Что означает há в Португальский?
Что означает слово há в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию há в Португальский.
Слово há в Португальский означает тому назад, есть, назад. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова há
тому назадadverb (No passado.) Eu cheguei à cidade há apenas uma semana. Я приехал в город только неделю тому назад. |
естьverb Na primeira página do segundo capítulo há muitas palavras novas. На первой странице второй главы есть много новых слов. |
назадverb Os preços são o dobro do que eram há dez anos. Цены вдвое выше тех, что были десять лет назад. |
Посмотреть больше примеров
Há alguém lá fora fazendo coisas ruins com as pessoas, Sra. Zalman, e eu estava tentando parar isso. Кто-то очень сильно вредит людям, миссис Залман, я пыталась это остановить. |
"""Há algo na floresta que extrai o sangue dos homens e o substitui com seiva de pinheiro." — Что-то в лесу выпускает из людей кровь и вместо нее заливает смоляной сок. |
Entrou em contato há 6 semanas com meu laboratório e eu não tinha acesso a sala do servidor, e eu precisava pegar a prova. Он связался с моей лабораторией шесть недель назад, а поскольку у меня не было доступа в серверную, мне нужно было добыть доказательства. |
7, 8. (a) Que evidência há de que o povo de Deus ‘alongou os seus cordões de tenda’? 7, 8. а) Что доказывает, что народ Бога ‘длиннее пустил верви шатра своего’? |
Há já um tempo que não faço isto, mas isto não é coisa boa, certo? Слушай, знаю, что давно этого не делал, но это не очень хорошо, да? |
Quando um cão ataca ao próprio dono, só há uma atitude a ser tomada: Когда собака нападает на своего владельца, есть только один возможный путь действий: |
Disse-lhe como era lamentável que uma palavra proferida num momento de descontrole, e há tanto tempo, tivesse causado um efeito tão profundo, a ponto de privar sua família das bênçãos que advém da atividade na Igreja. Я сказал ему о том, какое это несчастье, что одно слово, сказанное в гневе и так давно, лишило его семью благословений, приходящих от активной жизни в Церкви. |
Há um rouxinol e uma noite; há um duelo secreto num terraço. Есть там и соловей, и ночь; есть тайная дуэль на террасе. |
Você é um bom cozinheiro, mas há muitos grandes chefs. Вы хороший повар, но существует множество великих шеф-поваров. |
Porque, aqui, há artigos de jornal sobre ela. Потому что... тут в газете статья о ней. |
Sim, não há problema. Да, без проблем. |
Não há certo ou errado. Нет ни права, ни лева. |
“Há três senhoras sentadas, pensando em você neste exato momento. − Где-то сидят три старые женщины и в эту самую минуту думают о тебе. |
Foi há muito mais tempo, antes mesmo de a sua casa ter sido construída Это было давно, до того как построили этот дом |
E não há meio de ver o futuro. " ак же как нет и способа загл € нуть вперед. |
— Há quanto tempo trabalha na firma de advocacia de Fitzgerald? – Давно вы работаете в юридической фирме Фитцджералда? |
Não nesse país, de qualquer forma, porque para cada um de vocês, há milhares de mim. По крайней мере, не в этой стране, потому что на каждого, похожего на тебя, есть тысячи, похожих на меня. |
Há 30 anos, todos o que trabalhavam em obras consumiam álcool. 30 лет назад все строители употребляли алкоголь. |
Está partido há anos. Он сломан много лет. |
— Claro. — Lantz chamou o garçom e pediu o drinque. — Conhece Angel há muito tempo? – Конечно. – Ланц позвал официанта и сделал заказ. – Ты давно знаешь Ангела? |
– Há letras entalhadas na pedra acima da entrada – comentou Pelorat –, mas a corrosão as tornou difíceis de ler – На этом камне над входом вырезаны буквы, но разрушение сделало их трудно понятными |
Porque há cerveja. Потому что внутри нее пиво |
Assim, quantas sinapses, ou regiões de contato, há num cérebro? Сколько же синапсов или соединяющих щелей имеется тогда в целом мозгу? |
Há outra equipe na corrida. Еще одна команда в этой гонке. |
As duas seguiram pelo corredor até o fim, então através da porta de um escritório abandonado há muito tempo. Пара прошла по коридору до конца и зашла в дверь, ведущую в давно заброшенный офис. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении há в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова há
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.