Что означает enquanto в Португальский?
Что означает слово enquanto в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enquanto в Португальский.
Слово enquanto в Португальский означает пока, когда, если. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова enquanto
покаconjunction (до тех пор, пока́) Vida é o que acontece enquanto você está ocupado fazendo outros planos. Жизнь — то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами. |
когдаnoun Por favor não fale com o motorista enquanto ele está dirigindo. Пожалуйста, не говорите с водителем, когда он за рулём. |
еслиconjunction As traduções são qual as amantes — as belas nunca são fiéis, enquanto as fiéis nunca são belas. Переводы — словно любовники: если красивы, то неверны, а если верны, то некрасивы. |
Посмотреть больше примеров
Os carros estavam todos parados enquanto todos olhavam os dragões. Все машины остановились, потому что каждый наблюдал за драконами. |
A beleza neste estágio não alcançou, porém, uma tal unidade concreta, mas ainda a tem diante de si enquanto ideal. На этой ступени красота не достигла такого конкретного единства, которое ей еще предстоит осуществить в качестве идеала. |
Você foi atribuído a uma tarefa diferente enquanto investigarem a queixa. Ты назначен на альтернативную службу на время разбирательства. |
Está bem, agora vá começar enquanto vou buscar o dinheiro. Прекрасно, а теперь начните, наконец, играть, пока я пойду за наличкой. |
Ambos ficaram em silêncio enquanto interpretavam a nova expressão que se formava no rosto de Baxter Они оба умолкли, стараясь прочесть новое выражение, появившееся на ее лице |
Enquanto ajeitava o cabelo, pensou na rotina desse grupo de humanos na Cidade de Esmeralda. Поправляя волосы, она отдалась размышлениям о ежедневном укладе человеческой жизни в Изумрудном городе. |
Enquanto fugia para Caladan, para curar seus ferimentos nos braços de Gurney. Отправилась на Каладан зализывать раны в объятиях Гурни. |
Por enquanto, nenhuma voz se ergue para se lamentar de maneira persistente. Пока еще никто из них не возвышает голос, чтобы излиться в громких жалобах. |
Na manhã seguinte, enquanto continuávamos nossa viagem, eu estava me sentindo um tanto filosófico. На следующее утро, когда мы продолжили путешествие, я был в философском расположении. |
Actualmente, investe apenas 17 dólares per capita, enquanto a China investe 116 dólares e os Estados Unidos 292 dólares. В настоящее время она инвестирует всего 17 долларов на душу населения, в сравнении с 116 долларами в Китае и 292 долларами в США. |
Por enquanto podemos fazer algo para impedir os Colaboradores. Прямо сейчас у нас всё ещё есть шанс сделать что-нибудь, чтобы убедиться, что коллаборационисты не победят. |
O presidente nunca ofereceu uma reforma de armas enquanto era whip. Президент не предлагал эту реформу, пока был организатором партии. |
Enquanto estávamos juntos no pequeno elevador lotado, Toby me mostrou outras fotos minhas do anuário escolar. Когда мы все вместе вошли в тесный лифт, Тоби показал мне другие мои фотографии из школьных альбомов. |
Enquanto faço ela ficar de quatro... e vou queimar ela com gotas de vela quenta. Потом её заставлю ходить на коленях, сам же буду капать воск на её спину! |
O Criador permitiu que Moisés fosse a um esconderijo no monte Sinai enquanto Ele estava “passando”. Творец разрешил Моисею, укрывшись на горе Синай, подождать, пока он «пройдет» мимо. |
Alguns podem ter escapado do Sistema Solar juntos, tornando-se planetas interestelares, enquanto outros orbitariam numa auréola à volta do Sistema Solar com períodos orbitais de milhões de anos. Некоторые вообще покинули Солнечную систему и превратились в странствующие межзвёздные планеты, тогда как другие сместились в гало, которое окружает Солнечную систему, и получили орбиты с периодами обращения в миллионы лет. |
Enquanto arrancava as camadas de roupas que usava, preparando-se para escavar, sentiu o amuleto em um dos bolsos. Когда он снимал с себя теплую одежду, готовясь копать, в одном из карманов обнаружился амулет. |
Isso a afasta enquanto me alimento. И держи ее подальше от меня, когда я питаюсь. |
Estavam falando com ele, enquanto fiquei sentada aqui? Ты с ним говорила, пока я сидела тут? |
As duas se ajoelharam ali, ao lado de Godfrey, enquanto a pequena cabana se enchia de luz. Они обе опустились на колени возле Годфри, когда маленький домик наполнился светом. |
Alguns são destruídos num momento, enquanto outros sofrem muitos dias. Одни уничтожаются мгновенно, а другие страдают многие дни. |
Pensava apenas na última meia hora e, enquanto se dirigiam aos seus lugares, veio-lhe tudo rapidamente à memória. Она думала лишь о недавних минутах и, проходя к своему месту, перебирала их в уме. |
O máximo que conseguia era a lembrança do desespero e da solidão enquanto estivera esperando pela explosão e pela morte. Последнее, что он помнил, — это отчаяние и одиночество, ожидание взрыва и смерти. |
Mas apenas enquanto permanecer no campo. “Но только до тех пор пока остается в поле. |
E enquanto lá estiver, uma das pessoas mortas vai ensinar-lhe uma canção e ele vai trazê-la de volta para ti para que a possas cantar e impedir a inundação bíblica que vai acontecer amanhã. И там один из мертвецов научит его песне, он вернётся к тебе с песней, чтобы ты смог спеть её и остановить завтрашний библейский потоп. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении enquanto в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова enquanto
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.