Что означает camisa в Португальский?

Что означает слово camisa в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию camisa в Португальский.

Слово camisa в Португальский означает рубашка, сорочка, рубаха, мужская рубашка, рубашка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова camisa

рубашка

nounfeminine (De 1 (peça do vestuário)

Esta camisa não é igual à outra. Os botões são diferentes.
Эта рубашка не такая же, как та. Пуговицы другие.

сорочка

noun

Acho que essa gravata vai combinar muito bem com aquela camisa.
Думаю, этот галстук будет прекрасно смотреться с той сорочкой.

рубаха

noun

Vestia túnica militar sobre uma camisa de seda e calçava botas altas de verniz.
Он был в кителе поверх шёлковой рубахи и в высоких лакированных сапогах.

мужская рубашка

noun

Onde vão colocar suas camisas de homem e calças de homem?
Где вы будете держать ваши мужские рубашки и ваши мужские штаны?

рубашка

noun

Esta camisa não é igual à outra. Os botões são diferentes.
Эта рубашка не такая же, как та. Пуговицы другие.

Посмотреть больше примеров

Esta é uma ideia muito boa para uma camisa.
Вообще-то, это неплохая идея для надписи на футболке.
Mire na camisa e pode errar por 50 cm.
А прицелитесь в рубашку - промахнетесь на полметра.
Minha fantasia rasgada — os farrapos de vampiro: paletó preto, camisa branca e a capa — e toda manchada de sangue.
Мой рваный костюм, вампирские лохмотья: черный пиджак, белая рубашка, плащ – все в крови.
Voltou para o carro, pôs a arma no tejadilho, tirou a camisa e atirou-a lá para dentro pela janela.
Вернувшись к машине, положил револьвер на крышу машины, стянул с себя рубашку и через заднее стекло кинул ее в салон.
Das suas coisas pessoais só faltava a roupa que levava vestida, ou seja, a camisa de dormir.
Из личных вещей пропало только то, во что она была одета, — ночная рубашка.
Ele usou - ele usou a camisa para limpar seu rosto.
Он... он об мою рубашку вытер лицо.
É uma camisa legal, cara.
Это просто крутая футболка, чувак.
Por enquanto estou usando calças pretas Armani, camisa branca Armani, gravata Armani vermelha e preta.
Пока на мне черные брюки от Armani, белая рубашка от Armani и красный с черным галстук от Armani.
Charlotte enterrou o rosto na manga de sua camisa e sussurrou “ah, meu Deus”.
Затем спрятала лицо в рукав его рубашки и прошептала: «О боже!»
Estava deitada de costas em cima da cama estreita, vestida com uma camisa de noite e um roupão acolchoado.
Она лежала на боку на узкой кушетке, одетая в ночную сорочку и стеганый домашний халат.
Recuperando a compostura, Dick limpou os olhos e o nariz à camisa
Совладав с собой, Дик вытер глаза и нос подолом рубахи
Em 10 de Dezembro de 2010, o FC Barcelona tem sido um acordo de patrocínio para patrocínio de camisa de 170 milhões de € para o período de cinco anos com a Fundação do Catar anunciou.
10 декабря 2010 футбольный клуб «Барселона» объявил, что договорился о спонсорстве с Qatar Foundation на сумму до € 170 млн в течение 5 лет, закончив традицию непринятия оплаты от спонсоров.
Ela entrou no Rubinstein Brothers pela Canal Street e caminhou entre as araras com camisas de homem.
Она вошла в магазин «Рубинштейн бразерс» со стороны Канал-стрит и затерялась среди полок с мужскими рубашками.
Cuidado com essa camisa de dormir.
Поосторожней с этой ночнушкой.
— Por que está usando uma camisa do Mets?
– Почему на тебе надета футболка Mets?
Então, este cara da camisa vermelha derrubou você, sua mãe e um cliente?
Значит, парень в красной рубашке ранил тебя и убил твою мать и посетителя?
Sua camisa branca estava manchada de vermelho com seu próprio sangue.
Его белая футболка была испачкана красным — его собственной кровью. — Какого черта случилось?
Conseguia ver pela camisa dela
И я видел, что у нее под рубашкой
Mas então por que ele estava levantando a jaqueta e a camisa de Alexander e olhando atentamente para seu abdômen?
Но тогда зачем он задирает куртку и рубашку Александра, пристально смотрит на его живот?
Simplesmente, colocou-o no bolso da camisa, fitou o menino por um momento e disse: — Vamos, Doug.
Он просто положил его в карман рубашки, задержал взгляд на мальчугане и сказал: – Пойдем, Дуг.
Em seu lugar haviam içado uma rasgada camisa de homem, de cor indefinida e estranha.
На его месте висела разорванная мужская рубашка необычного цвета.
O tecido do seu casaco fora arrebentado; o sangue recobria o que restava de sua camisa.
Ткань его пальто была разодрана в клочья, а кровь пропитала то, что осталось от рубашки.
Ela notou uma erupção cutânea em seu pescoço e uma mancha de creme dental na camisa.
Она заметила, что на шее у него появилась сыпь, а на рубашке красовалось пятно от зубной пасты.
– E acharam um monte de sangue na minha camisa.
— И огромное количество пятен крови на моей рубахе.
Você está na camisa de força.
Это вы застряли в смирительной рубашке.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении camisa в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Связанные слова camisa

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.