Apa yang dimaksud dengan cogliere dalam Italia?

Apa arti kata cogliere di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cogliere di Italia.

Kata cogliere dalam Italia berarti menangkap, pukul, tangkap. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata cogliere

menangkap

verb

Taci? Ho colto costui mentre cacciava nelle mie terre.
Aku menangkap orang ini saat berburu di hutanku.

pukul

verb

tangkap

verb

Qualunque camion abbastanza grande da portarli sarebbe troppo lento e ci saremmo colti.
Truk yang membawa mereka akan lambat dan kita akan tertangkap.

Lihat contoh lainnya

Quindi senza cogliere fiori.
Jangan berhenti untuk mencium mawar, oke?
Seconda regola: stai sempre pronto a cogliere un'opportunita'quando si presenta, come ho appena fatto.
Aturan bisnis yang kedua, selalu bersiap untuk kesempatan saat itu datang, seperti yang telah kulakukan.
“E così, se non volete nutrire la parola, guardando in avanti al suo frutto con l’occhio della fede, voi non potrete mai cogliere il frutto dell’albero della vita.
“Dan demikianlah, jika kamu tidak mau memelihara firman, menanti-nantikan dengan mata iman pada buahnya, kamu tidak pernah dapat memetik buah dari pohon kehidupan.
(Romani 5:12) In che modo, però, il semplice atto di cogliere un frutto da un albero e mangiarlo ha portato a queste tragiche conseguenze?
(Roma 5:12) Tetapi, bagaimana tindakan sederhana mengambil dan memakan buah dari sebuah pohon bisa mengakibatkan konsekuensi yang sedemikian tragis?
(Salmo 62:5) Molti che non conoscono Geova hanno una visione limitata e pessimistica della vita, per cui cercano di cogliere ogni attimo di piacere e ogni opportunità prima che la loro vita finisca.
(Mazmur 62:6) Banyak orang yang tidak mengenal Yehuwa memiliki pandangan yang suram dan terbatas, sehingga mereka berupaya merebut setiap hal yang menyenangkan dan menguntungkan yang dapat mereka peroleh sebelum mereka meninggal.
I più giovani e i nuovi possono cogliere l’opportunità per chiedere agli anziani se li ritengono idonei per partecipare alla testimonianza pubblica.
Memang, inilah saat yg paling baik bagi anak-anak dan orang-orang baru utk menanyakan kpd para penatua apakah mereka sudah memenuhi syarat utk mulai ikut serta dlm kegiatan kesaksian umum.
Dobbiamo cogliere l'attimo.
Kita harus mengambil peluang kami.
Cerchiamo di cogliere pienamente il significato delle sue parole in 1 Corinti 15:24, 25, 28. — Leggi.
Mari kita perhatikan apa makna kata-kata Paulus di 1 Korintus 15:24, 25, 28. —Baca.
Non solo essi possono bere di quelle rinfrescanti acque, ma possono anche cogliere da quegli alberi un’inesauribile varietà di frutti nutrienti.
Mereka tidak hanya boleh ambil bagian dari air yang menyegarkan itu tetapi dari pohon-pohon tersebut mereka juga dapat memetik berbagai macam buah yang menguatkan.
Scoprire che questi animali possono automedicarsi ci apre prospettive completamente nuove, e penso che forse un giorno, cureremo le malattie umane con farmaci che sono stati prima scoperti dalle farfalle, e penso sia un'opportunità straordinaria da cogliere al volo.
Penemuan bahwa mereka juga bisa menggunakan mengobatan membuka cakrawala baru, dan kupikir suatu hari kita akan mengobati penyakit manusia dengan obat yang pertama kali ditemukan kupu-kupu, dan menurutku itu kesempatan luar biasa yang pantas dikejar.
Quando si prova diletto in qualcosa, è normale cogliere ogni occasione per dedicarvi del tempo.
Bila kita senang akan suatu hal atau kegiatan, kita mencari setiap kesempatan untuk aktif di dalamnya, bukan?
Prima si è dato risalto alla necessità di essere pronti a cogliere le opportunità per dare testimonianza ogni giorno.
Pertama, ditekankan agar mereka tanggap terhadap kesempatan untuk memberikan kesaksian setiap hari.
