Что означает qualquer в Португальский?
Что означает слово qualquer в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию qualquer в Португальский.
Слово qualquer в Португальский означает любой, какой бы то ни было, какой угодно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова qualquer
любойpronoun (кто-либо) De qualquer forma, três contra um é injusto. В любом случае трое против одного — это несправедливо. |
какой бы то ни былоnoun |
какой угодноnoun Depois da Emily, ele ficou vulnerável, e ele poderia ter se apaixonado por qualquer interesseira. После Эмили он уязвим, и мог стать добычей каких угодно падких на деньги проституток. |
Посмотреть больше примеров
Quando se meteram no carro, Nancy disse para Hannah: — Vamos parar no café do Finch e comer qualquer coisa? Когда они с Ханной сели в машину, Нэнси предложила: – Давай остановимся в кафе «У Финча» и съедим по мороженому. |
Você carrega coisas de qualquer forma. Ты все равно тяжести таскаешь. |
Se ela está preocupada, ela sabe que pode me encontrar a qualquer momento, a mim ou outra amiga. Если у нее проблемы, она знает, что в любой момент может прийти с этим ко мне или к другой подруге. |
Eu sabia que de qualquer jeito eu não tinha o direito de me importar. Я знала, что в любом случае не имею права беспокоиться об этом. |
Ela vai começar a cantar o hino nacional a qualquer momento. Теперь она в любую секунду может начать горланить гимн США. |
De qualquer forma, as coisas estavam agora acontecendo muito depressa e Elliot tinha outras preocupações. Впрочем, теперь все происходило очень быстро, и у Эллиота появились свои заботы. |
Você pergunta qualquer coisa: Como vai? Спросишь его что-нибудь: как жизнь? |
— E, de qualquer maneira — acrescentava ela —, você é tão inteligente quanto Harry, só não teve as mesmas oportunidades. – И в любом случае, – добавляла она, – вы сами ничуть не глупее Гарри, просто вам не предоставили тех же возможностей. |
E sou pago de qualquer forma. И они всё равно мне заплатят. |
Para receberem essa revelação, é necessário que as pessoas vivam de modo a manterem seu espírito tão puro quanto um pedaço de papel branco sobre a mesa do escritor, pronto a receber qualquer traço que nele venha a ser escrito. (DBY, p. 41) Для получения этого откровения люди должны жить так, чтобы их духи были такими же светлыми и чистыми, как чистый лист бумаги, лежащий на столе перед [писателем] и готовый принять любой знак, который писателю угодно будет начертать на нем (DBY, 41). |
Mas qualquer coisa que conseguirmos antes do julgamento poderia colocá-lo até mesmo mais em perigo, então me levara até o promotor. Но если какому-нибудь чиновнику станет известно о вас до суда, это может подвергнуть Вас еще большей опасности так что это должен решать обвинитель. |
Sinto mais do que já senti por qualquer outra coisa. Я жалею об этом более чем когда-либо о чём-либо жалел. |
Sempre que eu olhava para qualquer um deles em minha visão periférica, eu achava que tinha visto Dimitri. Всякий раз, когда я смотрела на любого из них, из моего периферийного видения, мне думалось, что я видела Дмитрия. |
(1 Samuel 25:41; 2 Reis 3:11) Pais, incentivam seus filhos pequenos e adolescentes a trabalharem alegremente em qualquer tarefa que recebam, no Salão do Reino, numa assembléia ou num local de congresso? Родители, поощряете ли вы своих детей, в том числе и подросткового возраста, охотно браться за любые задания, которые им дают в Зале Царства или на месте проведения конгресса? |
Não muito para mim, de qualquer maneira. Во всяком случае, мне не много. |
Fornecedor de todo e qualquer entretenimento e diversão. Я веселю и развлекаю на любой лад. |
Observem e ouçam atentamente em busca de qualquer pista. Внимательно наблюдайте и слушайте в поисках каких-нибудь ниточек. |
Qualquer homem desta Igreja que maltratar sua esposa ou a humilhar, insultar ou exercer sobre ela injusto domínio não é digno de possuir o sacerdócio. Если какой-либо мужчина в нашей Церкви позволяет себе жестоко и оскорбительно обращаться с женой, унижает ее и осуществляет неправедное господство над ней, то он недостоин быть носителем священства. |
Mas mesmo havendo muitos, ainda são uma pequena minoria, e são qualquer coisa, menos comuns. И, хотя кажется, что их много, они все равно в меньшинстве, и это не люди. |
Ela se virou e olhou para as ruas, tentando se distrair, olhar para qualquer outra coisa. Она обернулась и осмотрела улицы, пытаясь отвлечься. |
Nenhum soldado poderá, em tempo de paz, ser aquartelado em qualquer casa? Солдатам в мирное время не нужно давать пощады? |
— Seu pessoal é idiota — declarou Qian categoricamente. — Você sabe que eles não podem fazer qualquer progresso sem mim. – Ваши люди болваны, – сухо начал Чиань. – Вы же знаете, что без моего руководства они ни на что не способны. |
Podem estar em qualquer lugar. — Они могут быть где угодно. |
De qualquer maneira, concordo com Dante. В любом случае, я согласен с Данте. |
Não nesse país, de qualquer forma, porque para cada um de vocês, há milhares de mim. По крайней мере, не в этой стране, потому что на каждого, похожего на тебя, есть тысячи, похожих на меня. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении qualquer в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова qualquer
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.