Apa yang dimaksud dengan fora dalam Portugis?
Apa arti kata fora di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan fora di Portugis.
Kata fora dalam Portugis berarti keluar, Lagi pula, juga. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata fora
keluarverb Esta é a sua primeira viagem ao estrangeiro? Apakah ini pertama kalinya kamu ke luar negeri? |
Lagi pulaadverb Seja como for, pode ser que tentemos e não aconteça nada. Lagi pula, kita bisa mencoba dan tidak ada yang terjadi. |
jugaadverb E como nos conhecemos, onde, e como me apaixonei eu irei dizer. Dan pertemuan kami juga telah ditakdirkan, aku telah jatuh cinta kepadanya dan tak dapat kembali. |
Lihat contoh lainnya
19 No tempo devido, Ciro, o persa, conquistou Babilônia assim como fora profetizado. 19 Ketika saatnya tiba, Kores dari Persia menaklukkan Babilon tepat seperti yang dinubuatkan. |
O que você fazia do lado de fora do bar? Apa yang kau lakukan di luar bar itu? |
O meu filho deve ser tirado de mim porque eu estive fora 2 anos e meio? Harus anak saya diambil dari saya karena l've telah pergi selama 2 tahun? |
Eles desapareceram apenas como a maré vai para fora. Sama seperti air pasang akan keluar? |
Outras pessoas, incluindo usuários fora do seu domínio, podem ser convidadas após o início da reunião. Basta clicar em [Invite people] Convidar pessoas. Tamu tambahan, termasuk pengguna di luar domain, dapat diundang setelah rapat dimulai dengan mengeklik [Invite people] Undang orang. |
Não é possível compartilhar as postagens de uma coleção restrita ao domínio fora dela. Anda hanya dapat membuat postingan dalam Koleksi yang dibatasi domain dari dalam Koleksi. |
Queres ser corrido para fora? Kau mau ditendang keluar? |
Na quadra, bem como fora dela, espera-se que você ande, fale e aja como os demais rapazes.” Di dalam atau di luar lapangan, Anda diharapkan untuk berjalan, berbicara dan bertindak persis seperti anak-anak lainnya.” |
O terramoto causou ainda danos, ou chegou a destruir completamente, as maiores igrejas de Lisboa, especialmente a Sé de Lisboa, e as Basílicas de São Paulo, Santa Catarina, São Vicente de Fora e a da Misericórdia. Gempa juga menghancurkan gereja-gereja besar di Lisboa, seperti Katedral Lisboa, Basilika São Paulo, Santa Catarina, São Vicente de Fora, dan Gereja Misericordia. |
Até o dia em que dois seguranças da empresa confiscaram meu computador e me colocaram para fora. Hingga pada hari dua petugas keamanan kantor menyita komputerku dan menggiringku keluar gedung. |
O telhado é mantido... pela diferença de pressão atmosférica de fora e de dentro. " Air Dome " ( Kubah Udara ). Atap-nya dilengkapi kemampuan untuk ciptakan " Tekanan Udara Dalam Luar ". |
Quando você enviar uma mensagem de texto para um contato pelo aplicativo de SMS no perfil de trabalho, receberá um alerta dizendo: Este app está sendo usado fora de seu perfil de trabalho. Saat mengirim pesan teks ke kontak menggunakan aplikasi SMS di profil kerja, akan muncul peringatan yang memberitahukan bahwa Anda menggunakan aplikasi ini di luar profil kerja. |
Fora quando digo que estou grávida, porque estou mesmo. Ketika saya mengatakan kecuali Bahwa saya hamil karena, I am. |
Todo mundo para fora. Semua orang keluar. |
JULIET Então, janela, deixe- dia, e deixar a vida fora. Juliet Lalu, jendela, biarkan satu hari, dan membiarkan hidup keluar. |
Tínhamos de levar a terra para fora e escondê-la de algum jeito para que ninguém percebesse nada. Kami harus mengangkut tanah ini ke luar dan dengan cara apa pun menyembunyikannya supaya tidak ketahuan. |
Mandei-o fora. Aku melemparkannya keluar |
Ou à primeira pessoa que corresse pela sala fora para a apanhar, não é? Atau diberikan kepada orang pertama yang antri. |
Uma dessas regulamentava a destinação do excremento humano, que tinha de ser corretamente enterrado fora do acampamento para não poluir a área em que o povo habitava. Salah satu hukum tersebut adalah tentang kotoran manusia, yang harus dikubur dengan sepatutnya jauh dari perkemahan sehingga daerah tempat orang-orang tinggal tidak akan tercemar. |
Seu piti está fora de controle. karena pesta sedihmu sudah berada di luar kendali. |
! A pele estava dentro do corpo, porque os órgãos estavam de fora. Kulit mereka didalam tubuh mereka karena organ mereka berada diluar. |
Não há mais ninguém lá fora. Tak ada orang lagi di sana, bung. |
Fora educada para respeitar os homens, para submeter-se à vontade deles e à sua maior inteligência. Selama ini Kaede dididik agar patuh pada laki-laki: tunduk pada keinginan dan kecerdasan mereka. |
(Atos 15:29) Fora isso, quando a questão envolve frações de quaisquer componentes primários, cada cristão deve conscienciosamente decidir o que fazer, após cuidadosa meditação com oração. (Kisah 15:29) Di luar itu, jika halnya mencakup fraksi dari komponen utama mana pun, setiap orang Kristen, setelah mengadakan renungan yang dalam dan saksama, harus memutuskan bagi dirinya sendiri berdasarkan hati nurani. |
Então espere lá fora. Kemudian mungkin Anda harus menunggu di luar. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti fora di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari fora
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.