Что означает nariz в Португальский?
Что означает слово nariz в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nariz в Португальский.
Слово nariz в Португальский означает нос, нюх, чутьё, носовая часть, нос. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nariz
носnounmasculine (отличать от ‘ноздря’, «внутреннего носа» (т. е. внутренних органов) и ‘нюха’.) Ele faz por ela tudo o que é possível, mas ela torce o nariz. Он к ней и так и эдак, а она нос воротит. |
нюхnounmasculine No dia do funeral do filho, o cheiro de carne queimada não ofenderia o nariz dele. В день похорон, нельзя осквернять его нюх вонью палёного мяса. |
чутьёnounneuter A única coisa é que, uísque caseiro é contra a lei, então talvez o nariz do meu amigo esteja errado desta vez. Правда, самогоноварение противозаконно, так что, может, чутьё моего друга на этот раз дало сбой. |
носовая частьnounfeminine Ok, você vai ter de rastejar entre as estantes de instrumentos até chegar ao nariz. Ладно, тебе нужно ползти между приборами по направлению носовой части. |
носnoun (часть лица или морды, участвующая в дыхании, обонянии, добыче корма и общении) Ele faz por ela tudo o que é possível, mas ela torce o nariz. Он к ней и так и эдак, а она нос воротит. |
Посмотреть больше примеров
Então, como foi parar no nariz dela? И как же он попал ей в нос? |
Quando disse que meu nariz estava grosso demais, expliquei-lhe sobre a operação. Когда она сказала, что у меня слишком широкий и мясистый нос, я рассказала ей об операции. |
Ela empurrou o manche para frente, o nariz mergulhou e começaram a perder altitude. Тогда Саманта толкнула рукоятку вперед, нос нырнул вниз, они начали терять высоту. |
— É porque você nunca viu Ben beber Sprite pelo nariz e depois cuspir pela boca — respondi — Просто ты не видела, как Бен засасывает «Спрайт» носом, а потом выплевывает его изо рта, — пояснил я |
Ele é dono do seu próprio nariz. Он сам себе господин. |
– Não era eu que estava com o nariz batendo no chão – resmungou Lucivar, farfalhando as asas — Это не я чуть было не уткнулся носом в пол минуту назад, — прорычал Люцивар, гневно шурша крыльями |
Gritos e resmungos de serpentes aladas soavam por todo lado, e aquele cheiro podre subiu por seu nariz. Звуки виверн и мечей звучали повсюду, и этот гниющий запах наполнил нос. |
Não consigo respirar pelo nariz. Я не могу дышать через нос. |
Peguei este caso, esta manhã, mas estou certo que ele não irá torcerá o nariz para essa oferta Я только этим утром получил это дело, но уверен мой клиент не будет воротить нос от такого хорошего предложения. |
por seu nariz, como ele costumava fazer pela manhã, quando ouvia os passos de James na soleira Резвушка заржала при этом так, как она ржала по утрам, заслышав шаги Джемса |
A palavra hebraica ʼaf (nariz; narinas) às vezes refere-se à região do nariz e assim é traduzida por “rosto”, usualmente no contexto de curvar-se. Еврейское слово аф (озн. «нос; ноздри») иногда обозначает область носа и поэтому переводится как «лицо», обычно когда речь идет о поклонах (Бт 3:19; 19:1; 48:12). |
É só virá-lo para o pedaço de chão derretido e ameaçar esfregar o nariz dele ali? Тыкают носом в расплавленное место на полу, угрожая растереть этот самый нос об это самое место? |
Ouve, salsicha, eu aprecio que te tenha vindo a mostarda ao nariz e me queiras vir ao ketchup. Послушай, сосиска, я ценю тот факт, что ты набрался смелости подняться ко мне. |
Estão dormindo lá dentro, ou bocejando — Só as crianças esmagam o nariz nas vidraças Одни только дети прижимаются носами к окнам |
Era um homem alto, magro, de pele marrom muito escura, com um grande nariz adunco. Он был высокий и худой, с очень темной кожей и огромным клювообразным носом. |
Recuperando a compostura, Dick limpou os olhos e o nariz à camisa Совладав с собой, Дик вытер глаза и нос подолом рубахи |
Ele faz por ela tudo o que é possível, mas ela torce o nariz. Он к ней и так и эдак, а она нос воротит. |
Se o nariz dele ainda não estava quebrado, havia sido quebrado agora. Если до сих пор его нос не был сломан, то теперь сомнений не оставалось. |
Deste-me no nariz, seu cabrão. Ты мне прямо по носу заехал, ты, псих чертов. |
Ele vai enfiar seu nariz no seu rosto. 'Он же тебе нос по всему лицу размажет. |
Jessie Saxon assoou o nariz, enxugou os olhos e ainda com raiva deu um gole no champanhe, engasgou e se lamentou. Джесси Сексон высморкалась, вытерла глаза, сердито отхлебнула шампанского, закашлялась, задохнулась и разрыдалась вслух. |
Nate se virou e viu uma garotinha com cabelo louro curto e um nariz arrebitado olhando para ele. Нейт повернулся и обнаружил маленькую девушку с короткими белыми волосами и курносым носом, наблюдающую за ним. |
Vemos com os olhos, ouvimos com os ouvidos, tocamos com a pele, cheiramos com o nariz, degustamos com a língua. Мы видим глазами, слышим ушами, осязаем кожей, чувствуем запах носом и вкус - языком. |
Bumbelwy, oscilando diante do nariz de Shim, continuava a se agitar violentamente Бамбелви, который раскачивался перед носом Шима, продолжал дико жестикулировать. |
Nem todo mundo sabe o que é ter o pênis do rival do seu pai a centímetros do seu nariz. Не каждый знает, каково иметь в сантиметре от носа пенис отцовского соперника. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении nariz в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова nariz
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.