Что означает porque в Португальский?

Что означает слово porque в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию porque в Португальский.

Слово porque в Португальский означает потому что, ибо, так как. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова porque

потому что

noun (и́з-за того́, что)

Tom comprou aquele carro porque a esposa dele gostou.
Том купил эту машину, потому что она понравилась его жене.

ибо

noun (и́з-за того́, что)

Temos de eradicar todas as armas nucleares porque são fatais à humanidade.
Мы должны уничтожить всё ядерное оружие, ибо оно смертельно опасно для человечества.

так как

noun

Eu não posso ir contigo porque estou muito ocupado.
Я не могу пойти с тобой, так как я очень занят.

Посмотреть больше примеров

Foi porque a Clodagh desligou a campainha.
Потому что Клода его отключила.
Sei que está lá porque nunca foi devolvido ao seu legítimo proprietário, que nunca deveria ter sido eu.
Эта гадость не ушла, потому что ее не выбросили и не вернули законному владельцу, которым я никогда и не была.
porque um martelo ridículo brilhou?
Потому лишь, что когда- то засиял какой- то дурацкий молоток?
Bebi uns copos com as minhas amigas e ainda bem, porque me deu a coragem de vir aqui dizer-te o que sinto mesmo.
Я просто выпила пару напитков со своими подругами и, слава Богу, потому что это придало мне мужества приехать сюда и сказать тебе, что на самом деле творится в моем сердце.
Porque tenho confiança em vocês e, se vocês confirmarem, hei de ter confiança em mim mesmo.
— Затем, что я верю вам и, если вы согласитесь, я поверю самому себе.
Porque, aqui, há artigos de jornal sobre ela.
Потому что... тут в газете статья о ней.
Porque queres lutar por um homem assim?
Почему ты борешься за такого человека?
Se não queres terminar, porque o encontro com os pais enche-te de medo?
Если ты не хочешь порвать с ним, тогда почему мысль о встрече с его родителями наводит на тебя невыразимый ужас?
Refez o vestibular 3 vezes, porque achou que conseguiria melhorar.
Он сдавала экзамены три раза, так как думала, что способна на лучшее.
Ficara na Rússia porque Thorn expressara o desejo de o ter por perto, juntamente com Akilina.
Лорд вернулся в Россию, потому что Торн хотел, чтобы они с Акулиной были рядом.
Podiam dizer, com a mesma facilidade, que não existe coisa tal como o ar, porque não o podem ver!
Точно так же они вполне могут сказать, что не существует такой вещи, как воздух, потому что они не видят его!
Era pior ainda, de fato, porque Jezal nunca tivera seus irmãos de verdade em muita conta.
На самом деле даже тяжелее, поскольку Джезаль никогда не относился хорошо к настоящим братьям.
Porque não vos dou uma chance de se reaproximarem?
Я оставлю вас, чтобы вы заново могли познакомиться.
A diretora ordenou que o Conselho não me suspendesse porque sou muito talentosa academicamente para ir para a escola pública, ela disse.
Директор школы приказала Совету восстановить меня, потому что я слишком академически одарена для государственной школы, как она сказала.
Seu pai havia ficado desapontado, mas apenas porque a falsa profecia não tinha sido mais grandiosa.
Его отец был разочарован, но только тем, что фальшивое пророчество не было сильнее.
É um problema difícil, porque a água salpica, mas o robô consegue resolvê-lo.
Это сложная задача, поскольку вода хлюпает, но робот справляется.
Mas foi porque você nos levou para um outro lugar.
И всё потому что ты унесла нас куда-то.
Porque ela na verdade não tinha pensado sobre os peitos da garota até então
Потому что она до сих пор не думала о сиськах той девушки
A única razão para se arriscar é porque confia em mim.
Единственная причина, по которой он рисковал собой, он доверял мне.
Porque agora, para aumentar em dobro a dificuldade, vamos fazer com os sete malabares de costas...
Потому что теперь, чтобы сделать это в два раза сложнее, мы будем жонглировать семью булавами... спина...
Não nesse país, de qualquer forma, porque para cada um de vocês, há milhares de mim.
По крайней мере, не в этой стране, потому что на каждого, похожего на тебя, есть тысячи, похожих на меня.
Porque estás a ser simpática comigo?
Почему ты любезничаешь со мной?
Do interior do andar emanava um certo cheiro desagradável porque Biff se recusava a executar qualquer tarefa doméstica.
В квартире стоял неприятный запах, потому что Бифф отказывалась делать уборку.
Estou lhe dizendo porque não o quero vagando por Bordéus, entende?
Я говорю вам это потому что не хочу, чтобы вы таскались в Бордо, понимаете?
Porque eu posso levar o meu insulto mas não de sati.
Потому что свои оскорбления я стерплю, но не оскорбление Сати.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении porque в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.