Что означает cobre в Португальский?

Что означает слово cobre в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cobre в Португальский.

Слово cobre в Португальский означает медь, купрум, медно-красный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cobre

медь

nounfeminine (elemento químico com número atómico 29)

O bronze é composto de cobre e estanho.
Бронза состоит из меди и олова.

купрум

nounmasculine

медно-красный

noun

Dependendo da incidência dos raios solares, as cores das plumas vão do cobre, bronze e ouro até o verde-azul escuro e violeta.
В зависимости от угла падения солнечных лучей цвет перьев варьируется от медно-красного, бронзового и золотистого до темно-синего, темно-зеленого и фиолетового.

Посмотреть больше примеров

Isto cobre isto.
Это накрывает вот это.
Resistiu á lei E tirou- lhes os cobres
" Он восстал перед человеком и воздал ему по заслугам "
A Operação Cobra está de volta.
Операция Кобра возвращается.
Na guerra contra os antigos reis, os altos sacerdotes da antiga religião, pegaram o sangue de uma garota e misturaram com o de uma cobra.
Во время войн с древними королями высшие жрицы старой религии брали кровь девушек и смешивали её с кровью змей.
Só se fosse sobre a barriga, como uma cobra, pensei
Разве только на брюхе, как змея, подумалось мне
Era uma porta sevilhana clássica, em madeira envernizada com rebites de cobre ornamentais.
Это была классическая севильская дверь из полированного дерева с фигурными медными заклепками.
A poeira de carvão enche o ar e cobre tudo.
Угольная пыль висит в воздухе, толстым слоем покрывает все вокруг.
Se não voltarmos até às 10:00, a baby-sitter cobra o dobro.
Если не вернемся до 10:00, придется няньке платить вдвое.
As pessoas nesta zona da Índia veneram a cobra-real.
Люди, проживающие в этом районе Индии, благотворят королевскую кобру.
A empresa de televisão cobre os prejuízos?
Телевизионная компания будет нести за это ответственность?
Ela não se moveu, em pé no meio do quarto pequeno, olhando para ele como se fosse uma cobra prestes a atacar.
Она не двигается, просто стоит в центре комнаты, уставившись на него, словно змея перед атакой.
As cobras foram alimentados ratos normais como se fosse comprar em uma loja de animais, mas o assassino provavelmente criados eles bem para não deixar um rastro.
Змей можно кормить обычными крысами из зоомагазина, но убийца скорее всего и их сам выращивал, чтобы не оставлять следов...
Em vez disso, ambos aplicam 1 Pedro 4:8: “Acima de tudo, tende intenso amor uns pelos outros, porque o amor cobre uma multidão de pecados.”
Вместо этого, обоим следует принять к сердцу слова из 1 Петра 4:8, где сказано: «Более же всего имейте усердную любовь друг ко другу, потому что любовь покрывает множество грехов».
Cobra o dobro dos outros vendedores da cidade.
Он берёт вдвое больше чем любой оружейник в городе.
Talvez tenha sido uma cobra.
Может это змея была.
Não há cobras, não existem?
Там же не будет змей?
O ferro enferruja, e diz-se que o cobre e a prata se corroem, mesmo o ouro pode ser atacado por certos ácidos ou elementos.
Железо ржавеет, медь и серебро окисляются, и даже золото может подвергаться воздействию некоторых видов кислоты или элементов.
Aumentar o preço de venda (o preço que você cobra do cliente).
Более высокая розничная цена (цена, которую вам платит покупатель).
Especialmente quando se cobra à hora
Да, особенно когда ваша оплата почасовая
Como esta cobra, você também tem duas cabeças!
Как и у этой змеи, у тебя две головы.
— Eu não sabia que cobras choravam — respondeu Tiffany
- Я и не знала, что змеи плачут. - сказала Тиффани
Então, pague a tonelagem e cobre um extra pelo recolhimento.
Ну так плати по тоннажу и чуть подними цену за вывоз мусора на своем районе.
Não é $ 100 que você cobra na primeira hora?
Ты же 100 $ за первый час берёшь?
Pinte-o como uma zebra e cobre dos gringos...
Покрасьте его в зебру и берите с гринго деньги.
Debaixo da sua quase impenetrável cobertura de penas de contorno fica uma camada espessa de penas macias e felpudas chamada penugem lanosa, que pode ter até 17 milímetros de espessura e que cobre a maior parte do corpo do pato.
Под непроницаемым покровом контурных перьев находится плотный слой мягких пуховых перьев, толщиной в полтора сантиметра, покрывающих почти все тело птицы.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cobre в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.