Что означает paixonite в Португальский?
Что означает слово paixonite в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию paixonite в Португальский.
Слово paixonite в Португальский означает увлечение, пылкая любовь, влюбленность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова paixonite
увлечениеnounneuter Não há nada a mencionar, foi só uma paixonite. А не о чем было упоминать, простое увлечение. |
пылкая любовьnounfeminine |
влюбленностьnoun |
Посмотреть больше примеров
Mas conhecer Noah me fez perceber que meus sentimentos por Ollie eram só uma paixonite boba. Но, встретив Ноя, я поняла, что не испытывала к Олли настоящих чувств. |
Rick — doce, sim, com um mullet grande — tinha uma paixonite longa e sofrida por Abby. Рик – нежный и, вне сомнения, из хорошей семьи – был давно и безнадежно влюблен в Эбби. |
Odeio admitir agora, mas, quando ele estava prestes a chegar, eu já tinha desenvolvido uma paixonite por Bennett Ryan. Не хочется сейчас это признавать, но ко времени прибытия Беннетта Райана я немного в него влюбилась. |
Amor ou paixonite, quem poderia dizer. Любовь или просто увлечение, кто знает? |
Um instinto dizia que a paixonite de Junior continuava não correspondida — o Louro Belíssimo não parecia fruta. Инстинкт подсказывал, что страсть Джуниора осталась неразделенной: шикарный блондин – убежденный натурал. |
Mas, em geral, é só uma paixonite e a gente logo supera e passa pra algum fracassado qualquer da nossa idade. Но обычно такая влюблённость проходит, и мы двигаемся дальше, влюбляясь в ещё какого-нибудь неудачника нашего возраста. |
Uma paixonite irracional de estudante Большое иррациональное увлечение школьницы |
Parece uma mulher dominada pelo fogo abrasador de uma paixonite por outro homem? Так ли пишет женщина, охваченная жаркой страстью к другому мужчине? |
“Jimmy, você é tão sortudo” disse Wakulla Price, a primeira menina pela qual ele teve uma paixonite. – Ой, Джимми, как тебе повезло, – сказала Вакулла Прайс, первая девочка, в которую он влюбился. |
A realidade é que as paixonites podem ser prejudiciais. Фактом является, что увлечения могут быть вредными. |
Sim, pergunte a qualquer grupo de adultos, e verificará que quase todos sentiram certo fascínio, ou paixonite, por alguém, quando eram mais jovens. Стоит только спросить любую группу взрослых, и установишь, что почти у каждого раньше были предметы увлечения, или они теряли голову из-за кого-нибудь. |
Tentava arranjar encontros para mim com o amigo mais bonitinho do cara pelo qual ela tinha uma paixonite na época. Она старалась познакомить меня с самым симпатичным другом парня, с которым она встречалась на тот момент. |
Conte para o seu irmão mais velho sobre sua paixonite pelo seu outro irmão mais velho Расскажи своему старшему брату, что ты втюрилась в своего другого старшего брата |
Não podemos só fingir que minha enorme paixonite não existe? Разве мы не можем просто сделать вид, что этот мое увлечение ничего не значит? |
Elas tiveram cada uma em média sete “aventuras românticas” e diziam invariavelmente que seu atual envolvimento era verdadeiro amor, não paixonite. В среднем они уже имели по семь «романтических приключений». И они все без исключения говорили, что в настоящее время у них была истинная любовь, а не влюбленность. |
— Você tem razão, Luke; o que tive mesmo foi uma paixonite de menina. – Вы совершенно правы, Люк, я тогда просто по-девчоночьи влюбилась. |
A antiga paixonite de Abby por mim nunca me veio à mente – éramos ambas tão mais velhas e tanta coisa acontecera. Я никогда не вспоминала о ее прежней влюбленности — мы ведь обе так повзрослели, и так много всего произошло. |
— E não tente me dizer que é uma paixonite infantil, porque não é. — И не пытайтесь сказать мне, что это детская влюбленность, потому что это вовсе не так. |
Ora, até mesmo o membro mais idoso de nosso grupo se lembra de ter uma paixonite por uma estrela de cinema! Даже старший в нашей группе припомнил, что был очень увлечен одной кинозвездой! |
Ele estava sofrendo as agonias de uma paixonite muito forte por uma moça da escola. Он боролся со своими чувствами к одной девочке, которая училась с ним в одной школе. |
Então, como um garoto com uma paixonite de escola e sem nenhuma responsabilidade na vida, estou lá. И КАК КАКОЙ-НИБУДЬ мальчишка в школьном дворе, влюбленный и совершенно потерявший голову, я так и делаю. |
No ínterim, o melhor conselho é reconhecer uma paixonite como sendo o que realmente é — uma fantasia da juventude. Лучше всего принципиально признавать увлечение тем, что оно и есть — юношеской фантазией. |
— E não tente me dizer que é uma paixonite infantil, porque não é. — И не говори мне, что это — детское увлечение, потому что это не так. |
Não quero " paixonites ", tudo bem? Мне не хотелось бы лицезреть ещё одного " пораженным тобой " прямо сейчас, ладно? |
“Mas, se quase todo o mundo tem paixonites’, pergunta, ‘que mal há nisso?’ Следовательно, если почти каждый испытывает увлечения, то можно спросить себя, что же в этом так страшно? |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении paixonite в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова paixonite
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.