Что означает comunicação в Португальский?

Что означает слово comunicação в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию comunicação в Португальский.

Слово comunicação в Португальский означает общение, сообщение, связь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова comunicação

общение

nounneuter

Não pode haver progresso sem comunicação.
Не может быть прогресса без общения.

сообщение

nounneuter

Sinto muito, mas você não pode enviar qualquer comunicação da superfície do planeta.
К сожалению, я не могу позволить вам отсылать сообщения с поверхности планеты.

связь

nounfeminine

Eu estou em comunicação com ela agora.
Я сейчас поддерживаю с ней связь.

Посмотреть больше примеров

Em certa família cristã, os pais estimulam a comunicação aberta por incentivar os filhos a fazer perguntas sobre o que não entendem ou que os preocupa.
В одной христианской семье родители поддерживают открытый обмен мыслями, поощряя детей задавать вопросы о том, что их беспокоит или вызывает непонимание.
E quando conjugamos isso com o tipo de comunicações omnipresentes que começamos a ver, descobrimos, de facto, que os espaços adquirem um maior acesso.
Если совместить это с современными линиями коммуникации, то оказывается, что вещи становятся еще более доступными.
Isso nos dá um canal temporário de comunicação com o mundo.
Это дает нам временный канал связи с внешним миром.
Queremos abrir as linhas de comunicação e dizer-lhe a nossa perspectiva no acordo da sociedade.
Мы бы хотели обсудить перспективы дальнейшего партнёрства.
Não me admira que céticos como eu tendem a ficar aborrecidos quando começam os apelos para a virtude de comunicação, porque, em vez de curar divisões sociais e políticas, parece que tanta conversa sobre civilidade está piorando o problema.
Не удивительно, что подобные мне скептики закатывают глаза, когда мы слышим призывы к цивилизованному диалогу, потому что вместо сокращения социального и политического разрыва призывы к цивилизованности, похоже, только усугубляют дело.
É claro que naquela época não tínhamos telégrafos nem outros meios de comunicação rápidos como hoje, o que dificultava o contato entre as diferentes localidades.
Конечно же, тогда не было телеграфа или других средств связи, которыми мы пользуемся сегодня, чтобы передать срочное сообщение.
Conforme diz na página 10: “Entender o ponto de vista uns dos outros pode levar a uma comunicação e a um diálogo mais significativo entre pessoas de diferentes crenças.”
На странице 10 говорится: «Взаимное понимание точек зрения может привести к имеющим больше смысла общению и разговорам между людьми разных вероисповеданий».
E quando a confiança é perdida, a comunicação se deteriora
Когда доверие потеряно, общение разваливается
E se é apenas artigos e comunicações científicas, temos um problema.
Если только статьи и научные обзоры по физике, то это недобрый знак.»
Ela relaciona essa postura não só com a Primeira Emenda da Constituição dos EUA, que protege a liberdade de expressão e a liberdade de imprensa, mas também com a Declaração Universal dos Direitos Humanos, que afirma que todas as pessoas têm o direito de “procurar, receber e transmitir informações e ideias através de qualquer meio de comunicação social, independentemente das fronteiras”.
Эта позиция, по ее словам, получила выражение не только в Первой поправке к Конституции США, которая защищает свободу слова и свободу печати, но и во Всеобщей декларации прав человека, которая гласит, что каждый человек имеет право «искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ».
Para manter abertas as linhas de comunicação, o que devem as esposas estar dispostas a fazer?
На что жены должны быть готовы, чтобы коммуникация не обрывалась?
Por causa de comunicação.
Из-за общения.
Até agora, só temos uma vítima. Um professor no prédio de Comunicação, cerca de 100 m de onde estamos.
На настоящий момент у нас одна жертва, профессор в здании инстутита медиаискусства около 300 ярдов отсююда
Sem comunicação com a nave!
Все коммуникации прерваны, капитан.
A falta de especificidade14 na comunicação custou caro ao artista Christian Alderete.
Отсутствие конкретики в коммуникации дорого обошлось художнику Кристиану Альдерете[269].
O projeto evita fazer pronunciamentos conclusivos sobre os dados e tem a intenção de ser um ponto de partida para possibilitar um espaço de discussão sobre como ajudar a moldar sua própria representação de mídia através da comunicação digital.
Проект «Взгляд изнутри» воздерживается от однозначных заявлений и вместо этого является отправной точкой, создающей пространство для обсуждения формирования собственной репрезентации в цифровых медиа.
Eu não queria, visto que não gosto de me imiscuir diretamente com a comunicação visual.
Мне не хотелось, потому что я не люблю связываться с киношниками.
As comunicações entre as nações devem promover o entendimento - lá se foi outro sonho.
Коммуникация между народами должна способствовать пониманию – так возникла еще одна мечта.
Houve um apagão nos meios de comunicação.
Это было обширное отключение связи сегодня.
Conclamamos os meios de comunicação a oferecer mais programas que promovam os valores familiares tradicionais e edifiquem e dêem apoio às famílias e menos programas que popularizem a imoralidade e o materialismo.
Мы призываем средства массовой информации выпускать больше продукции, которая пропагандирует традиционные семейные ценности, возвышает и поддерживает сами семьи, и сократить количество продукции, пропагандирующей безнравственность и вещизм.
Procurando comunicações de longo alcance...
Поиск сигнала...
□ Que esforço é necessário para se manter uma boa comunicação com Deus?
□ Какие требуются усилия для поддержания хорошей духовной связи с Богом?
Satanás usa plenamente os meios de comunicação para promover essa mentalidade degradada.
Сатана широко пользуется средствами массовой информации, чтобы передавать дальше это извращенное умонастроение.
Outro missionário que retornou do campo comentou que, na opinião dele, as mensagens de texto não ensinam boas habilidades de comunicação.
По мнению другого вернувшегося миссионера, переписка с помощью SMS мешает развивать навыки общения.
Os Asgard nao responderam às nossas tentativas de comunicaçao.
Асгарды не ответили на предпринятые нами попытки связаться.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении comunicação в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.