Что означает depoimento в Португальский?

Что означает слово depoimento в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию depoimento в Португальский.

Слово depoimento в Португальский означает аттестат. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова depoimento

аттестат

noun

Посмотреть больше примеров

A acusação quer acabar com isso com depoimento alegando ligação no voo com um estranho.
Обвинение хочет срезать ее, предоставив показания о предполагаемой связи на борту с посторонним.
Depois acho que seria bom que Cust fosse trazido aqui e questionado se gostaria de dar um depoimento.
Затем, я думаю, неплохо было бы привести этого Каста сюда и спросить, не хочет ли он сделать заявление.
Jennifer manteve-se tranquila ao longo do depoimento, raras vezes se dando ao trabalho de levantar objecções.
Дженифер спокойно следила за ходом процесса, лишь изредка выдвигая возражения.
Pegaremos o depoimento do seu escudeiro, Adam.
Мы берём показания вашего друга Адама.
Dessa maneira, o depoimento de Tobias torna-se irrefutável
Из-за нее показания Тобиаса являются неопровержимыми
“O solene depoimento de três testemunhas, dado por escrito, a respeito do que viram e ouviram (duas delas simultaneamente, e a terceira quase imediatamente depois) merece séria consideração.
«Торжественное письменное удостоверение трех свидетелей в том, что они видели и слышали, двоих – одновременно, и третьего почти сразу же после них, имеет огромную значимость.
Se não está dando depoimento, calado.
Если вы не даете показания, заткнитесь!
Abner foi testemunha do que ocorreu e o seu depoimento foi recolhido de forma regulamentar.
Абнер был свидетелем, и его показания включены в дело.
Esta é uma audiência federal à porta fechada... na qual farão depoimentos sob juramento, porque, como todos sabem, jurar perante a Bíblia torna toda a gente honesta.
Это закрытое федеральное слушание где вы будете давать показания под присягой, ведь все знают, что клятва на Библии делает людей честными.
Obviamente, querem obrigá-lo a mudar seu depoimento.
Его явно хотят заставить, чтобы он изменил свои показания.
McGee, depoimento do paramédico.
МакГи, возьми показания у армейского санитара.
Isso é justamente o pior pedaço do depoimento dele.
– Вот это самая худшая часть его показаний.
Minton provavelmente a havia instruído no aspecto mais importante do seu depoimento: não ser pega em uma mentira
Вероятно, Минтон наставлял ее относительно важнейших аспектов ее свидетельских показаний: не попадись на лжи
Arbogast deu um depoimento.
Арбогаст дал показания.
– Preciso que você tome um depoimento em Boston, no sábado – disse ela sem nenhum preâmbulo.
— Нужно, чтобы ты взяла показания под присягой в Бостоне, в эту пятницу, — без всяких преамбул объявила Эстер.
Venha para delegacia e mude seu depoimento antes que seja tarde demais.
Приезжайте в участок и измените показания, пока еще не поздно.
Detetive Reagan, pegue o depoimento dele.
Детектив Рейган, примите его заявление.
Duas testemunhas e um depoimento.
Два свидетеля и показания.
O absurdo é o cabelo de Freddy no barco de Zack e o depoimento à polícia, temos um caso melhor contra Zack do que contra Valerie.
Нелепость в том, что с волосом Фредди на лодке Зака и его признанием полиции, у нас больше шансов выиграть дело против него, а не против Валери.
Está tudo claro, como no dia em que prestei meu depoimento à polícia de Cambridge.
А было это так, как, собственно, я и рассказал тогда полиции Кембриджа.
Os depoimentos pelo seu pedido de encerramento começam amanhã.
Мы начнем заслушивать показания по вашему ходатайству о прекращении дела завтра.
Com base no depoimento de Judd, Ziffren escapara à sentença de morte e fora enviado para um asilo de doentes mentais.
На основании этого заключения Зиффрен избежал смертного приговора и его отправили в психиатрическую лечебницу.
Quer rever o seu depoimento?
Желаете исправить показания, сэр?
Meu depoimento é breve e não aceitarei perguntas.
Мое заявление будет кратким, и никаких вопросов.
Mas tenho o depoimento escrito de três testemunhas afirmando encontrá-lo na cena do crime dizendo que você o matou e que era sua culpa.
И все же у меня есть письменные показания трех свидетелей и это ваша вина ". на который мы не были приглашены.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении depoimento в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.