Что означает bruto в Португальский?
Что означает слово bruto в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bruto в Португальский.
Слово bruto в Португальский означает валовой, животное, зверь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bruto
валовойadjective (De 5 (sem descontos) Neste período fiscal pretendemos um aumento de 7% no produto planetário bruto. В этот отчетный период мы надеемся достичь 7% прироста валового планетарного дохода. |
животноеnoun (De 1 (animal irracional) A faixa indica que essa imagem não é eroticamente estímulante ao bruto. Индикатор показывает, что этот образ не является стимулом для животного. |
зверьnoun (De 2 (homem bruto, cruel) Mas a arma atira morte e purifica a terra da imundice dos brutos. Оружие выстреливает смертью и очищает Землю от грязных зверей. |
Посмотреть больше примеров
Você tem que seguir minhas ordens para não levantar suspeitas e de forma alguma pode trazer esse bruto de olhos puxados. Ты должна выполнять каждый мой приказ, чтобы не вызвать подозрений, и ни при каких обстоятельствах это косоглазое животное не пойдет с нами. |
Ela levou as fitas brutas de três das canções, "Everybody", "Ain't No Big Deal" e "Burning Up". У неё имелись черновые кассеты с записями трёх песен: «Everybody», «Ain’t No Big Deal» и «Burning Up». |
—Baxter queria as pedras em bruto? — А Бакстер хотел приобрести камни в необработанном виде? |
"Escreve que a transmigração das almas é uma ""bestial bobagem"" e uma ""loucura bruta""." Он пишет, что переселение душ — это «скотская глупость» и «звериное безумие». |
O conglomerado dele tem uma renda bruta de quase meio bilhão de dólares por ano. Валовая прибыль его многопрофильной корпорации составляет почти полмиллиарда долларов в год. |
Quatro milhões no mercado de pedras brutas. Неограненных камней на 4 миллиона. |
Combina a imbecilidade bruta de uma Hotentote com a malícia e a cupidez de uma Europeia”. «Она сочетает животную тупость Готтентота со злобой и жадностью Европейца». |
Mas o desejo é bruto e seco como a fome”. Но страсть груба и суха, как голод». |
Durante a primeira década, eram processados oito milhões de litros de esgoto bruto por dia. В течении первого десятилетия завод перерабатывал тридцать миллионов галлонов неочищенных сточных вод в сутки. |
Força bruta é a força mais poderosa neste mundo! Грубая сила — самая главная в мире! |
Webb já havia contratado o cantor Charlie Linton para trabalhar com a banda e estava, como apontou posteriormente o New York Times, "relutante em contratá-la... porque era desajeitada e malcuidada, um diamante bruto." Уэбб к тому времени уже сотрудничал с певцом Чарли Линтоном и, как сообщала The New York Times, «с неохотой подписал контракт с Фицджеральд... она была неуклюжа и неряшлива, эдакий неогранённый алмаз». |
Ele estava disposto a utilizar qualquer método para conseguir, desde adulá-la a levá-la a força bruta. Для этого он готов был использовать различные методы: от упрашивания и потворствования ей до применения грубой силы. |
Ela reeditou isso, duplicou, inverteu,... assim tornou-se uma interação contínua... entre ela e o movimento bruto. Она перемонтировала, делала копии, пускала плёнку в реверсе... и так это превратилось в непрерывное взаимодействие... между ней и " сырым " движением. |
Mas aqueles brutos que nos atacaram ontem à noite... Но эти животные, что напала на нас прошлой ночью... |
Se todos estes são igualmente prováveis (o melhor caso), deveria-se considerar 'apenas' 5 bilhões de tentativas (5.1 × 109) para gerar uma colisão usando força bruta. Если все они одинаково вероятны (лучший случай), то для создания коллизии с использованием грубой силы потребовалось бы «всего» около 5 миллиардов попыток (5,38 × 109). |
Então este diamante bruto, é uma joia, uma arma? Итак, этот Неограненный Алмаз, драгоценность, оружие? |
Para sobreviver ao inverno nessas pradarias, às vezes inteligência é melhor que força bruta. Порой пережить зиму в этих прериях легче с помощью хитрости. |
PRIMEIRO CIDADÃO — Queimaremos logo a casa de Bruto. Первый гражданин Сожжем дотла дом Брута! |
– Entendo – eu respondia –, mas nunca pago mais de 10 vezes o valor da renda bruta anual. «Я все понимаю, — отвечал я, — но я никогда не плачу больше десяти процентов от общей стоимости. |
– É claro que forçou – insistiu Harrow com desdém. – Você a levou daqui numa demonstração de força bruta. — Нет, принуждали, — презрительно бросил ему Харроу. — Вы увезли ее, применив грубую силу. |
Goma, em bruto ou semitrabalhada Каучук сырой или частично обработанный |
Não achas que devíamos entrar à bruta? Не думаешь, что пора штурмовать? |
Como é que poderiam tais faculdades ter evoluído de animais brutos? Каким образом могли бы когда-либо развиться такие способности, исходя от неразумных животных? |
É amor bruto. Немного жестоко. |
Receberiam mais dois milhões e dez por cento do bruto ajustado de qualquer outra continuação. И будут получать по два миллиона и по десять процентов от валового дохода с каждой из последующих серий. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении bruto в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова bruto
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.