Что означает pegar в Португальский?

Что означает слово pegar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pegar в Португальский.

Слово pegar в Португальский означает брать, взять, поймать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pegar

брать

verb (хватать, захватывать, поднимать с пола или снимать)

Você não deveria ter pegado o carro de Tom emprestado.
Тебе не стоило брать у Тома машину.

взять

verb (схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности)

Ele pegou um espelho e examinou sua língua.
Он взял зеркало и внимательно рассматривал свой язык.

поймать

verb (схватить что-либо движущееся)

Se você tentar pegar duas lebres ao mesmo tempo, vai acabar sem nenhuma.
За двумя зайцами побежишь — ни одного не поймаешь.

Посмотреть больше примеров

Entrou em contato há 6 semanas com meu laboratório e eu não tinha acesso a sala do servidor, e eu precisava pegar a prova.
Он связался с моей лабораторией шесть недель назад, а поскольку у меня не было доступа в серверную, мне нужно было добыть доказательства.
E ontem à noite havia oito deles, saltando em volta da árvore, tentando me pegar.
Их было восемь под моим деревом, они прыгали и пытались меня достать.
– Posso pegar mais um copo d’água?
Можно еще воды? – спрашивает он.
Qual é a probabilidade de pegar ao acaso uma bola que não seja azul do saco?
Какова вероятность того, что мы случайно выберем не синий шарик из мешка?
Hora de pegar o lixo.
Время вычистить мусор.
Posso te pegar emprestada um pouco?
Можно тебя на пару минут?
Que inferno, será que ia pegar uma gripe ou coisa assim?
Черт, может, он подхватил простуду или еще что-то?
T se abaixou a nossa frente para pegar minha expressão; Joan vinha atrás.
Ти шел впереди, снимая мое выражение лица; Джоан следовала сразу позади.
Qualquer dia desse ele vai te pegar.
Однажды ты попадёшься.
Eu só vim pegar algo.
Я просто заскочила кое-что забрать.
Se fizer tudo certo, pode pegar os dois.
Если сделать всё " как надо ", возьмём обоих.
Você disse que ia pegar uma bebida.
что она пошла за напитком.
Fazer as malas, ir ao aeroporto, pegar um avião, e alugar um carro?
Собрать вещи, поехать в аэропорт, сесть в самолет и арендовать машину на другом краю страны?
Não dá para pegar uma marca boa, mas esses redemoinhos indicam que um carro parou aqui com muita velocidade.
Других разборчивых следов нет, но эти спирали на гравии сообщают об автомобиле, унесшемся отсюда на очень приличной скорости.
Deveríamos pegar a estrada.
Давай лучше поедем.
E nós vamos contra-atacar o contra-contra-ataque deles. E isso vai continuar, até o reitor nos pegar. Ou alguém se machucar.
А потом мы будем мстить за то, что они мстили из-за нашей мести, и это будет продолжаться и продолжаться, пока нас не поймает Декан Боумен или пока кто-нибудь не пострадает серьезно.
E ela enviou o vizinho, não foi, para pegar o dinheiro?
И она прислала соседа, да, за деньгами?
Foi apenas uma articulação, terna e significativa, da coisa que nos pegara de surpresa.
Всего лишь нежное и многозначительное проговаривание того, что застало нас обоих врасплох.
Eu vou pegar você, filho.
Я с тобой расквитаюсь, сын.
Então, ele me disse algo que achei bem amoroso: “Não desanime, você está fazendo um bom trabalho e, com o tempo, vai pegar o jeito.”
Затем он по-доброму добавил: «Не переживай, ты уже хорошо работаешь, а со временем, будешь работать отлично».
Sabemos das ligações para Lyla, para saber se ela estava em casa e você pegar o seu filho.
Мы знаем о телефонных звонках Лайле, проверить дома ли она, чтобы ты смог схватить сына.
Me ajude a pegar doces.
— Помоги мне захватить конфет.
É melhor pegares tu no bebé.
Может, ты будешь держать младенца?
Não pode chegar assim e pegar nosso caso.
Вы не может просто так примчаться сюда, и украсть наше дело.
Que quer dizer: " Deixe-me pegar na sua mão ".
Как я хочу сказать " Позволь мне вести тебя за руку ".

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pegar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.