Что означает em в Португальский?
Что означает слово em в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию em в Португальский.
Слово em в Португальский означает в, на, возле, М, em. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова em
вnoun Tom vive em Boston desde quando ele tinha seis anos. Том живёт в Бостоне с тех пор, как ему исполнилось шесть лет. |
наnoun Tente entender em espanhol sem traduzir ao inglês. Постарайтесь понять это на испанском языке без перевода на английский. |
возлеadverb Todos aqueles incêndios aconteceram em quadras próximas dos lugares que você morava. Все эти пожары происходят возле мест, где тебе случилась проживать. |
Мnoun proper (М (кириллица) Em 1943, o Japão estava em guerra. В 1943-м году Япония была в состоянии войны. |
emnoun proper (единица измерения в типографике) Por que "embaixo" se escreve junto e "em cima" separado? Почему "embaixo" пишется слитно, а "em cima" раздельно? |
Посмотреть больше примеров
Elas estavam tão felizes em ser úteis que eu não podia pedir que saíssem outra vez. Они так радовались, помогая, что у меня не хватило духу снова попросить их уйти. |
- Meu pai finge ser idealista e precisa fazer bobagens de vez em quando para sustentar seu fingimento. – Мой отец называет себя идеалистом и должен время от времени делать глупости, чтобы поддержать свое реноме. |
— Nasceu em Paris, morreu em Paris – Она родилась в Париже и умерла в Париже |
Em 3 minutos, todos nós estaremos mortos. Через 3 минуты мы все погибнем. |
Significa permanecer em algo e fazer todo o possível: trabalhar, esperar e exercer fé; suportar as dificuldades com coragem, mesmo que os desejos de nosso coração demorem a ser cumpridos. Это упорство, мобилизация всех наших сил – труда, надежды и веры; способность переносить трудности, даже ценой отсрочки желаний нашего сердца. |
Você deve ter sentado em cima. Должно быть, ты просто сел на него. |
Entrou em contato há 6 semanas com meu laboratório e eu não tinha acesso a sala do servidor, e eu precisava pegar a prova. Он связался с моей лабораторией шесть недель назад, а поскольку у меня не было доступа в серверную, мне нужно было добыть доказательства. |
— Vamos conversar em russo disse, apanhando um pedaço de carne. — Давайте перейдем на русский язык, — предложил он и взял кусок мяса. |
Quando ele faz a sua primeira declaração à polícia, ele deixa o carro em casa. Когда он впервые даёт показания полиции, машина остаётся дома. |
– O que você está dizendo é que a vitória em Endor transformou uma insurgência militar em uma entidade política — Хочешь сказать, что победа на Эндоре превратила военный мятеж в политическое действо? |
Quando será aceitável usarmos o poder e quando é que passamos o limite invisível que nos transforma em tiranos para com o próximo? Когда приемлемо использовать наши силы и когда мы пересекаем невидимую грань превращающую нас в тиранов по отношению к ближнему? |
— Eu não sabia que havia pessoas ricas em Cuba. – Я не знал, что на Кубе есть богатые люди. |
Uma das coisas que acho que temos em comum é a grande necessidade de nos exprimirmos. И я думаю одна вещь есть у каждого из нас - глубокая потребность в самовыражении. |
Vocês também vão sorrir ao lembrarem-se deste versículo: “E, respondendo o Rei, lhes dirá: Em verdade vos digo que, quando o fizestes a um destes meus pequeninos irmãos, a mim o fizestes” (Mateus 25:40). Вы также будете улыбаться, вспоминая этот стих: «И Царь скажет им в ответ: ‘истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне’» (от Матфея 25:40). |
Lentamente, a princípio, a rua de crianças encaminhou-se para o som magnético, em direção à loja de Frau Diller. Поначалу медленно полная улица детей потянулась на магнит звука, к лавке фрау Диллер. |
Estive em sua casa semana e vi a jaqueta do time. Я был у него дома на прошлой неделе, я видел его куртку. |
Sugeri a Tatiana que os recebesse em Königswart. Я предложила Татьяне взять их к себе в Кенигсварт. |
Ele não precisaria mais em sua sepultura gelada. В холодной могиле они ему не понадобятся. |
Uma segunda cirurgia foi feita nele, e ele foi colocado em coma artificial. Ему были проведены две нейрохирургические операции, он был введён в искусственную кому. |
Fé em quê? По вере в кого? |
Calculo que essas máquinas ainda se agüentem uns três anos em funcionamento. Полагаю, эти машины протянут года три. |
Era a vez de ele dar sua opinião: — Não acho que eles vão recorrer à tortura nem a execuções em massa. Похоже, настал его черёд высказаться: — Не думаю, чтобы они собирались устраивать там пытки и массовые казни. |
Albert Einstein, Geometry and Experience, discurso na Academia Prussiana de Ciências, em Berlim, 27 de janeiro de 1921. Geometry and Experience. / Обращение к Прусской академии наук в Берлине, 27 января 1921 г. / In: G. |
Como eu estava esfomeado, comi tudo em menos de um minuto. Умирая от голода, я умял весь сандвич меньше чем за минуту. |
Sabes, também já pedi uma mulher em casamento. Знаешь, однажды я делал предложение. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении em в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова em
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.