Что означает nariz в Португальский?

Что означает слово nariz в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nariz в Португальский.

Слово nariz в Португальский означает нос, нюх, чутьё, носовая часть, нос. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова nariz

нос

nounmasculine (отличать от ‘ноздря’, «внутреннего носа» (т. е. внутренних органов) и ‘нюха’.)

Ele faz por ela tudo o que é possível, mas ela torce o nariz.
Он к ней и так и эдак, а она нос воротит.

нюх

nounmasculine

No dia do funeral do filho, o cheiro de carne queimada não ofenderia o nariz dele.
В день похорон, нельзя осквернять его нюх вонью палёного мяса.

чутьё

nounneuter

A única coisa é que, uísque caseiro é contra a lei, então talvez o nariz do meu amigo esteja errado desta vez.
Правда, самогоноварение противозаконно, так что, может, чутьё моего друга на этот раз дало сбой.

носовая часть

nounfeminine

Ok, você vai ter de rastejar entre as estantes de instrumentos até chegar ao nariz.
Ладно, тебе нужно ползти между приборами по направлению носовой части.

нос

noun (часть лица или морды, участвующая в дыхании, обонянии, добыче корма и общении)

Ele faz por ela tudo o que é possível, mas ela torce o nariz.
Он к ней и так и эдак, а она нос воротит.

Посмотреть больше примеров

Então, como foi parar no nariz dela?
И как же он попал ей в нос?
Quando disse que meu nariz estava grosso demais, expliquei-lhe sobre a operação.
Когда она сказала, что у меня слишком широкий и мясистый нос, я рассказала ей об операции.
Ela empurrou o manche para frente, o nariz mergulhou e começaram a perder altitude.
Тогда Саманта толкнула рукоятку вперед, нос нырнул вниз, они начали терять высоту.
— É porque você nunca viu Ben beber Sprite pelo nariz e depois cuspir pela boca — respondi
— Просто ты не видела, как Бен засасывает «Спрайт» носом, а потом выплевывает его изо рта, — пояснил я
Ele é dono do seu próprio nariz.
Он сам себе господин.
– Não era eu que estava com o nariz batendo no chão – resmungou Lucivar, farfalhando as asas
— Это не я чуть было не уткнулся носом в пол минуту назад, — прорычал Люцивар, гневно шурша крыльями
Gritos e resmungos de serpentes aladas soavam por todo lado, e aquele cheiro podre subiu por seu nariz.
Звуки виверн и мечей звучали повсюду, и этот гниющий запах наполнил нос.
Não consigo respirar pelo nariz.
Я не могу дышать через нос.
Peguei este caso, esta manhã, mas estou certo que ele não irá torcerá o nariz para essa oferta
Я только этим утром получил это дело, но уверен мой клиент не будет воротить нос от такого хорошего предложения.
por seu nariz, como ele costumava fazer pela manhã, quando ouvia os passos de James na soleira
Резвушка заржала при этом так, как она ржала по утрам, заслышав шаги Джемса
A palavra hebraica ʼaf (nariz; narinas) às vezes refere-se à região do nariz e assim é traduzida por “rosto”, usualmente no contexto de curvar-se.
Еврейское слово аф (озн. «нос; ноздри») иногда обозначает область носа и поэтому переводится как «лицо», обычно когда речь идет о поклонах (Бт 3:19; 19:1; 48:12).
É só virá-lo para o pedaço de chão derretido e ameaçar esfregar o nariz dele ali?
Тыкают носом в расплавленное место на полу, угрожая растереть этот самый нос об это самое место?
Ouve, salsicha, eu aprecio que te tenha vindo a mostarda ao nariz e me queiras vir ao ketchup.
Послушай, сосиска, я ценю тот факт, что ты набрался смелости подняться ко мне.
Estão dormindo lá dentro, ou bocejando — Só as crianças esmagam o nariz nas vidraças
Одни только дети прижимаются носами к окнам
Era um homem alto, magro, de pele marrom muito escura, com um grande nariz adunco.
Он был высокий и худой, с очень темной кожей и огромным клювообразным носом.
Recuperando a compostura, Dick limpou os olhos e o nariz à camisa
Совладав с собой, Дик вытер глаза и нос подолом рубахи
Ele faz por ela tudo o que é possível, mas ela torce o nariz.
Он к ней и так и эдак, а она нос воротит.
Se o nariz dele ainda não estava quebrado, havia sido quebrado agora.
Если до сих пор его нос не был сломан, то теперь сомнений не оставалось.
Deste-me no nariz, seu cabrão.
Ты мне прямо по носу заехал, ты, псих чертов.
Ele vai enfiar seu nariz no seu rosto.
'Он же тебе нос по всему лицу размажет.
Jessie Saxon assoou o nariz, enxugou os olhos e ainda com raiva deu um gole no champanhe, engasgou e se lamentou.
Джесси Сексон высморкалась, вытерла глаза, сердито отхлебнула шампанского, закашлялась, задохнулась и разрыдалась вслух.
Nate se virou e viu uma garotinha com cabelo louro curto e um nariz arrebitado olhando para ele.
Нейт повернулся и обнаружил маленькую девушку с короткими белыми волосами и курносым носом, наблюдающую за ним.
Vemos com os olhos, ouvimos com os ouvidos, tocamos com a pele, cheiramos com o nariz, degustamos com a língua.
Мы видим глазами, слышим ушами, осязаем кожей, чувствуем запах носом и вкус - языком.
Bumbelwy, oscilando diante do nariz de Shim, continuava a se agitar violentamente
Бамбелви, который раскачивался перед носом Шима, продолжал дико жестикулировать.
Nem todo mundo sabe o que é ter o pênis do rival do seu pai a centímetros do seu nariz.
Не каждый знает, каково иметь в сантиметре от носа пенис отцовского соперника.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении nariz в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.