Что означает querer в Португальский?

Что означает слово querer в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию querer в Португальский.

Слово querer в Португальский означает хотеть, захотеть, желать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова querer

хотеть

verb

Meu amigo terminou com a namorada e agora quer sair comigo.
Мой друг расстался со своей девушкой и теперь хочет встречаться со мной.

захотеть

verb

Ela não queria que ele saísse da sala.
Она не захотела, чтобы он выходил из комнаты.

желать

verb

Desde que ela foi embora, não quero que ninguém fale comigo.
С тех пор, как она ушла, я не желаю, чтобы со мной говорили.

Посмотреть больше примеров

Antes, eu sentava no meu cantinho e não comentava, achando que ninguém ia querer me ouvir.
Мне казалось, никому не интересно, что я думаю.
Não é querer ser investigado?
Так и нарывается на расследование.
Percebi que, sem querer, tinha desviado a lente, e era por isso que a perspetiva da cadeira estava errada.
Я осознал, что сдвинул линзу из паза, и поэтому перспектива кресла не правильная.
Você está num dilema entre querer ficar bravo... e querer bons assentos para os jogos em casa.
Вы разрываетесь между желанием злиться когда ваша команда играет у себя дома.
Vai querer a oportunidade de tirar uma foto e receber algumas palavras agradáveis de minha parte.
Он захочет иметь фотографию и услышать несколько добрых слов от меня.
Você deve querer muito saber o que aconteceu de verdade com aqueles seus amigos, não?
Ты, наверное, очень хочешь знать, что случилось с твоими друзьями?
Não, não iríamos querer fazer isso.
Конечно нет, совершенно не хотим.
E se examinarem também o meu rosto, hão-de querer saber qual foi a causa de todos estes arranhões.
Если же переведете затем взгляд на мое лицо, вам захочется узнать, почему оно так исцарапано.
Há uma tristeza neles que me faz querer fazer alguma coisa para alegrá-la.
В них грусть, которая вселяет в меня желание сделать что-нибудь, чтобы приободрить ее.
- Um rapaz boa-pinta como você - disse ele -, por que diabos você iria querer se casar?
"""Такой симпатичный парень как ты... С какой стати тебе жениться?"""
Por que iria querer morar comigo em vez dos amigos internos?
Почему ты хочешь жить со мной, а не с интернами-друзьями?
(Romanos 9:16; Revelação 20:6) Jeová executou o levita Corá por presunçosamente querer o sacerdócio arônico.
Иегова казнил левита Корея за то, что тот самонадеянно домогался священства, принадлежавшего дому Аарона (Исход 28:1; Числа 16:4—11, 31—35).
Por que se desejaria querer ter mais do que se quer de alguma coisa?
С какой стати вы предпочтете иметь чего-то больше, чем вам хочется?
É bom querer as coisas, Katherine.
Хорошо чего-то желать, Кэтрин.
– Arrependimentos todo mundo tem – disse ela, olhando para longe. – Mas ninguém iria querer voltar atrás.
— Всякий о чем-то жалеет, — сказала она, глядя в сторону. — Но назад возвращаться не хочется.
E Ben sentou no celular e me ligou sem querer ontem à noite.
К тому же, Бен вчера случайно набрал мой номер.
Estava pensando que se você morresse, eu iria querer morrer também.
Я думала, что если ты умрешь, я тоже захочу умереть.
Por que eu iria querer algo dela?
Зачем мне от неё что-то хотеть?
Portanto, seria insensato um genitor querer proibir que seu filho freqüente atividades religiosas, culturais ou sociais do outro genitor, ou que participe nestas, quando o filho está com ele.
Поэтому родителю было бы немудро запрещать ребенку посещать религиозные, культурные и общественные мероприятия или участвовать в них, когда он проводит время с другим родителем.
E por que iria querer que eu mate alguém que não fez nada?
И почему вы хотите, чтобы я убил невиновного?
Quando a gente pousar, as pessoas vão querer te agradecer.
Когда мы приземлимся у магазина, люди захотят поблагодарить тебя.
O que vai querer, Ann?
Что принести вам, Энн?
Parecia que ela não era a primeira Prelada a querer sair do terreno da Prelada de forma sorrateira.
Так, похоже, она не первая аббатиса, которая желает тайком покинуть свое узилище.
Então, o velho Arch Bug desceu de sua mula, dizendo de modo prático: — Bem, ela vai querer tomar banho, não?
Потом старый Арч Баг свесился со своего мула и непринужденно заметил: – Ну, она ведь захочет помыться, верно?
Decerto deve haver algo aqui que haviam de querer.
Уверена, есть что-то, что вам понравится.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении querer в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.