Что означает assentar в Португальский?
Что означает слово assentar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию assentar в Португальский.
Слово assentar в Португальский означает сидеть, укладывать, уложить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова assentar
сидетьverb (об одежде — подходить, будучи надетым) Havia uma mulher no assento de frente do carro do Tom. На пассажирском сиденье машины Тома сидела женщина. |
укладыватьverb |
уложитьverb Então a deixo deitar de volta no assento, pensando que ela iria acordar, sabe? Я уложил ее на сиденье, думал, сейчас она придет в себя. |
Посмотреть больше примеров
O trabalho do meu pai era assentar tijolos. Мой отец клал кирпичи, чтобы заработать на жизнь. |
As medidas adicionais de que a Europa necessita devem assentar solidamente num compromisso para uma maior integração. Дополнительные меры, необходимые ЕС, должны быть крепко связаны со стремлением к усилению интеграции. |
Os amarelos, esses podiam assentar trilhos pelo país, mas depois foram confinados em Chinatown. Люди с желтой кожей, эти годились, чтобы прокладывать рельсы по земле, их потом заперли в Чайнатаун. |
Assentar-lhe-ia bem. Это должно вам подойти |
Olha, isto deve ajuda-lo a " assentar os pés na terra ". Вот, они помогут тебе встать на ноги. |
Sem o Eben e o Blackwell, talvez devêssemos assentar por uns tempos. Теперь нет ни Эбена, ни Блэквелла, и может быть, нам стоит на время затаиться? |
Eu sempre achei que podia assentar num local assim. Я всегда думал, что могу осесть в таком месте. |
11, 12. (a) Qual é o sentido de Jeová se assentar, mencionado no capítulo 7 de Daniel? 11, 12. а) Что означало, что, как упоминается в 7-й главе Даниила, Иегова воссел на престол? |
Por isso, estou a tentar assentar outra vez. Так что я пытаюсь оправиться. |
Estou pensando em assentar-me aqui mesmo... Я подумываю остаться здесь навсегда... |
(Risos) Mas em vez de assentar, fui para o Arizona. (Смех) Но вместо того, чтобы остепениться, я уехала в Аризону. |
Os filhos do Egito nunca cessaram de contar, de assentar, de escriturar, pois isso não era do seu gênio e nunca sucedeu. Дети Египта никогда не переставали считать, писать и учитывать, - это было не в их натуре и произойти не могло. |
O pó há de assentar nesta ilha. И пыль осядет на этом острове, и когда я освобожусь, |
Isto pode ser ilustrado no caso do filho de Davi, Salomão, escolhido por Jeová “para assentar-se no trono do reinado de Jeová sobre Israel”. Это можно увидеть из примера сына Давида — Соломона, которого Иегова избрал «сидеть на престоле царства Господня над Израилем». |
E também me podiam ter mandado assentar praça depois do duelo com Dolokov.» "Я мог еще после дуэли с Долоховым быть послан солдатом""." |
Em resposta à recusa do Faraó, o Senhor disse: “E todo o primogênito na terra do Egito morrerá, desde o primogênito de Faraó, que haveria de assentar-se sobre o seu trono, até ao primogênito da serva que está detrás da mó, e todo o primogênito dos animais” (Êxodo 11:5). В ответ на этот отказ фараона Господь сказал: “И умрет всякий первенец в земле Египетской от первенца фараона, который сидит на престоле своем, до первенца рабыни, которая при жерновах, и все первородное из скота” (Исход 11:5). |
Não seremos aprovados ou abençoados para limpar o terreno ou assentar os alicerces desse grande projeto, até que o Senhor tenha dito que chegou a ocasião. Мы не получим одобрения или благословений, расчищая участки или закладывая фундаменты зданий в преддверии этого большого проекта, пока Господь не скажет, что время пришло. |
Jeanette despenteou o cabelo do filho, num gesto de agrado e imediatamente o tentou assentar de novo. Жанетта поворошила сыну волосы и тут же постаралась снова привести их в порядок. |
Como podia você assentar em que tinham sido forjados pelo assassino e eliminar até a possibilidade de um cúmplice? Как вы могли посчитать, что это убийца, и отбросить саму возможность существования сообщника? |
O melhor é irem para casa até a poeira assentar. Поэтому я считаю, что всем вам будет лучше разойтись по домам, пока всё не уляжется. |
BERLIM – Raramente acontece que um país em pleno auge seja obrigado a assentar os pés na terra numa única noite, mas foi exactamente isso que aconteceu recentemente com a Alemanha. Редко страна высокого полета возвращалась на землю за одну ночь, но это именно то, что недавно произошло с Германией. |
Ela disse que ele passou seus últimos momentos testificando “que ele não tinha seguido fábulas astutamente elaboradas, que ele tinha sido levantado da escória para assentar-se entre os príncipes”.2 По ее словам, в последние моменты жизни он свидетельствовал о том, что «не последовал хитросплетенным басням, был поднят из праха, чтобы воссесть с князьями»2. |
A poeira vai assentar. Все утрясется. |
10 Isso se harmoniza com a promessa feita por Jesus à congregação laodicense: “Àquele que vencer, concederei assentar-se comigo no meu trono.” 10 Это согласуется с обещанием Иисуса лаодикийскому собранию: «Побеждающему дам сесть со мной на престоле моем» (Откровение 3:21). |
Descansa um pouco, deixa a poeira assentar sobre a terra. Отдохните немного, пусть пыль осядет обратно на землю. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении assentar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова assentar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.