Что означает choque в Португальский?
Что означает слово choque в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию choque в Португальский.
Слово choque в Португальский означает шок, авария, потрясение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова choque
шокnounmasculine Tom ficou chocado ao saber que o Facebook coletava tanta informação sobre ele. Том был в шоке, когда узнал, что Фейсбук собирает о нём так много информации. |
аварияnounfeminine O sistema inercial de navegação deve ter sido danificado com o choque. Инерциальная навигационная система должно быть пострадала во время аварии. |
потрясениеnoun Isso foi um choque e tanto. Это было такое потрясение. |
Посмотреть больше примеров
Em toda a guerra, nunca recebi um choque mais direto. За всю войну я не получал более тяжелого удара. |
Há milhares de miúdos em hospitais de campanha no norte de África e Itália que devem as suas vidas ao trabalho do Dr. Blalock no tratamento do choque. Тысячи наших сыновей лежат в госпиталях... Северной Африки и Италии... своей жизнью они обязаны доктору Блэлоку и его исследованию. |
Um choque de dois ciclistas, por exemplo, é um simples acontecimento, como uma ocorrência natural. Например, столкновение двух велосипедистов — это просто событие, подобное явлению природы. |
Se algum dia você visse algo que não conseguisse classificar, iria ter um choque. Если ты когда-нибудь встретишь предмет, не поддающийся классификации, то испытаешь шок. |
- É verdade que algumas pessoas morreram de choque naquele Túnel e mesmo assim ele continuou funcionando? – Это верно, что люди в Туннеле умирали от шока, а он тем не менее продолжал работать? |
Estávamos a fingir que ela estava em choque diabético e eu tinha que, sabes, curá-la. Мы притворились, что у неё случился диабетический шок, и я должен был, ну, типа, вылечить её. |
Sem seqüelas físicas, haverão quase inevitavelmente milhares de pessoas... sofrendo muitos estados complexos de medo e de choque, devido as coisas que elas viram... e pelas coisas que aconteceram com elas. Не получив физических повреждений, тысячи людей почти неизбежно страдают от сложных состояний страха и шока, из-за того, что они видели, и того, что с ними случилось. |
O primeiro choque passara agora. По крайней мере, первое потрясение уже позади. |
Ela está tendo um choque neural. Начался нервный шок. |
— É por isso que é um choque tão grande, especialmente para Teddy. — Вот почему это и стало таким шоком, особенно для Тедди. |
Esse foi o maior choque para mim. Для меня это было величайшим шоком. |
– Está parecendo que ela teve um choque! — Он, видимо, перенёс какое-то потрясение! |
Preciso de outro choque para ficar bem. Мне нужна ещё доза, чтобы прийти в себя. |
Ele terá um choque séptico. У него начинается септический шок. |
Vais ter um choque. Ты будешь немного шокирована. |
Está num estado de choque catatônico e em um sanatório para doentes mentais. Он в состоянии кататонического шока и содержится в больнице для психически больных преступников. |
O “choque de civilizações” é a política no fim da história. «Столкновение цивилизаций» — это политика в конце истории. |
Então os olhos de um dos meninos encontra os dele e ele tem um terrível choque, pois os olhos são de Fo. Затем он встретился взглядом с одним из мальчиков и испытал ужасное потрясение: это были глаза Фо. |
Em afogamentos, às vezes, se a água é muito fria e o choque é imediato, o corpo pode convulsionar e trancar-se imediatamente em um espasmo cadavérico. В случае утопления, если вода очень холодная, непосредственно от этого шока тело может биться в конвульсиях, и немедленно наступает трупное окоченение. |
Não posso nem começar a descrever o choque que senti quando descobri seu verdadeiro papel. Не могу даже описать тот удар, который я испытал, когда узнал, кто же она на самом деле. |
Por um momento ela se permitiu desfrutar o choque e espanto expressos nos rostos de Brian Kincaid e Marvin Hayes. На мгновение она позволила себе насладиться смятением, которое появилось на лицах Брайана Кинкейда и Марвина Хейеса. |
Tudo foi muito rápido, e nós ainda não nos recuperamos do choque. Все произошло слишком быстро, и я никак не могу оправиться от потрясения. |
Deve ter sido um choque Наверное, у вас был шок |
Quando lhe conto, a expressão de seu rosto passa do choque ao horror e, depois, à descrença Когда я рассказываю ему обо всем, выражение потрясения на его лице сменяется неприкрытым страхам и недоверием |
Este homem foi alvo de uma brutal e invasiva terapia de choque. Этого типа подвергли грубой агрессивной шоковой терапией. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении choque в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова choque
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.