Spesso queste squadre speciali sono riuscite a cogliere di sorpresa e neutralizzare i terroristi facendo correre meno rischi possibile agli ostaggi.
Para petugas yang terlatih demikian sering kali berhasil menyergap dan mengatasi teroris tanpa banyak membahayakan sandera.
Mi resi conto della incredibile opportunità che avremmo potuto cogliere, come comunità globale, per unirci ed eliminare la tortura come mezzo investigativo.
Dan saya menyadari bahwa ada jendela kesempatan yang luar biasa bagi kita sebagai masyarakat dunia untuk bersama-sama menghentikan penyiksaan sebagai alat investigasi.
Moltiplicalo all'infinito, portalo nei meandri dell'eternità, e forse riuscirai a cogliere un bagliore di ciò che dico.
Kalikan dengan tak terhingga dan bawa bersama kedalaman selamanya, dan kau hampir tidak memperhatikan sedikitpun apa yang kubicarakan.
Ma quello che la blogsfera offre è la possibilità di accedere a quella sorta di collettività, intelligenza distribuita che è lì fuori, e che noi sappiamo che è disponibile se noi sappiamo solo cogliere il modo di accedergli.
Sebab yang ditawarkan oleh dunia blog adalah kemungkinan untuk membuat kecerdasan kolektif, distributif itu keluar dari sana, dan tersedia buat kita jika saja kita punya akses terhadap itu.
Era strano come Michàjlov avesse potuto cogliere la particolare bellezza di Anna.
Memang aneh, bagaimana Mikhailov bisa menemukan kecantikan Anna yang khas itu.
Con riferimento agli accresciuti privilegi del Regno, siamo desti per cogliere l’opportunità di entrare attraverso qualsiasi porta ci si apra.
Sehubungan dengan hak-hak istimewa Kerajaan yang makin bertambah, marilah kita berlaku waspada untuk memasuki pintu apapun yang terbuka bagi kita.
Se la persona accetta di leggere la pubblicazione o ci invita ad entrare, possiamo cogliere l’occasione per continuare la conversazione, e forse anche mostrare come si tiene uno studio.
Jika orang tsb setuju untuk membaca lektur itu atau jika ia mengundang kita masuk, kita dapat menggunakan kesempatan untuk melanjutkan pembahasan dan mungkin memperlihatkan bagaimana pengajaran diadakan.
Tuttavia pregai Geova di darmi il coraggio di superare la paura e cogliere l’occasione”.
Tetapi, saya berdoa kepada Yehuwa memohon keberanian untuk mengatasi rasa takut dan memanfaatkan kesempatan ini untuk memberi kesaksian.”
Certo imparare qualche frase in un’altra lingua forse non è così complicato, ma per cogliere ogni sfumatura della lingua possono volerci anni e anni di assidui sforzi.
Meskipun awalnya mungkin relatif mudah untuk belajar beberapa frasa dalam bahasa lain, Anda perlu mengerahkan upaya yang tak henti-hentinya selama bertahun-tahun sebelum bisa memahami berbagai nuansa yang pelik dalam bahasa itu.
Io stesso ho scoperto di riuscire a cogliere molto di più da questi sermoni ispirati quando li studio più profondamente.
Saya telah menemukan dalam kehidupan saya bahwa saya memperoleh lebih banyak dari khotbah-khotbah yang diilhami ini ketika saya menelaahnya dengan kedalaman yang lebih besar.
Dato che non siete più in buoni rapporti, voglio cogliere l'occasione.
Maaf, kali ini aku harus memanfaatkan kesempatan ini
Ma il suo fedelissimo marito potrebbe cogliere l’occasione per lodare la sua cucina e giurare che a suo giudizio nessuno cucina meglio di lei.
Namun suaminya yang setia ini mungkin menggunakan kesempatan itu untuk memuji masakan istrinya dan menyatakan bahwa ia lebih menyukai masakan istrinya dibanding masakan orang lain.
Ed essi rispondono ubbidendo, con le orecchie drizzate per cogliere ogni parola.
Dan kuda-kuda itu menanggapi dengan patuh, dengan telinga mereka condong ke depan untuk menangkap setiap kata-katanya.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cogliere di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.