Что означает bruto в Португальский?

Что означает слово bruto в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bruto в Португальский.

Слово bruto в Португальский означает валовой, животное, зверь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bruto

валовой

adjective (De 5 (sem descontos)

Neste período fiscal pretendemos um aumento de 7% no produto planetário bruto.
В этот отчетный период мы надеемся достичь 7% прироста валового планетарного дохода.

животное

noun (De 1 (animal irracional)

A faixa indica que essa imagem não é eroticamente estímulante ao bruto.
Индикатор показывает, что этот образ не является стимулом для животного.

зверь

noun (De 2 (homem bruto, cruel)

Mas a arma atira morte e purifica a terra da imundice dos brutos.
Оружие выстреливает смертью и очищает Землю от грязных зверей.

Посмотреть больше примеров

Você tem que seguir minhas ordens para não levantar suspeitas e de forma alguma pode trazer esse bruto de olhos puxados.
Ты должна выполнять каждый мой приказ, чтобы не вызвать подозрений, и ни при каких обстоятельствах это косоглазое животное не пойдет с нами.
Ela levou as fitas brutas de três das canções, "Everybody", "Ain't No Big Deal" e "Burning Up".
У неё имелись черновые кассеты с записями трёх песен: «Everybody», «Ain’t No Big Deal» и «Burning Up».
—Baxter queria as pedras em bruto?
— А Бакстер хотел приобрести камни в необработанном виде?
"Escreve que a transmigração das almas é uma ""bestial bobagem"" e uma ""loucura bruta""."
Он пишет, что переселение душ — это «скотская глупость» и «звериное безумие».
O conglomerado dele tem uma renda bruta de quase meio bilhão de dólares por ano.
Валовая прибыль его многопрофильной корпорации составляет почти полмиллиарда долларов в год.
Quatro milhões no mercado de pedras brutas.
Неограненных камней на 4 миллиона.
Combina a imbecilidade bruta de uma Hotentote com a malícia e a cupidez de uma Europeia”.
«Она сочетает животную тупость Готтентота со злобой и жадностью Европейца».
Mas o desejo é bruto e seco como a fome”.
Но страсть груба и суха, как голод».
Durante a primeira década, eram processados oito milhões de litros de esgoto bruto por dia.
В течении первого десятилетия завод перерабатывал тридцать миллионов галлонов неочищенных сточных вод в сутки.
Força bruta é a força mais poderosa neste mundo!
Грубая сила — самая главная в мире!
Webb já havia contratado o cantor Charlie Linton para trabalhar com a banda e estava, como apontou posteriormente o New York Times, "relutante em contratá-la... porque era desajeitada e malcuidada, um diamante bruto."
Уэбб к тому времени уже сотрудничал с певцом Чарли Линтоном и, как сообщала The New York Times, «с неохотой подписал контракт с Фицджеральд... она была неуклюжа и неряшлива, эдакий неогранённый алмаз».
Ele estava disposto a utilizar qualquer método para conseguir, desde adulá-la a levá-la a força bruta.
Для этого он готов был использовать различные методы: от упрашивания и потворствования ей до применения грубой силы.
Ela reeditou isso, duplicou, inverteu,... assim tornou-se uma interação contínua... entre ela e o movimento bruto.
Она перемонтировала, делала копии, пускала плёнку в реверсе... и так это превратилось в непрерывное взаимодействие... между ней и " сырым " движением.
Mas aqueles brutos que nos atacaram ontem à noite...
Но эти животные, что напала на нас прошлой ночью...
Se todos estes são igualmente prováveis (o melhor caso), deveria-se considerar 'apenas' 5 bilhões de tentativas (5.1 × 109) para gerar uma colisão usando força bruta.
Если все они одинаково вероятны (лучший случай), то для создания коллизии с использованием грубой силы потребовалось бы «всего» около 5 миллиардов попыток (5,38 × 109).
Então este diamante bruto, é uma joia, uma arma?
Итак, этот Неограненный Алмаз, драгоценность, оружие?
Para sobreviver ao inverno nessas pradarias, às vezes inteligência é melhor que força bruta.
Порой пережить зиму в этих прериях легче с помощью хитрости.
PRIMEIRO CIDADÃO — Queimaremos logo a casa de Bruto.
Первый гражданин Сожжем дотла дом Брута!
– Entendo – eu respondia –, mas nunca pago mais de 10 vezes o valor da renda bruta anual.
«Я все понимаю, — отвечал я, — но я никогда не плачу больше десяти процентов от общей стоимости.
– É claro que forçou – insistiu Harrow com desdém. – Você a levou daqui numa demonstração de força bruta.
— Нет, принуждали, — презрительно бросил ему Харроу. — Вы увезли ее, применив грубую силу.
Goma, em bruto ou semitrabalhada
Каучук сырой или частично обработанный
Não achas que devíamos entrar à bruta?
Не думаешь, что пора штурмовать?
Como é que poderiam tais faculdades ter evoluído de animais brutos?
Каким образом могли бы когда-либо развиться такие способности, исходя от неразумных животных?
É amor bruto.
Немного жестоко.
Receberiam mais dois milhões e dez por cento do bruto ajustado de qualquer outra continuação.
И будут получать по два миллиона и по десять процентов от валового дохода с каждой из последующих серий.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bruto в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.