Что означает enquanto в Португальский?

Что означает слово enquanto в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enquanto в Португальский.

Слово enquanto в Португальский означает пока, когда, если. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова enquanto

пока

conjunction (до тех пор, пока́)

Vida é o que acontece enquanto você está ocupado fazendo outros planos.
Жизнь — то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.

когда

noun

Por favor não fale com o motorista enquanto ele está dirigindo.
Пожалуйста, не говорите с водителем, когда он за рулём.

если

conjunction

As traduções são qual as amantes — as belas nunca são fiéis, enquanto as fiéis nunca são belas.
Переводы — словно любовники: если красивы, то неверны, а если верны, то некрасивы.

Посмотреть больше примеров

Os carros estavam todos parados enquanto todos olhavam os dragões.
Все машины остановились, потому что каждый наблюдал за драконами.
A beleza neste estágio não alcançou, porém, uma tal unidade concreta, mas ainda a tem diante de si enquanto ideal.
На этой ступени красота не достигла такого конкретного единства, которое ей еще предстоит осуществить в качестве идеала.
Você foi atribuído a uma tarefa diferente enquanto investigarem a queixa.
Ты назначен на альтернативную службу на время разбирательства.
Está bem, agora vá começar enquanto vou buscar o dinheiro.
Прекрасно, а теперь начните, наконец, играть, пока я пойду за наличкой.
Ambos ficaram em silêncio enquanto interpretavam a nova expressão que se formava no rosto de Baxter
Они оба умолкли, стараясь прочесть новое выражение, появившееся на ее лице
Enquanto ajeitava o cabelo, pensou na rotina desse grupo de humanos na Cidade de Esmeralda.
Поправляя волосы, она отдалась размышлениям о ежедневном укладе человеческой жизни в Изумрудном городе.
Enquanto fugia para Caladan, para curar seus ferimentos nos braços de Gurney.
Отправилась на Каладан зализывать раны в объятиях Гурни.
Por enquanto, nenhuma voz se ergue para se lamentar de maneira persistente.
Пока еще никто из них не возвышает голос, чтобы излиться в громких жалобах.
Na manhã seguinte, enquanto continuávamos nossa viagem, eu estava me sentindo um tanto filosófico.
На следующее утро, когда мы продолжили путешествие, я был в философском расположении.
Actualmente, investe apenas 17 dólares per capita, enquanto a China investe 116 dólares e os Estados Unidos 292 dólares.
В настоящее время она инвестирует всего 17 долларов на душу населения, в сравнении с 116 долларами в Китае и 292 долларами в США.
Por enquanto podemos fazer algo para impedir os Colaboradores.
Прямо сейчас у нас всё ещё есть шанс сделать что-нибудь, чтобы убедиться, что коллаборационисты не победят.
O presidente nunca ofereceu uma reforma de armas enquanto era whip.
Президент не предлагал эту реформу, пока был организатором партии.
Enquanto estávamos juntos no pequeno elevador lotado, Toby me mostrou outras fotos minhas do anuário escolar.
Когда мы все вместе вошли в тесный лифт, Тоби показал мне другие мои фотографии из школьных альбомов.
Enquanto faço ela ficar de quatro... e vou queimar ela com gotas de vela quenta.
Потом её заставлю ходить на коленях, сам же буду капать воск на её спину!
O Criador permitiu que Moisés fosse a um esconderijo no monte Sinai enquanto Ele estava “passando”.
Творец разрешил Моисею, укрывшись на горе Синай, подождать, пока он «пройдет» мимо.
Alguns podem ter escapado do Sistema Solar juntos, tornando-se planetas interestelares, enquanto outros orbitariam numa auréola à volta do Sistema Solar com períodos orbitais de milhões de anos.
Некоторые вообще покинули Солнечную систему и превратились в странствующие межзвёздные планеты, тогда как другие сместились в гало, которое окружает Солнечную систему, и получили орбиты с периодами обращения в миллионы лет.
Enquanto arrancava as camadas de roupas que usava, preparando-se para escavar, sentiu o amuleto em um dos bolsos.
Когда он снимал с себя теплую одежду, готовясь копать, в одном из карманов обнаружился амулет.
Isso a afasta enquanto me alimento.
И держи ее подальше от меня, когда я питаюсь.
Estavam falando com ele, enquanto fiquei sentada aqui?
Ты с ним говорила, пока я сидела тут?
As duas se ajoelharam ali, ao lado de Godfrey, enquanto a pequena cabana se enchia de luz.
Они обе опустились на колени возле Годфри, когда маленький домик наполнился светом.
Alguns são destruídos num momento, enquanto outros sofrem muitos dias.
Одни уничтожаются мгновенно, а другие страдают многие дни.
Pensava apenas na última meia hora e, enquanto se dirigiam aos seus lugares, veio-lhe tudo rapidamente à memória.
Она думала лишь о недавних минутах и, проходя к своему месту, перебирала их в уме.
O máximo que conseguia era a lembrança do desespero e da solidão enquanto estivera esperando pela explosão e pela morte.
Последнее, что он помнил, — это отчаяние и одиночество, ожидание взрыва и смерти.
Mas apenas enquanto permanecer no campo.
“Но только до тех пор пока остается в поле.
E enquanto lá estiver, uma das pessoas mortas vai ensinar-lhe uma canção e ele vai trazê-la de volta para ti para que a possas cantar e impedir a inundação bíblica que vai acontecer amanhã.
И там один из мертвецов научит его песне, он вернётся к тебе с песней, чтобы ты смог спеть её и остановить завтрашний библейский потоп.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении enquanto в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.