Что означает certo в Португальский?

Что означает слово certo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию certo в Португальский.

Слово certo в Португальский означает уверенный, некоторый, верный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова certo

уверенный

adjective

Penso que ele virá, mas não estou muito certo.
Думаю, он придёт, но я не совсем уверен.

некоторый

determiner

Existem frases cuja tradução para certos idiomas não faz sentido e, portanto, deve ser evitada.
Бывают предложения, переводить которые на некоторые языки бессмысленно, и этого надо потому избегать.

верный

noun

Mas não são meio-dia ainda, certo?
Но там ещё нет 12 часов дня, верно?

Посмотреть больше примеров

O compromisso moral rejeita o conceito de certo e errado.
Этический компромисс невозможен, поскольку он отрицает концепцию правильного и неправильного.
Quando ele voltar a Rosewood... Tudo que ele dizia, estava certa de que ele estava me traindo.
Когда он вернулся в Роузвуд... вещи, которые он говорил, наводили меня на мысли о том, что он влюблен в тебя.
– É, não estou vendo nada aqui embaixo que pareça o quarto de um adolescente, você deve estar certa.
— Да, здесь внизу я не вижу ничего похожего на комнату подростка.
Há já um tempo que não faço isto, mas isto não é coisa boa, certo?
Слушай, знаю, что давно этого не делал, но это не очень хорошо, да?
Quem são " eles " ao certo?
Да, кто именно?
Sim, você é um porra louca, certo?
Ты у нас больной уёбок, правда?
Finalmente, certa manhã, bem quando o sol nascia, ele chegou às margens do rio Vermelho.
Наконец однажды утром, прямо на рассвете, он добрался до берегов Ред-Ривер.
Tinha que cuidar dela e fazer o certo.
Он должен о ней позаботиться и сделать все правильно.
Certamente, ele escreverá.
Уверен, он будет писать.
Não há certo ou errado.
Нет ни права, ни лева.
Minha mãe fazia, nas suas cartas,— a descrição de minhas proezas, que eu lia, confesso, com um certo prazer.
В своих письмах мать описывала мои подвиги, о которых я, признаться, читал не без удовольствия.
Certo, Jenna.
Отлично, Дженна!
Certo irmão, depois da morte de sua esposa e depois de passar por outras situações difíceis, disse: “Aprendi que não podemos escolher as dificuldades que vamos enfrentar, nem quando ou quantas vezes elas vão acontecer.
После того как у одного брата умерла жена и он пережил другие трагические события, он сказал: «Я понял, что мы никак не можем повлиять на то, с какими испытаниями мы столкнемся, в какой момент это произойдет и сколько их будет.
Em certas culturas, é considerado falta de educação dirigir-se a uma pessoa mais velha por seu primeiro nome, a menos que ela permita isso.
В некоторых культурах считается невежливым обращаться к старшему по возрасту человеку просто по имени, если только он сам не просит так его называть.
Certos cheiros podem facilmente trazer lembranças da infância.
Некоторые запахи легко способны разбудить детские воспоминания.
Está brincando comigo, certo?
Ты разыгрываешь меня, да?
Se rejeitarmos a oferta, e me denunciarem para o conselho regional, ainda fico com o dinheiro do seguro, certo?
Ну, если мы отклоним их предложение и они сообщат обо мне в медицинский совет, то я все-равно получу страховые деньги, так ведь?
Certamente, a colheita dá bons motivos de alegria.
Жатва определенно приносит с собой большую радость.
Quando damos de nós mesmos a outros, não somente os ajudamos, mas também sentimos certa medida de felicidade e satisfação, que torna os nossos fardos mais suportáveis. — Atos 20:35.
Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35).
Você queria ser inventor de jogos e veio morar aqui, com seu avô, no lugar certo.
" ы захотел стать создателем игр и приехал жить сюда, к деду, в нужное место.
Estão nos atacando com tudo, certo?
ќни, действительно выливают это на нас, не так ли?
Certo, vamos lá.
Так пошли.
Do interior do andar emanava um certo cheiro desagradável porque Biff se recusava a executar qualquer tarefa doméstica.
В квартире стоял неприятный запах, потому что Бифф отказывалась делать уборку.
Walter me vê como uma cópia do meu velho, e, já que meu pai é um presidiário, por que provar que ele está certo?
Уолтер считал, что я вся в моего отца
Quer tenham sido da linhagem real, quer não, é razoável pensar que pelo menos eram de famílias de certa importância e influência.
Независимо от того, происходили они из царской линии или нет, разумно полагать, что они были по меньшей мере из довольно известных и влиятельных семей.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении certo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.