Apa yang dimaksud dengan falar dalam Portugis?

Apa arti kata falar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan falar di Portugis.

Kata falar dalam Portugis berarti berbicara, bicara, berpidato. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata falar

berbicara

verb (Comunicar por meio de sons que são interpretados como uma lingugagem; comunicar verbalmente.)

Eu nem sequer sabia que você falava francês.
Aku bahkan tidak tahu kalau kau tahu bagaimana caranya berbicara dalam bahasa Perancis.

bicara

verb

Eu nem sequer sabia que você falava francês.
Aku bahkan tidak tahu kalau kau tahu bagaimana caranya berbicara dalam bahasa Perancis.

berpidato

verb (Comunicar por meio de sons que são interpretados como uma lingugagem; comunicar verbalmente.)

Com sua permissão, eu gostaria de falar aos meus homens.
Dengan ijin Anda, saya ingin memberi pidato singkat pada anak buah saya.

Lihat contoh lainnya

Mas é do teu casamento que estamos a falar, Noc.
Tapi itu pernikahan Anda yang sedang kita bicarakan, Noc.
Para de falar, Smurfina.
Diamlah, Smurfin.
Já ouviu falar dele?
Kau pernah mendengarnya?
Ou nem sequer queria falar e apenas matou-o?
Atau mungkin niatmu dari awal memang ingin membunuhnya?
Bem, nós podemos falar disso outra hora eu acho.
Kita bisa lanjutkan di lain waktu.
Mas quando usamos todas essas partes juntas para falar, elas comportam-se como os dedos de um exímio datilógrafo ou de um grande pianista.
Tetapi, bila semuanya digunakan secara bersamaan untuk menghasilkan bunyi ujaran, mereka bekerja sebagaimana halnya jari-jari juruketik yang mahir dan pianis konser.
Não quero falar mais sobre isso.
Aku tak mau bicarakan itu lagi.
E o meu papá quer falar consigo.
Dan ayahku ingin bicara denganmu.
Podemos falar sobre isso amanhã, no meu escritório.
Kita bisa, bagaimanapun, bicarakan semua itu di kantorku besok.
6 Para nos comunicar oralmente com as pessoas sobre as boas novas, temos de estar preparados, não para falar dogmaticamente, mas sim para raciocinar com elas.
6 Agar dapat berkomunikasi secara lisan dengan orang-orang tentang kabar baik, kita harus siap, bukan untuk berbicara secara dogmatik, tetapi untuk bertukar pikiran dengan mereka.
Precisamos falar disso agora?
Apakah kita benar-benar berbicara tentang ini sekarang?
A moradora só respondia pelo interfone, nunca saindo para falar diretamente com Hatsumi.
Penghuni rumah tersebut hanya menjawab melalui interkom, tidak pernah keluar menemui Hatsumi.
A primeira é que os bebês estão nos ouvindo atentamente e estão calculando estatísticas ao nos ouvir falar. Eles estão calculando estatísticas.
Yang pertama adalah bayi mendengarkan kita dengan seksama, dan mereka mengambil data statistik saat mereka mendengar kita bicara -- mereka mengambil data statistik.
Porque é que as mulheres estão sempre a falar em falso isto, falso aquilo?
Lantas mengapa wanita melakukan implan payudara?
E agora você não pode parar ninguém de falar, Tio.
Dan sekarang Anda tidak bisa menghentikan siapa pun dari bicara, Paman.
Tenho que falar com você.
Saya harus bicara padamu.
E agora tens de ser forte, porque a mãe tem de falar com a polícia.
Dan sekarang, kau harus kuat demi Ibu Kau harus bicara pada polisi.
Agora temos pessoas em gravações a falar do modo como o Whitey e o Flemmi cometeram o homicídio.
Ada orang di rekaman membicarakan bagaimana Whitey dan Flemmi terlibat pembunuhan.
Só quero falar.
Aku hanya mau bicara.
Ouvi falar.
Aku pernah dengar.
42 Será uma oferta queimada a ser feita regularmente por todas as suas gerações perante Jeová, à entrada da tenda de reunião, onde me apresentarei a vocês para falar ali com você.
42 Itulah persembahan bakaran yang harus dipersembahkan secara rutin oleh kalian dan keturunan kalian di hadapan Yehuwa, di pintu kemah pertemuan, tempat Aku akan datang dan berbicara kepadamu.
Do que estás a falar?
Apa maksudmu?
Bem, mas chega de falar de mim.
Cukup bicara tentangku.
O registro bíblico diz: “Miriã e Arão começaram então a falar contra Moisés por causa da esposa cusita que tomara. . . .
Catatan Alkitab berbunyi, ”Miriam dan Harun mulai berbicara menentang Musa karena orang Kus yang diambilnya menjadi istri . . .
Não é só falar.
Tidak hanya bicara tentang itu.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti falar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.