Что означает painço в Португальский?

Что означает слово painço в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию painço в Португальский.

Слово painço в Португальский означает просо, Могар, пшено. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова painço

просо

noun

O cornaca prepara uma mistura grossa feita de trigo, painço e forragem.
Махаут готовит густую кашу из пшеницы, проса и других растительных культур.

Могар

noun

пшено

noun

Aqui, tenho cereais; ali, painço e ervilhas
Тчт ч меня крчпа, тчт пшено, а здесь горох

Посмотреть больше примеров

Mandávamos apenas painço e sal, toneladas e toneladas de painço e sal.
Мы поставляем им только пшено и соль, тонны и тонны пшена и соли.
Jo-An trouxe mais dois bolinhos de painço, mas eu estava sem apetite e fiz o barqueiro comer minha ração.
Е-Ан достал два шарика проса, но у меня Fie было аппетита, и я решил отдать свою долю лодочнику.
As pessoas ali ganhavam o sustento com a venda de painço, madeira e carvão.
Люди здесь зарабатывают на жизнь, продавая просо, древесину и уголь.
(Gên 43:31, 32) A cevada e o trigo eram os cereais principais; outros cereais mencionados são o painço e a espelta, uma espécie de trigo.
Это явствует из того, что как в еврейском, так и в греческом языках выражение со значением «есть; принимать пищу» буквально означает «есть хлеб» (Бт 43:31, 32).
Demos a Tarhan, como vestimentas de honra, dois cafetãs de Merv, e também pimenta, painço e algumas pilhas de pão.
В благодарность мы вручили Тархану два кафтана, сшитых в Мерве, а также перец, просо и мешок сухих лепешек.
Em função dos trabalhos heroicos de Yu, era possível cultivar arroz e painço.
Благодаря великим трудам Юя люди смогли выращивать рис и просо.
"Ibid., pág. 201, nota 88. 37. lbid., pág. 204, nota 86 (também escrito ""semente de painço"")."
Ibid., p. 204, fn. 86 (также его называют «пшенным зерном»).
E o que utilizou o método produziu 553 quilos de painço por hectare.
С участка, на котором данный метод применялся, собрали 553 килограмма проса с гектара.
O painço comum se distingue por suas folhas amplas e por suas aristadas e ramosas panículas, ou cachos de sementes.
У проса обыкновенного широкие листья и щетинистые, сильно разветвленные соцветия в виде метелок, в каждой из которых созревает множество семян.
O alimento básico dos egípcios, dos gregos e dos romanos era o trigo e a cevada; dos chineses, o painço e o arroz; do povo do Indo, o trigo, a cevada e o painço; dos maias, dos astecas e dos incas, o milho.
К примеру, основной пищей у египтян, греков и римлян были пшеница и ячмень, у китайцев — просо и рис, у жителей долины Инда — пшеница, ячмень и просо, у майя, ацтеков и инков — кукуруза.
O cornaca prepara uma mistura grossa feita de trigo, painço e forragem.
Махаут готовит густую кашу из пшеницы, проса и других растительных культур.
Embora precisem evitar trigo, cevada, centeio e aveia, podem comer trigo-sarraceno, milho, arroz, soja, painço e produtos derivados da batata.
Хотя от пшеницы, ржи, ячменя и овса придется отказаться — гречку, кукурузу, рис, соевые бобы, просо и картофель есть можно.
Obteria açúcar ou sal por ele, talvez até painço.
Мне бы дали за него сахар или соль, а может, даже пшено.
Na colheita, o terreno sem o método tassa produziu 11 quilos de painço por hectare.
Во время сборки урожая с участка земли, на котором не применялся метод Тасса, собрали 11 килограммов проса с гектара.
Atualmente, cultivam-se ali muitas espécies diferentes de hortaliças, bem como trigo, cevada, figo, painço, índigo, oliveiras, arroz, cana-de-açúcar, laranja, pêra e damasco.
Сегодня здесь выращивают самые разные овощи, а также пшеницу, ячмень, инжир, просо, индигоферу, маслины, рис, сахарный тростник, апельсины, груши и абрикос.
Tirou da trouxa dois bolinhos de painço, disse uma prece e me deu um
Он достал два пирога из проса, помолился и протянул один мне
Outros alimentos básicos são mandioca, fubá, painço e sorgo.
Местные жители также едят маниоку, кукурузу, просо и сорго.
O uso sensato da água também inclui escolher plantas próprias de clima seco, como sorgo e painço, em vez de plantas que precisam de muita irrigação, como cana-de-açúcar e milho.
Кроме того, в целях экономии воды, разумно выбирать для посадки засухоустойчивые культуры, например сорго и просо, а не влаголюбивые, такие, как сахарный тростник и кукуруза.
Aqui, tenho cereais; ali, painço e ervilhas
Тчт ч меня крчпа, тчт пшено, а здесь горох
Em poucos anos tínhamos novas espécies de arroz, de milho, de painço e de fruta-pão.
Всего за несколько лет мы получили новые виды риса, кукурузы, проса и хлебного дерева.
Talvez o painço tenha um gosto melhor em outro país e talvez os alto-falantes não sejam tão pequenos.
Может, в других странах просяные лепешки гораздо вкуснее и репродукторы не дребезжат.
Mareme e eu nos revezamos para colocar sete bolos de painço e açúcar em cada um dos buracos.
Мы с Мареме по очереди уложили в каждую ямку по семи лепешек из проса с сахаром.
– Não acho que Gil esteja acostumado a uma dieta de bolo de painço e sopa de sorgo
– Сомневаюсь, что старина Джил привык к пшеничным лепешкам и супу из сорго[7]
Nós preparávamos um café da manhã simples, que consistia de um mingau de painço ou milho.
На завтрак мы просто варили пшенную или кукурузную кашу.
Fubá, batata-doce e pão de farinha de painço ou de mandioca são saboreados com uma variedade de verduras e legumes.
Блюда из кукурузной муки, батат и хлеб, выпекаемый из муки, которую делают из проса или маниока, едят с разными овощами.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении painço в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.