Что означает laço в Португальский?
Что означает слово laço в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию laço в Португальский.
Слово laço в Португальский означает петля, бант, шнурок, Петля, галстук-бабочка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова laço
петляnounfeminine (сложенная кольцом веревка) Tackett, preciso que coloque os pulsos nos laços. Такетт, ты должен просунуть руки в эти петли. |
бантnoun (узел со свободно выпущенными петлями) Sim, e notei que você colocou o cetim do lado de fora do laço. Да, а атласный слой ты расположила во внутренней части банта. |
шнурокnoun A partir de agora, nenhum nome é acrescentado a menos que tenham laços vermelhos. С этой минуты сюда не должно добавиться никого без красных шнурков. |
Петля
Esses laços se parecem com aqueles na lã. Петли похожи на шерстяные. |
галстук-бабочка(тип мужского галстука) Usa laço vermelho e fuma um cachimbo com um macaco esculpido. Красный галстук-бабочка, трубка в форме головы обезьяны. |
Посмотреть больше примеров
Já vi pessoas fortalecerem imensamente os laços de família restantes quando alguém próximo morre. Я видел людей, которые невероятно укрепили свои оставшиеся семейные связи, когда кто-то из их близких умер. |
Você fala em cortar laços, mas fica firmemente amarrado. но сам остаешься в оковах. |
Nos dois, pude sentir o chamado do poeta que nos conclama a “[escapar] dos rudes laços da Terra e [dançar] nos céus sobre asas prateadas de riso”.3 В обоих случаях я чувствовал призыв поэта «[вырваться] из постылых уз Земли и [танцевать] с небесами на посеребренных смехом крыльях»3. |
É um laço muito mais profundo e mais firme que uma cerimônia de matrimônio. Это намного прочнее и глубже, чем простая брачная церемония. |
Talvez seja por não termos laços de sangue. Может, это оттого, что она нам не родная. |
Ocasionalmente, a instrução vazia é útil quando se quer criar um laço com corpo vazio. Пустая инструкция может оказаться полезной, когда требуется создать цикл с пустым телом. |
(1 Timóteo 6:9) No caso de outros, a educação secular tem-se mostrado um laço. Для других ловушкой оказалось мирское образование. |
Têm uma história, um laço. У них есть история, есть связь. |
Algum laço com o nazismo. Связан с нацистской партией? |
Não, seriam laços mais... doentios. Нет, это, по-моему, какие-то более... нездоровые узы. |
Nada como o laço de traição para mantê-los juntos na cama. Ничто так не сближает в постели, как узы предательства. |
Todos alegam ter cortado os laços com o líder deles depois que ele foi sentenciado e denunciado terrorismo. Все они утверждают, что порвали все связи с их лидером, после того, как его осудили и он отрёкся от терроризма. |
Terça-feira à noite, o laço de frutas... Ночь среды, эта психованная... |
Um carro com um laço para mim? Машина с бантиком для меня? |
“Quando um homem e uma mulher conceberem um filho fora dos laços do matrimônio, todo esforço deve ser feito para incentivá-los a se casarem. «Если мужчина и женщина зачинают ребенка, не будучи связаны узами брака, необходимо приложить все усилия, чтобы способствовать заключению их брака. |
Ela não sugeriu apenas uma trégua, mas uma aliança unida pelos laços mais fortes. Графиня предлагала не просто перемирие, а союз, основанный на очень крепких узах. |
Senhor, rezo para que mude nossa nação...... e rompamos os laços que nos puseram...... e... e nós proclamamos ao Leão de Judas Господи, молю Тебя о том, чтобы изменилась наша нация, и мы разорвали оковы вокруг нас, и... и мы взываем ко Льву Иуды |
Você deveria testar: • Condicionais • Laços • Operações • Polimorfismo Mas, apenas aqueles que você escreve. Тестировать следует: • условные операторы; • циклы; • операции; • полиморфизм. |
Não havia laço de parceria entre nós... ainda. Соединяющая связь между нами еще не была установлена — пока. |
O que indicam as palavras de Jesus, “exceto em razão de fornicação”, a respeito dos laços maritais? На что указывают слова Иисуса «не за прелюбодеяние» в отношении брачных уз? |
Quando as crianças cresceram e logo atingiram a fase adulta, Marimi começou a se preocupar com tabus e laços de família. Поскольку дети неуклонно взрослели, Марими начала беспокоиться о запретах и семейных узах. |
Que laço disfarçado é uma das artimanhas do Diabo, e que conselho apropriado sobre isso contém Provérbios? Какая замаскированная западня входит в число козней Дьявола и какое наставление из Притчей имеет к этому отношение? |
Agora eu os uno pelos laços sagrados do matrimônio. Теперь я соединяю вас святыми узами брака. |
Disse que devíamos criar laços. Ты сказала, нам нужно подружиться. |
13 ‘O que posso fazer para conservar fortes os laços de minha família?’ 13 «Как укрепить семейные узы?» |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении laço в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова laço
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.