Что означает camisa в Португальский?
Что означает слово camisa в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию camisa в Португальский.
Слово camisa в Португальский означает рубашка, сорочка, рубаха, мужская рубашка, рубашка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова camisa
рубашкаnounfeminine (De 1 (peça do vestuário) Esta camisa não é igual à outra. Os botões são diferentes. Эта рубашка не такая же, как та. Пуговицы другие. |
сорочкаnoun Acho que essa gravata vai combinar muito bem com aquela camisa. Думаю, этот галстук будет прекрасно смотреться с той сорочкой. |
рубахаnoun Vestia túnica militar sobre uma camisa de seda e calçava botas altas de verniz. Он был в кителе поверх шёлковой рубахи и в высоких лакированных сапогах. |
мужская рубашкаnoun Onde vão colocar suas camisas de homem e calças de homem? Где вы будете держать ваши мужские рубашки и ваши мужские штаны? |
рубашкаnoun Esta camisa não é igual à outra. Os botões são diferentes. Эта рубашка не такая же, как та. Пуговицы другие. |
Посмотреть больше примеров
Esta é uma ideia muito boa para uma camisa. Вообще-то, это неплохая идея для надписи на футболке. |
Mire na camisa e pode errar por 50 cm. А прицелитесь в рубашку - промахнетесь на полметра. |
Minha fantasia rasgada — os farrapos de vampiro: paletó preto, camisa branca e a capa — e toda manchada de sangue. Мой рваный костюм, вампирские лохмотья: черный пиджак, белая рубашка, плащ – все в крови. |
Voltou para o carro, pôs a arma no tejadilho, tirou a camisa e atirou-a lá para dentro pela janela. Вернувшись к машине, положил револьвер на крышу машины, стянул с себя рубашку и через заднее стекло кинул ее в салон. |
Das suas coisas pessoais só faltava a roupa que levava vestida, ou seja, a camisa de dormir. Из личных вещей пропало только то, во что она была одета, — ночная рубашка. |
Ele usou - ele usou a camisa para limpar seu rosto. Он... он об мою рубашку вытер лицо. |
É uma camisa legal, cara. Это просто крутая футболка, чувак. |
Por enquanto estou usando calças pretas Armani, camisa branca Armani, gravata Armani vermelha e preta. Пока на мне черные брюки от Armani, белая рубашка от Armani и красный с черным галстук от Armani. |
Charlotte enterrou o rosto na manga de sua camisa e sussurrou “ah, meu Deus”. Затем спрятала лицо в рукав его рубашки и прошептала: «О боже!» |
Estava deitada de costas em cima da cama estreita, vestida com uma camisa de noite e um roupão acolchoado. Она лежала на боку на узкой кушетке, одетая в ночную сорочку и стеганый домашний халат. |
Recuperando a compostura, Dick limpou os olhos e o nariz à camisa Совладав с собой, Дик вытер глаза и нос подолом рубахи |
Em 10 de Dezembro de 2010, o FC Barcelona tem sido um acordo de patrocínio para patrocínio de camisa de 170 milhões de € para o período de cinco anos com a Fundação do Catar anunciou. 10 декабря 2010 футбольный клуб «Барселона» объявил, что договорился о спонсорстве с Qatar Foundation на сумму до € 170 млн в течение 5 лет, закончив традицию непринятия оплаты от спонсоров. |
Ela entrou no Rubinstein Brothers pela Canal Street e caminhou entre as araras com camisas de homem. Она вошла в магазин «Рубинштейн бразерс» со стороны Канал-стрит и затерялась среди полок с мужскими рубашками. |
Cuidado com essa camisa de dormir. Поосторожней с этой ночнушкой. |
— Por que está usando uma camisa do Mets? – Почему на тебе надета футболка Mets? |
Então, este cara da camisa vermelha derrubou você, sua mãe e um cliente? Значит, парень в красной рубашке ранил тебя и убил твою мать и посетителя? |
Sua camisa branca estava manchada de vermelho com seu próprio sangue. Его белая футболка была испачкана красным — его собственной кровью. — Какого черта случилось? |
Conseguia ver pela camisa dela И я видел, что у нее под рубашкой |
Mas então por que ele estava levantando a jaqueta e a camisa de Alexander e olhando atentamente para seu abdômen? Но тогда зачем он задирает куртку и рубашку Александра, пристально смотрит на его живот? |
Simplesmente, colocou-o no bolso da camisa, fitou o menino por um momento e disse: — Vamos, Doug. Он просто положил его в карман рубашки, задержал взгляд на мальчугане и сказал: – Пойдем, Дуг. |
Em seu lugar haviam içado uma rasgada camisa de homem, de cor indefinida e estranha. На его месте висела разорванная мужская рубашка необычного цвета. |
O tecido do seu casaco fora arrebentado; o sangue recobria o que restava de sua camisa. Ткань его пальто была разодрана в клочья, а кровь пропитала то, что осталось от рубашки. |
Ela notou uma erupção cutânea em seu pescoço e uma mancha de creme dental na camisa. Она заметила, что на шее у него появилась сыпь, а на рубашке красовалось пятно от зубной пасты. |
– E acharam um monte de sangue na minha camisa. — И огромное количество пятен крови на моей рубахе. |
Você está na camisa de força. Это вы застряли в смирительной рубашке. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении camisa в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова camisa
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.