Что означает seguir в Португальский?

Что означает слово seguir в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию seguir в Португальский.

Слово seguir в Португальский означает следовать, соблюдать, провожать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова seguir

следовать

verb

A juventude tem sempre razão. É prudente seguir os conselhos dos jovens.
Молодость всегда права. Мудр тот, кто следует её советам.

соблюдать

verb

Se você quer ficar magra, siga esta dieta.
Если ты хочешь похудеть, соблюдай эту диету.

провожать

verb

Saiba que não vou seguir você até em casa.
Хочу чтобы ты знала, что я не провожаю тебя до дома.

Посмотреть больше примеров

É sempre importante seguir a lei.
Важно всегда оставаться в рамках закона.
Um coração pleno de gratidão pelas bênçãos da vida e um desejo sincero de ouvir e seguir as palavras de conselho prepararão o caminho para a revelação pessoal.
Сердце, преисполненное благодарности за благословения, которые мы получаем в этой жизни, и искреннее желание услышать наставление и последовать ему подготовят путь к получению личного откровения.
Você não sabe seguir ordens.
Ты что приказов не понимаешь?
Irmãos e irmãs, a Primeira Presidência emitiu o relatório a seguir, referente ao crescimento e à posição da Igreja até 31 de dezembro de 2002:
Братья и сестры, Первое Президентство издало следующий отчет о росте и положении дел в Церкви по состоянию на 31 декабря 2002 года.
Néfi faz-nos um relato claro e vigoroso desse processo, em que temos de desejar, crer, ter fé, ponderar e, depois, seguir o Espírito.
Нефий дает ясный и яркий ответ на этот вопрос, объясняя, что этот процесс включает в себя желание, веру и размышления, а затем следует Дух.
Vou consultar o médico de novo e seguir os conselhos dele... prometo
Я схожу к врачу и последую его советам, обещаю тебе
Antes de seguir mais por essa estrada em que está e acabar se matando igual a ela
Прежде чем пойдете по той же дорожке и убьете себя, как она.
Eu fui estúpido para seguir o construtor de sucesso.
Следить за архитектором была не лучшая идея.
Estou pronta para seguir os fatos aonde quer que eles levem.
Я готова следовать фактам, куда бы они не привели.
Como mostraram os líderes religiosos dos dias de Jesus que eles não queriam seguir a luz?
Как показали религиозные вожди во дни Иисуса, что они не хотели следовать свету?
Como eles devem seguir em frente?
Как они должны двигаться дальше?
A única diferença era que aquele caminho tendia a seguir mais pelo andar térreo e até descer a corredores subterrâneos.
Единственное отличие состояло в том, что новый путь пролегал ниже, спускаясь иной раз в полуподвальные коридоры.
Você tem que seguir minhas ordens para não levantar suspeitas e de forma alguma pode trazer esse bruto de olhos puxados.
Ты должна выполнять каждый мой приказ, чтобы не вызвать подозрений, и ни при каких обстоятельствах это косоглазое животное не пойдет с нами.
Quem disse que quero seguir em frente?
Кто сказал, что я хочу двигаться дальше?
Don não se deu ao trabalho de seguir; aquilo podia esperar até que ele tivesse resolvido um assunto mais importante.
Дон не стал следовать за ней — ждали дела поважнее.
A seguir: Quando escreveu isso?
А потом: – Когда ты принесешь это?
A perdoar e a seguir em frente.
Как прощать и жить дальше.
Penso em chamar Partner e fazê-lo seguir Judith, talvez tirar algumas fotos.
Я размышляю, не стоит ли позвонить Напарнику, попросить его проследить за Джудит и, возможно, сделать несколько снимков.
Então devemos apenas seguir com nossas vidas?
Так нам просто жить как раньше?
— Pode ser a hora de seguir em frente.
– Может, пришло время жить дальше.
Curiosidade Engraçada: Quando o papa Gregório instituiu o calendário Gregoriano, o calendário Juliano já tinha sido seguido durante cerca de # anos, como tal, a data do calendário já se tinha desviado uma semana. O Papa Gregório sincronizou de novo o calendário, simplesmente eliminando # dias: em #, o dia a seguir a # de Outubro foi o # de Outubro!
Забавный факт: когда папа Григорий ввёл свой календарь, юлианский, которым пользовались уже более # лет, привёл к сдвигу более чем на неделю. Папа Григорий восстановил соответствие, пропустив # дней! В # году после # октября было сразу #!
Podiamos seguir a linhagem da Rayna até aos seus ancestrais.
Мы могли бы отследить кровную линию Рейны до самых первых ее предков.
É porque precisa seguir essa rota, não tem outro jeito, sejam quais forem os riscos
Значит, он должен идти именно этой дорогой и не может иначе, даже если риск очень велик
Todos temos uma inclinação natural a seguir o caminho que oferece menos resistência.
Все мы имеем естественную склонность следовать путем наименьшего сопротивления.
O que lembro a seguir foi de acordar no chão da van.
Потом я очнулась уже на полу фургона.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении seguir в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.