Что означает depois в Португальский?
Что означает слово depois в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию depois в Португальский.
Слово depois в Португальский означает потом, после, затем. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова depois
потомadverb Jantamos às sete horas, e depois vamos ao jardim para respirar antes de dormir. Мы ужинаем в семь часов, а потом выходим в сад подышать перед сном. |
послеnoun Eu não sei o que aconteceu depois de termos saído. Я не знаю, что произошло после нашего ухода. |
затемadverb Começou perseguindo e depois passou para ataque e estupro. Он начал с преследования, а затем перешел к нападениям и изнасилованиям. |
Посмотреть больше примеров
O piloto franziu a testa, depois indagou: — Hotel Hagia Sofia? Водитель вначале кивнул, затем уточнил: — Отель «Хагия София»? |
18 Depois de proferir seu discurso, escute com atenção o conselho oral dado. 18 После произнесения речи внимательно выслушай предложенный устный совет. |
Mas minha lembrança de Renesmee, antes e depois de seu nascimento, estava se tornando cada vez mais onírica para mim. Но мои воспоминания о Ренесми — до и после ее рождения — становились все более призрачными. |
Depois de vincular suas contas do Google Ads e do Salesforce, você precisa escolher quais marcos do Salesforce (status de lead e estágios de oportunidade) usará para monitorar conversões. После того как вы свяжете аккаунты Google Рекламы и Salesforce, необходимо выбрать, какие контрольные точки (статусы потенциальных клиентов и этапы возможности) вы будете отслеживать как конверсии. |
No entanto, depois que um comprador opta por não divulgar seus dados de lance, essas informações são excluídas para todos os editores com os quais ele realiza transações. Информация становится недоступной для всех издателей, ресурсы которых оценивал этот покупатель. |
É só um tiro, eu disse depois que as bombinhas cessaram. Всего один выстрел, сказал я, когда треск прекратился. |
Então, a vida depois do colégio. Итак, жизнь после школы. |
Num fim de semana, pouco depois do início do ano letivo, todas as minhas companheiras de quarto foram visitar a família. Однажды в выходные, вскоре после начала учебного года, все мои соседки по комнате разъехались по домам. |
O Tryton se originou como um fork da versão 4.2 do TinyERP (que depois foi renomeado para OpenERP e, por fim, para Odoo). Tryton начал своё развитие как форк TinyERP версии 4.2 (которая позже стала носить название OpenERP). |
— Depois ele mudou repentinamente de expressão, riu e disse que achava melhor ir buscar duma vez os jornais e a pasta – Потом он вышел из этого состояния, рассмеялся и сказал, что лучше пойдет за газетами и портфелем... |
Depois de completar seu treinamento em voo na Inglaterra, serviu na Frente Ocidental com o No. 4 Squadron RAAF, operando o avião Sopwith Camel. После завершения лётной подготовки в Англии он служил на Западном фронте в 4-й эскадрилье Австралийского лётного корпуса, укомплектованной самолётами Sopwith Camel. |
Foi antes ou depois? Это было до или после? |
Depois da última oração de bênçãos, o gongo do jantar soou, e a pesada porta da sala de jantar se abriu. Едва закончилась последняя молитва, прозвучал гонг к ужину, и тяжелая дверь в столовую распахнулась. |
Certo irmão, depois da morte de sua esposa e depois de passar por outras situações difíceis, disse: “Aprendi que não podemos escolher as dificuldades que vamos enfrentar, nem quando ou quantas vezes elas vão acontecer. После того как у одного брата умерла жена и он пережил другие трагические события, он сказал: «Я понял, что мы никак не можем повлиять на то, с какими испытаниями мы столкнемся, в какой момент это произойдет и сколько их будет. |
Depois de ter dito que a polícia ia buscar o Nick, começou a mandar mensagens às escondidas. Как только я сказал, что копы едут брать Ника, |
Um instante depois, um senhor já curvado pela idade abriu a porta. Через мгновение сутулый пожилой человек открыл дверь. |
E depois o que acha que aconteceu? И что было дальше, как вы думаете? |
Houve um momento de silêncio, depois uma voz perfeitamente serena disse: - Sim, claro. Мгновение тишины, потом совершенно невозмутимый голос ответил: — Да, разумеется. |
Depois, minha família mudou-se para uma região onde existiam estacas, grandes alas, capelas e quóruns de meninos que pareciam saber muito mais do que eu acerca do que os portadores do sacerdócio devem fazer. Потом наша семья переехала в район, где были колья, большие приходы, молитвенные дома и кворумы, в которых все юноши, казалось, гораздо лучше меня знали, что именно должны делать носители священства. |
— pergunta Saga, levantando-se de repente. — Isso mesmo — diz Carlos, sorrindo. — E os planos dele para depois? — Сага встала. — Да, — улыбнулся Карлос. — А чем он займется после этой встречи? |
O poder miraculoso da Expiação é capaz de reabilitar-nos e ajudar-nos a transformar quem somos: “Antes eu me perguntava se as pessoas que se recusam a arrepender-se, mas depois satisfazem as exigências da justiça pagando por seus pecados passam a, então, merecer entrar no reino celestial. Искупление способно реабилитировать, это чудотворная сила, которая может помочь нам измениться: «Однажды я задался вопросом: могут ли стать достойными Целестиального царства люди, которые откажутся каяться, но впоследствии удовлетворят требования правосудия, самостоятельно расплатившись за свои грехи. |
Depois são descascadas numa máquina, classificadas segundo o tamanho e cortadas em fatias para serem então utilizadas na fabricação de botões. Затем их механическим способом очищают от шелухи, классифицируют по размеру и разрезают на ломтики, которые идут на производство пуговиц. |
Depois da reunião, após uma oração solene e silenciosa, o Salvador apareceu em toda a Sua majestade ao Profeta Joseph e a Oliver Cowdery e, por intermédio de Moisés, Elias e Elias, o profeta, deu início à restauração de outras chaves do sacerdócio, que incluíam o poder sagrado de selamento, que une as famílias por toda a eternidade.20 После собрания и тихой священной молитвы Пророку Джозефу и Оливеру Каудери во всем величии явился Спаситель и через Моисея, Елияса и Илию возвестил о восстановлении дополнительных ключей священства, включая священную власть запечатывания, которая объединяет семьи на всю вечность20. |
Foi exactamente isto que aconteceu com Hatsumomo a meus olhos depois de ela ter conseguido entravar o meu debute. Примерно то же самое произошло со мной по отношению к Хацумомо, после того как она навредила мне в начале моей карьеры. |
Néfi faz-nos um relato claro e vigoroso desse processo, em que temos de desejar, crer, ter fé, ponderar e, depois, seguir o Espírito. Нефий дает ясный и яркий ответ на этот вопрос, объясняя, что этот процесс включает в себя желание, веру и размышления, а затем следует Дух. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении depois в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова depois
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.