Apa yang dimaksud dengan segno dalam Italia?
Apa arti kata segno di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan segno di Italia.
Kata segno dalam Italia berarti tanda, conteng, silang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata segno
tandanoun (konsep dalam linguistik) Mia madre mi ha sempre detto di lasciare un segno nel mondo. Saya selalu mengatakan untuk Meninggalkan tanda di dunia. |
contengnoun (silang (x-mark) |
silangnoun (silang (x-mark) Non che li segni sul mio calendario di dolore e inganno. Mengerti? Bukan berarti aku menyilang tanggal di kalender ku dengan rasa sakit dan kebohongan. |
Lihat contoh lainnya
Presso alcune culture è segno di maleducazione rivolgersi a una persona più grande chiamandola per nome (o dandole del tu) senza prima averne avuto il permesso. Dalam beberapa kebudayaan, memanggil orang yang lebih tua dengan nama kecilnya dianggap tidak sopan, kecuali orang itu memintanya. |
Come si legge in Ezechiele 9:3-6, una classe di persone riceve un segno sulla fronte che le protegge dall’essere uccise dai giustizieri di Dio, segno che in questo caso non viene apposto da angeli, né con un “sigillo”, ma da un uomo con un “calamaio da segretario”. Sebagaimana diuraikan di Yehezkiel 9:3-6, sekelompok orang diberi tanda pada dahi mereka agar terlindung dari pembinasaan oleh pasukan eksekutor dari Allah, dan kali ini bukan diberi tanda oleh para malaikat, juga bukan dengan ”meterai”, melainkan oleh seorang pria yang mempunyai ”tempat tinta sekretaris”. |
Mia madre mi ha sempre detto di lasciare un segno nel mondo. Saya selalu mengatakan untuk Meninggalkan tanda di dunia. |
Ogni bomba dovrà andare a segno. Semua bom harus dibalas. |
In segno di apprezzamento per tutto ciò che Geova ha fatto per lui, Renato si è battezzato nel 2002 e l’anno dopo è diventato un ministro cristiano a tempo pieno. Sebagai ungkapan rasa syukur atas semua yang telah Yehuwa lakukan kepadanya, Renato dibaptis pada tahun 2002 dan menjadi rohaniwan Kristen sepenuh waktu pada tahun berikutnya. |
Il riferimento di Gesù alla “cosa disgustante che causa desolazione” (11:31), nella sua profezia riguardante il segno della sua presenza, mostra che questa lotta dei due re per il potere continua fino al “termine del sistema di cose”. Ketika Yesus menyebut mengenai ”kekejian yang membinasakan” (11:31), dalam nubuatnya mengenai tanda kedatangannya, ini menunjukkan bahwa perebutan kekuasaan antara kedua raja akan terus berlangsung hingga ”kesudahan dunia.” |
In che modo le guerre dal 1914 in poi sono state un aspetto del segno, e cosa si può dire della loro distruttività? Bagaimana peperangan sejak 1914 merupakan bagian dari tanda tersebut, dan seberapa parahkah kehancuran yang diakibatkannya? |
Abbracciai quel bravo vescovo in segno di sostegno, sia fisico che spirituale. Saya meletakkan lengan saya pada uskup yang baik ini untuk memberikan kepadanya dukungan saya—secara jasmani maupun rohani. |
Il segno e'stato cambiato. Tandanya sudah berubah. |
Rachel, ce la fai a centrare il tuo cazzo di segno, per favore? Rachel, bisakah kau mengenai nodanya? |
Andate alle urne e fate un segno accanto al nome di Walter McGinn. Kau pergi ke TPS dan beri tanda-mu selanjutnya untuk nama Walter McGinn. |
Questo sembra il segno di una puntura. Ini sepertinya luka tusukan. |
10 Convinto che Geova avrebbe mantenuto la promessa, Elia aspettava con impazienza un segno che confermasse il suo intervento. 10 Elia sepenuhnya percaya kepada janji Yehuwa, dan dengan bersemangat mencari bukti-bukti yang menunjukkan bahwa Yehuwa akan segera bertindak. |
(Matteo 24:34, 36) Perciò tutti i vari aspetti del “segno”, come pure la “grande tribolazione”, devono verificarsi nell’arco di una generazione, la generazione del 1914. (Matius 24:34, 36) Jadi semua corak yang berbagai macam dari ”tanda” itu, maupun ’sengsara besar’, pasti terjadi dalam masa hidup satu generasi—generasi 1914. |
(b) Che cos’è il “segno”, chi ce l’ha ora, e che cosa significherà l’averlo? (b) Apakah ”tanda” itu, siapa yang memilikinya dewasa ini, dan memilikinya akan menghasilkan apa? |
Nel caso del nome divino, però, o non venne aggiunto alcun segno vocalico o vennero aggiunti quelli della parola ebraica per “Signore”, in modo da ricordare al lettore di pronunciare quest’ultima. Namun, untuk nama ilahi, tidak ada penambahan penanda bunyi vokal sama sekali, atau kalau pun ada, yang ditambahkan adalah penanda bunyi vokal untuk ”Tuhan” guna mengingatkan pembaca agar melafalkan pengganti nama itu. |
Dal momento però che la chiesa predicava contro i peccati di gola e le altre debolezze della carne, gli uomini tendevano a vergognarsi dell'abitudine alla colazione, considerata segno di debolezza. Karena ajaran gereja menentang kerakusan dan kelemahan jasmani (keinginan daging) lainnya, kaum pria cenderung merasa malu yang mengakibatkan rendahnya praktik makan pagi. |
(Proverbi 15:1) La risposta mite non è segno di debolezza ma di forza, e il tuo coniuge se ne accorgerà. (Amsal 15:1) Jawaban lemah lembut bukan pertanda kelemahan, tetapi justru pertanda kekuatan. |
Un segno del principio della fine. Tanda awal dari sebuah akhir. |
Altri credono che la luce sia un segno dell'esistenza di Dio. Yang lain percaya bahwa Cahaya itu Merupakan tanda Kehadiran Tuhan. |
Perfino nel mondo dei maghi, sentire voci non è un buon segno. Di dunia sihir, orang yang bisa dengar suara-suara bukan pertanda baik. |
Allora dobbiamo mettere a segno ogni colpo. Kita harus membuat setiap hitungan ditembak. |
QUANDO i discepoli chiesero a Gesù Cristo il segno della sua invisibile presenza nel potere del Regno, Gesù predisse che ci sarebbe stato un “aumento dell’illegalità”. KETIKA Kristus Yesus ditanya oleh para pengikutnya mengenai tanda kehadirannya yang tidak kelihatan dalam kuasa Kerajaan, Yesus menubuatkan tentang ”bertambahnya kedurhakaan”. |
L’adempimento dei vari aspetti che compongono il segno indica chiaramente che la tribolazione deve essere vicina. Penggenapan berbagai corak dari tanda itu menunjukkan dengan jelas bahwa kesengsaraan tersebut pasti sudah dekat. |
Ancor prima La Torre di Guardia inglese del 1° luglio 1920 aveva preso in esame la grande profezia di Gesù circa ‘il segno della sua presenza e della fine del mondo’. Sebelumnya, The Watch Tower 1 Juli 1920, telah meneliti nubuat utama Yesus tentang ’tanda kehadirannya dan akhir dunia’. |
Ayo belajar Italia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti segno di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.
Kata-kata terkait dari segno
Kata-kata Italia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Italia
Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.