Apa yang dimaksud dengan fala dalam Portugis?

Apa arti kata fala di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan fala di Portugis.

Kata fala dalam Portugis berarti wicara, percakapan, penyampaian, pertuturan, wicara. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata fala

wicara

noun

Porque ele não se expressava com fluência, talvez devido a algum problema na fala.
Ia bukanlah pembicara yang fasih; ia mungkin memiliki cacat wicara.

percakapan

noun

Enoque estava preocupado que ninguém o ouviria porque ele era lento no falar e ainda era muito jovem.
Henokh khawatir tidak seorang pun mau mendengarkannya karena dia tidak cakap berbicara dan masih amat muda.

penyampaian

noun

Ficou sensibilizado e falou sobre isso num discurso de conferência.
Dia sangat tersentuh dengan kisah itu dan menyampaikannya di dalam ceramah konferensi.

pertuturan

noun

Os profetas que não eram persuasivos, mas lentos no falar, eram considerados sem valor algum.
Para nabi yang tidak fasih, dan lemah dalam bertutur, diremehkan.

wicara

Porque ele não se expressava com fluência, talvez devido a algum problema na fala.
Ia bukanlah pembicara yang fasih; ia mungkin memiliki cacat wicara.

Lihat contoh lainnya

Fala a operadora do Navstar.
Ini operator NAVSTAR.
Como um Lamborghini anda e fala?
Seperti Lamborgini yang berjalan dan berbicara?
10 Fala-se aqui a Jerusalém como uma esposa e mãe morando em tendas, como Sara.
10 Di sini, Yerusalem dilukiskan seolah-olah ia adalah seorang istri dan ibu yang tinggal di kemah-kemah, seperti Sara.
Quem fala?
Siapa ini?
A fala de suas boas-vindas estão ecoando através de Dubai!
Gunjingan menyambutmu bergema di seluruh Dubai!
Fala-se por aí que o Capitão Gancho amoleceu.
Kabarnya Kapten Hook sudah menjadi lembut.
Você fala em cortar laços, mas fica firmemente amarrado.
Kau bicara tentang berlepas tangan, tapi sikapmu seakan kau masih terikat!
O dom de comunicarmo-nos uns com os outros é um dom de Deus, tanto quanto o dom de profecia, de discernir espíritos, de línguas, da cura ou qualquer outro dom. A visão, o paladar e a fala, no entanto, são concedidos de modo tão genérico que acabam não sendo considerados tão miraculosos como os dons mencionados no evangelho.
Karunia berkomunikasi satu sama lain adalah karunia Allah, sebagaimana halnya dengan karunia nubuat, membedakan roh, lidah, penyembuhan atau karunia lainnya, meskipun penglihatan, rasa, dan bicara, dianugerahkan sedemikian umum sehingga tidak dianggap sebagai mukjizat seperti karunia yang telah disebutkan dalam Injil.
A fraqueza deles foi demonstrada no seu pedido a Moisés: “Fala tu conosco, e escutemos; mas não fale Deus conosco, para que não morramos.”
Kelemahan mereka nyata dari permohonan mereka kepada Musa, ”Berbicaralah dengan kami, dan kami akan mendengarkan; tetapi jangan sampai Allah berbicara dengan kami agar kami tidak mati.”
Fala comigo.
Bicaralah padaku.
Fala de estar no escuro com os outros.
Marcus menjelaskan rasanya berada di kegelapan dengan yang lain.
Por que fala assim?
Kenapa kau bicara seperti ini?
Ele... fala de mim?
Apa dia pernah menyebut tentang aku?
Aposto que você já disse essa fala antes.
Aku yakin kau sudah mengatakan itu sebelumnya.
Você fala demais.
Kau terlalu banyak bicara.
Fala, delegado.
Ayo, Deputi.
Meditar nela durante o dia nos ajudará a ‘continuar a considerar as coisas que são castas, amáveis e de que se fala bem’.
Dng merenungkannya sepanjang hari kita dibantu untuk terus ’memikirkan semua hal yg suci, yg manis, dan yg sedap didengar’.
Minha pergunta é: Deus fala com o senhor?
Pertanyaan saya: Apakah Allah berbicara kepada Anda?
“Há uma velha história (...) que fala da experiência de um grande artista contratado para pintar o mural de uma catedral numa cidade da Sicília.
“Ada sebuah kisah lama ... yang menceritakan tentang pengalaman seorang seniman besar yang diberi tugas melukis dinding katedral di kota Sisilia.
Fala sério?
Kau serius?
O registro de inquérito dizia: “Teme-se que ela desencaminhe o público pelas coisas que fala e por suas ações.”
Laporan pemeriksaan mengatakan, ”Dikhawatirkan bahwa ia akan menyesatkan masyarakat dengan kata-kata dan tindakannya.”
– Aru perguntou. – Fala de homem, mas e as mulheres?
“Dia bicara tentang anak Adam, tetapi bagaimana dengan anak Hawa?
Em parte alguma da Bíblia se fala sobre uma festa de aniversário para Jesus.
Tidak disebutkan di manapun di dalam Alkitab mengenai sebuah pesta ulang tahun untuk Yesus.
A Narrativa da Expedição de uma Esquadra Americana ao Mar da China e ao Japão (em inglês), compilada sob a supervisão de Perry, fala de autoridades japonesas que não puderam resistir de pular numa diminuta locomotiva que “mal podia transportar uma criança de seis anos”.
Buku Narrative of the Expedition of an American Squadron to the China Seas and Japan (Kisah Ekspedisi sebuah Skwadron Amerika ke Lautan Cina dan Jepang), yang disusun dengan pengawasan Perry, menceritakan tentang pejabat-pejabat Jepang yang tidak dapat menahan diri dan melompat ke atas lokomotif mini yang ”untuk mengangkut anak kecil berumur enam tahun pun masih terlalu kecil.”
Embora esta árvore seja encontrada em lugares secos na Palestina, A Dictionary of Life in Bible Times (Dicionário da Vida nos Tempos Bíblicos) fala dela como “vicejando no pantanal quente e úmido” no N da África. — De W.
Meskipun pohon itu ditemukan di tempat-tempat kering di Palestina, menurut A Dictionary of Life in Bible Times, pohon bidara ”tumbuh subur di rawa-rawa yang panas dan lembap” di bagian utara Afrika.—Karya W.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti fala di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.