Что означает seguir в Португальский?
Что означает слово seguir в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию seguir в Португальский.
Слово seguir в Португальский означает следовать, соблюдать, провожать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова seguir
следоватьverb A juventude tem sempre razão. É prudente seguir os conselhos dos jovens. Молодость всегда права. Мудр тот, кто следует её советам. |
соблюдатьverb Se você quer ficar magra, siga esta dieta. Если ты хочешь похудеть, соблюдай эту диету. |
провожатьverb Saiba que não vou seguir você até em casa. Хочу чтобы ты знала, что я не провожаю тебя до дома. |
Посмотреть больше примеров
É sempre importante seguir a lei. Важно всегда оставаться в рамках закона. |
Um coração pleno de gratidão pelas bênçãos da vida e um desejo sincero de ouvir e seguir as palavras de conselho prepararão o caminho para a revelação pessoal. Сердце, преисполненное благодарности за благословения, которые мы получаем в этой жизни, и искреннее желание услышать наставление и последовать ему подготовят путь к получению личного откровения. |
Você não sabe seguir ordens. Ты что приказов не понимаешь? |
Irmãos e irmãs, a Primeira Presidência emitiu o relatório a seguir, referente ao crescimento e à posição da Igreja até 31 de dezembro de 2002: Братья и сестры, Первое Президентство издало следующий отчет о росте и положении дел в Церкви по состоянию на 31 декабря 2002 года. |
Néfi faz-nos um relato claro e vigoroso desse processo, em que temos de desejar, crer, ter fé, ponderar e, depois, seguir o Espírito. Нефий дает ясный и яркий ответ на этот вопрос, объясняя, что этот процесс включает в себя желание, веру и размышления, а затем следует Дух. |
Vou consultar o médico de novo e seguir os conselhos dele... prometo Я схожу к врачу и последую его советам, обещаю тебе |
Antes de seguir mais por essa estrada em que está e acabar se matando igual a ela Прежде чем пойдете по той же дорожке и убьете себя, как она. |
Eu fui estúpido para seguir o construtor de sucesso. Следить за архитектором была не лучшая идея. |
Estou pronta para seguir os fatos aonde quer que eles levem. Я готова следовать фактам, куда бы они не привели. |
Como mostraram os líderes religiosos dos dias de Jesus que eles não queriam seguir a luz? Как показали религиозные вожди во дни Иисуса, что они не хотели следовать свету? |
Como eles devem seguir em frente? Как они должны двигаться дальше? |
A única diferença era que aquele caminho tendia a seguir mais pelo andar térreo e até descer a corredores subterrâneos. Единственное отличие состояло в том, что новый путь пролегал ниже, спускаясь иной раз в полуподвальные коридоры. |
Você tem que seguir minhas ordens para não levantar suspeitas e de forma alguma pode trazer esse bruto de olhos puxados. Ты должна выполнять каждый мой приказ, чтобы не вызвать подозрений, и ни при каких обстоятельствах это косоглазое животное не пойдет с нами. |
Quem disse que quero seguir em frente? Кто сказал, что я хочу двигаться дальше? |
Don não se deu ao trabalho de seguir; aquilo podia esperar até que ele tivesse resolvido um assunto mais importante. Дон не стал следовать за ней — ждали дела поважнее. |
A seguir: Quando escreveu isso? А потом: – Когда ты принесешь это? |
A perdoar e a seguir em frente. Как прощать и жить дальше. |
Penso em chamar Partner e fazê-lo seguir Judith, talvez tirar algumas fotos. Я размышляю, не стоит ли позвонить Напарнику, попросить его проследить за Джудит и, возможно, сделать несколько снимков. |
Então devemos apenas seguir com nossas vidas? Так нам просто жить как раньше? |
— Pode ser a hora de seguir em frente. – Может, пришло время жить дальше. |
Curiosidade Engraçada: Quando o papa Gregório instituiu o calendário Gregoriano, o calendário Juliano já tinha sido seguido durante cerca de # anos, como tal, a data do calendário já se tinha desviado uma semana. O Papa Gregório sincronizou de novo o calendário, simplesmente eliminando # dias: em #, o dia a seguir a # de Outubro foi o # de Outubro! Забавный факт: когда папа Григорий ввёл свой календарь, юлианский, которым пользовались уже более # лет, привёл к сдвигу более чем на неделю. Папа Григорий восстановил соответствие, пропустив # дней! В # году после # октября было сразу #! |
Podiamos seguir a linhagem da Rayna até aos seus ancestrais. Мы могли бы отследить кровную линию Рейны до самых первых ее предков. |
É porque precisa seguir essa rota, não tem outro jeito, sejam quais forem os riscos Значит, он должен идти именно этой дорогой и не может иначе, даже если риск очень велик |
Todos temos uma inclinação natural a seguir o caminho que oferece menos resistência. Все мы имеем естественную склонность следовать путем наименьшего сопротивления. |
O que lembro a seguir foi de acordar no chão da van. Потом я очнулась уже на полу фургона. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении seguir в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова seguir
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.