Что означает país в Португальский?

Что означает слово país в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию país в Португальский.

Слово país в Португальский означает страна, государство, край. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова país

страна

nounfeminine (região)

O número médio de gravidezes é duas por cada mulher, nos países industrializados.
В промышленно развитых странах на одну женщину в среднем приходится две беременности.

государство

nounneuter

Muitos consideram o Norte e o Sul brasileiros dois países distintos.
Многие считают, что север и юг Бразилии как два разных государства.

край

nounmasculine

Caravanas viajando nas rotas de comércio os traziam de países distantes.
По торговым путям караваны везли их из дальних краев.

Посмотреть больше примеров

- Meu pai finge ser idealista e precisa fazer bobagens de vez em quando para sustentar seu fingimento.
– Мой отец называет себя идеалистом и должен время от времени делать глупости, чтобы поддержать свое реноме.
As únicas pessoas que se importam são a mãe e o pai.
Единственные люди, кому не все равно – мама и папа.
Tornando um pai muito irritado, que surtou.
Что очень разозлило отца, который пошёл в разнос.
Exige que seus pais te doem sangue.
Нужно, чтобы оба родителя дали тебе свою кровь.
Eu queria correr e avisar meu pai, mas ela disse que ele já tinha sido avisado por você, por mamãe, por muitas pessoas
Я хотел бежать и предупредить скорее отца, но она сказала, что его уже предупреждали многие — ты, мать, другие...
Eu... sempre que me lembro daquele dia, apenas sinto que causei a morte do meu pai e mãe.
Когда я вспоминаю тот день... то, что произошло с родителями,
Se decidir ensinar- te, serei pior que dois pais para ti
Если я возьмусь тебя учить, я буду хуже двух отцов!
Acho que acabamos de identificar o pai do bebê de Sofia.
Кажется, мы только что нашли папочку малыша Софии.
Não tenho pai.
У меня его нет.
Ele ficara indignado o bastante para cortar relações com os pais por um ano e meio.
Обида заставила его на целых полтора года прервать любое общение с родителями.
Pai, eu quero ser dançarino.
Пап, я хочу быть танцором.
Vemos uma tremenda quantidade de crianças ou de jovens cujos pais falam mal deles e os fazem sentir-se inferiores ou insignificantes.
Нам бросается в глаза, что очень большое число детей подвергается оскорблениям со стороны своих родителей и у них вызывают чувство, что они в их глазах малы и ничего не значат.
Olha, eu... sinto-me um bocado estúpido... por causa do meu pai te ter falado sobre mim.
Слушай, я немного глупо себя чувствую из-за того, что отец просил за меня о свидании.
(Efésios 6:1-3) Espera que os pais instruam e corrijam os filhos.
Бог требует, чтобы дети слушались родителей (Эфесянам 6:1—3).
Meus pais estão procurando por ele e Lana está na fazenda caso ele volte
Мои родители ищут его, Лана на ферме в случае, если он возвратится
Se não queres terminar, porque o encontro com os pais enche-te de medo?
Если ты не хочешь порвать с ним, тогда почему мысль о встрече с его родителями наводит на тебя невыразимый ужас?
Achei que se o pai o obrigou a ir embora, ele quereria deixar tudo desta vida para trás.
Да, я просто, я подумала, что если его отец убедил его пойти домой, он хотел бы оставить все из этой жизни позади.
Mas meu estudo cuidadoso da Bíblia me ajudou a desenvolver uma forte amizade com o Pai de Jesus, Jeová Deus.
Однако, внимательно изучая Библию, я смог развить близкие отношения с Отцом Иисуса, Иеговой Богом.
O livro A Parent’s Guide to the Teen Years (Guia para os Pais sobre os Anos da Adolescência) diz: “Elas também correm o risco de chamar a atenção de meninos mais velhos que em geral são mais ativos sexualmente.”
«Такие девочки также нередко становятся объектом внимания мальчиков более старшего возраста, у которых уже может быть сексуальный опыт»,— сказано в одной книге, посвященной воспитанию подростков (A Parent’s Guide to the Teen Years).
A família tem um pai.
Есть в семье отец у нас.
— No meu país, as pessoas comprimem-se em minúsculos apartamentos, mas os nachalstvo vivem em mansões.
— Там, дома, наши люди теснятся в крохотных квартирках, но начальство живёт в особняках.
Seu pai havia ficado desapontado, mas apenas porque a falsa profecia não tinha sido mais grandiosa.
Его отец был разочарован, но только тем, что фальшивое пророчество не было сильнее.
— Mas o que ele faria pelo seu pai?
— А что он сделает для твоего отца?
Ele gostaria de poder guardar o dinheiro do pai para comprar roupas novas
Жаль, он не мог забрать отцовские деньги себе и купить новые!
Sou o missionário que não havia recebido uma única carta de minha mãe ou de meu pai durante meus primeiros nove meses no campo missionário.
Я миссионер, который не получал писем из дома первые девять месяцев служения на миссии.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении país в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Связанные слова país

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.