Что означает paixão в Португальский?
Что означает слово paixão в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию paixão в Португальский.
Слово paixão в Португальский означает страсть, азарт, пассия, Страсть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова paixão
страстьnounfeminine (любовь, чувство) A continuidade da paixão é proporcional à resistência originalmente oferecida pela mulher. Продолжительность существования страсти пропорциональна времени сопротивления женщины в начале отношений. |
азартnoun Ela desenvolve projetos que acende suas paixões. Стиль. Она занимается проектами, которые распаляют её азарт. |
пассияnounfeminine Deveria me preocupar com seu ciúme de uma ex-paixão? Должно ли меня заботить, что ты так ревнуешь свою старую пассию? |
Страсть
A continuidade da paixão é proporcional à resistência originalmente oferecida pela mulher. Продолжительность существования страсти пропорциональна времени сопротивления женщины в начале отношений. |
Посмотреть больше примеров
“A área da saúde mental é uma grande paixão minha. «Я очень увлечен темой психического здоровья. |
Quando os fabulistas querem nos interessar pelas ações dos animais, atribuem a estes ideias e paixões humanas. Когда баснописцы хотят заинтересовать нас поведением животных, они наделяют их человеческими мыслями и чувствами. |
O Magos pensa e lega; ele não ama nada com desejo; ele não rejeita nada em paixão. Маг думает и волеизъявляет; он ничего не любит с желанием; он ничего не отвергает в пылу. |
Claramente, Grissom tem algo por mulheres sexualmente aventureiras que seu apetite voraz só pode ser saciado com perigo e paixão incontrolável. Ясно, что Гриссома тянуло к сексуально раскрепощённым женщинам чьи ненасытные аппетиты могли быть удовлетворены только опасной и разнузданной страстью. |
Não podemos permitir que essas paixões perigosas permaneçam em nossa mente, nem um dia sequer. Мы не можем себе позволить мириться с такими опасными страстями – ни единого дня! |
Os Estados Unidos ensinam a seus filhos que toda paixão pode ser transformada em uma ocasião para comprar alguma coisa. Америка учит своих детей, что любое страстное желание может быть преобразовано в предмет покупки. |
É um fulgor de paixão em minhas bochechas. Эти щёки пылают по иной причине. |
Os vencedores emanavam poder, e uma espécie de paixão hipnótica e angustiante os obrigava a se submeter. Власть исходила от победителей, какая-то гипнотическая тоскливая страсть заставляла подчиняться им. |
— A ti eu posso contar, sem comprometer minha paixão. — Тебе, конечно, я могу об этом рассказать, не компрометируя предмета моей страсти. |
Toda a sua alegria, toda a sua bondade, que vinham da sua paixão da vida, se achavam revoltas Вся его веселость, вся его доброта, проистекавшие от его страстной любви к жизни, были потрясены в своих основах |
Fora a paixão por Nefertiti, os hobbies dela são fazer beicinho e assumir ares de mártir. Если не считать драгоценной Нефертити, ее хобби состоит в том, чтобы дуться и напускать на себя мученический вид. |
Mas como pode uma paixão cativante e arrebatadora nos fazer enxergar antecipadamente aonde ela há de nos levar? А между тем разве вкрадчивая страсть позволяет нам видеть, куда она нас ведет? |
De algum jeito, as Irmãs Sombrias perceberam que ler romances era a paixão de Tessa. Так или иначе Темные сестры поняли, что чтение романов – настоящая страсть Тесс. |
O que ela tinha dito sobre a paixão e os elementos? Что она там говорила о страстях и стихиях? |
Não é possível que nove anos de nossa vida juntos Não redimam uma paixão passageira? Вспомни, разве девять лет жизни не могут искупить минуть увлечения. |
Pelas lentes dos blogueiros, usuários do Flickr, contribuições no YouTube, oferecemos um tour online da arte das ruas que comunica segredos e paixões por todo canto. Через призму блогеров, пользователей Flickr и YouTube мы предлагаем онлайн-экскурсию по искусству улиц, где в каждом рисунке сочетаются тайны и эмоции. |
Você está apenas interessada em sua paixão animal. Вам нужно только удовлетворение животной страсти. |
A próxima competidora cursa Psicologia com uma veia política e paixão por caligrafia. Наша следующая конкурсантка учиться на психолога, росла в политической среде, и увлекается каллиграфией. |
Mas não me importo que saibam que a paixão está toda de um lado só: e nunca lhe menti sobre isso. А по мне, пусть хоть весь свет узнает, что страсть была здесь только с одной стороны: я никогда не лгал ей на этот счет. |
A sua paixão foi apagada agora... Ее желание было исполнено. |
É o sentido do dito de Platão em a República: “ O verdadeiro magistrado, isto é, o filósofo, governa sem paixão."" Таков смысл утверждения Платона в «Государстве»: «Подлинное должностное лицо, то есть философ, правит беспристрастно». |
- Não me chame de senhor - disse ele, e Maria reparou em seus olhos aquilo que já conhecia: o fogo da paixão. – Говори мне «ты», – сказал он, и в глазах у него Мария увидела такой уже знакомый ей огонек страсти. |
Por mais que Delacroix admirasse Byron, ele não imitou as paixões e transgressões do inglês. Несмотря на все восхищение Байроном, Делакруа были чужды страсти и грехи английского поэта. |
Então se formos bem na paixão do outro, temos que ir ao acampamento dele ou não? И если окажется, что у нас получается любимое дело другого, нам нужно ехать в его лагерь или нет? |
O que era tão louvável nessa paixão? Что особенно похвального в страсти? |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении paixão в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова paixão
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.