, кто по своей сущности перкуссионист... и так далее.
Se a memória não me falha, bati alguns compassos de música de Strauss sobre meu tambor e encontrei prazer nisso.
Если память мне не изменяет, я даже выбил несколько тактов Штрауса на барабане и не без удовольствия.
A orquestra começou a tocar uma canção alemã muito bonita “Dois Corações em Compasso 3/4”.
Оркестр заиграл весьма приятную немецкую песенку — «Два сердечка в три-пятнадцать».
Mas, como se pede para a mulher que prepara o almoço dos teus filhos... para chupar os teus tomates e abrir a peida como um compasso?
Но как скажешь женщине, которая готовит обед твоим детям, чтоб она облизала твои яйца, и расскрыла свою задницу как компасс?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении compasso в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.