Что означает leve в Португальский?
Что означает слово leve в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию leve в Португальский.
Слово leve в Португальский означает лёгкий, легкий, свет, незначительный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова leve
лёгкийadjective O hidrogênio é o elemento mais leve. Водород — самый лёгкий элемент. |
легкийadjective Você leva jeito com o francês. Тебе легко даётся французский. |
светnoun Acabo de levar uma multa por ultrapassar um farol vermelho com a bicicleta. Мне недавно выписали штраф за то, что я проехал на велосипеде на красный свет. |
незначительныйadjective Um dos primeiros policiais na cena do crime sofreu ferimentos leves ao procurar o suspeito. Один из первых отвечающих офицеров на сцене получил незначительные травмы в погоне за подозреваемым.. |
Посмотреть больше примеров
Leve isto. Возьми это. |
Agora seja um bom garoto e, depois que prenderem bem aquela plataforma, leve-as lá para cima com Malachi. Ладно, будь молодцом, и как только платформы установят, можешь поднимать гранаты наверх. |
Talvez ela queira que eu leve isso pra ela no trabalho. Возможно, она хотела, чтобы я приехал к ней на работу и вернул заколку. |
Se não for possível, Pai Leve-o para casa. Даже если и так, Отче, возьми его домой. |
Leve a cabeça do cavalo com você. Забери с собой голову лошади. |
Bombas incendiárias são leves, elas serão arremessadas do alto. Зажигательные бомбы легкие, их будут кидать на крыши и тому подобное. |
E, por favor, leve as chaves com você. Никогда не приходи в мои владения с таким видом, будто ты король джунглей. |
Me leve! Возьми меня! |
Não sou mais tão leve como antigamente. Я уже не такой легкий, как раньше. |
Meirinho, leve o Sr. Gardner ao ICF. Пристав, сопроводите мистера Гарднера на гауптвахту. |
Quem quer que o tenha mandado, que o leve de volta. Тот, кто тебя прислал, должен забрать тебя обратно. |
E tudo aquilo – toda esta frescura lenta da manhã leve, era análogo a uma alegria que ele nunca pudera ter. И все это — вся эта медленная свежесть легкого утра — было аналогично радости, которой у него никогда не могло быть. |
As bênçãos advêm quando nos tornamos “concidadãos dos santos, e da família de Deus” (Efésios 2:19) e vivemos como membros de uma família, que estão “dispostos a carregar os fardos uns dos outros, para que fiquem leves; sim, e dispostos a chorar com os que choram; sim, e consolar os que necessitam de consolo” (Mosias 18:8–9). Благословения следуют, когда мы становимся «сограждан[ами] святым и свои[ми] Богу» (к Ефесянам 2:19) и живем как члены семьи, которые «готовы нести бремя друг друга, чтобы уменьшить тяжесть его; да, и готовы горевать с горюющими, да, и утешать нуждающихся в утешении» (Moсия 18:8–9). |
Não me leve a mal, mas esse não será eu. Не пойми меня не правильно, но это не я. |
Bratu, leve a criança! Брату, забери ребенка! |
Eu me encolho na cama e aperto as mãos de Livie até que ela geme de leve. Я съежилась на кровати и сжала руки Ливи, пока она слегка не захныкала. |
— Leve a moça com você — disse o presidente, apontando para Katie. — Quero conversar com meu sobrinho a sós. – Возьми ее с собой, – сказал президент, указывая на Кэти. – Мне нужно поговорить с моим племянником наедине. |
Estremeciam de leve diante das coisas de que não gostavam, como o piso de pedra na cozinha. Они пожимали плечами при виде вещей, которые им не нравились, — в их числе оказался и каменный пол на кухне. |
Leve-o, Frank. Забирай его, Фрэнк. |
Leve esse cara para ambulância, ache outro guarda e leve esses dois de volta ao bloco B, certo? Следи за парнем в скорой, найди еще охранника и отведите этих двоих обратно в блок Б. |
Lily está arranhando minha porta, querendo que a leve ao circo. Лили уже скребется в дверь, хочет, чтобы я повел ее в цирк. |
Gilbert Standerton leu aquele anúncio durante o café da manhã, e um leve sorriso insinuou-se nos cantos de seus lábios. Гилберт Стендертон прочел это объявление за завтраком и улыбнулся. |
Não me leve a mal. Без обид. |
Enquanto o levavam para o Revier, um veículo leve de faróis violeta percorria o asfalto sujo. Когда его подвели к ревиру, по грязному асфальту проехала легковая машина с фиолетовыми фарами. |
— Não se ofenda com as palavras que usei — pediu. — E não me leve a mal! — Не обижайся на слова, которые я употребил, — попросил он, — и не сердись на меня за них! |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении leve в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова leve
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.