Apa yang dimaksud dengan gli dalam Italia?

Apa arti kata gli di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan gli di Italia.

Kata gli dalam Italia berarti itu, sang, si. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata gli

itu

Article

Un cane corre dietro a un gatto e il gatto corre dietro a un topo.
Seekor anjing mengejar seekor kucing, dan kucing itu mengejar seekor tikus.

sang

Article

Il figlio maggiore del re è l'erede al trono.
Anak tertua dari sang Raja akan menjadi penerus tahtanya.

si

Article

Se il denaro veniva prestato per motivi d’affari, si poteva chiedere un interesse.
Jika uang dipinjam untuk tujuan bisnis, si pemberi pinjaman dapat mengutip bunga.

Lihat contoh lainnya

Il fratello Richard Gardner, professore associato di Biologia alla Southern Virginia University, dice che la sua fede nel vangelo di Gesù Cristo gli è stata di grande aiuto.
Brother Richard Gardner, seorang profesor biologi di Southern Virginia University, menuturkan bahwa imannya kepada Injil Yesus Kristus telah menjadi bantuan yang besar bagi dia.
* Analizzate gli insegnamenti del presidente Hunter contenuti nella sezione 1.
* Ulaslah kembali ajaran-ajaran Presiden Hunter di bagian 1.
• Come possiamo mostrare tenera considerazione per i compagni di fede avanti con gli anni?
• Bagaimana kita dapat memperlihatkan perhatian yang lembut terhadap rekan-rekan seiman yang lansia?
I cristiani che nutrono vero interesse gli uni per gli altri non trovano difficile esprimere spontaneamente il loro amore in qualsiasi momento dell’anno.
Orang-orang Kristen yang memiliki minat yang tulus kepada satu sama lain tidak merasa sulit dalam mengungkapkan kasih mereka secara spontan kapan pun sepanjang tahun.
Abbraccio tutti, che gli piaccia o no!
Aku memeluk semua orang Mereka suka atau tidak.
(Isaia 30:21; Matteo 24:45-47) La Scuola di Galaad ha aiutato gli studenti ad avere maggior apprezzamento per la classe dello schiavo.
(Yesaya 30:21; Matius 24:45-47) Sekolah Gilead membantu para wisudawan untuk meningkatkan penghargaan mereka pada golongan budak tersebut.
“A quanto pare la felicità o gli atteggiamenti psicologici a essa legati, come speranza, ottimismo e serenità, alleviano o riducono il rischio di malattie cardiovascolari e polmonari, diabete, ipertensione, raffreddore e infezioni delle alte vie respiratorie”, dice un articolo della rivista Time.
”Kebahagiaan atau keadaan mental yang terkait seperti sikap penuh harap, optimis, dan puas tampaknya mengurangi risiko atau membatasi tingkat keparahan penyakit kardiovaskular, penyakit paru-paru, diabetes, hipertensi, selesma, dan infeksi saluran pernapasan bagian atas,” kata sebuah laporan dalam majalah Time.
Ciò che gli fu manifestato in quella missione mediante il potere di Dio è stato di gran valore per me e tutti coloro che hanno ricevuto le sue istruzioni.
Apa yang dinyatakan kepadanya melalui kuasa Allah terhadap pekerjaan misionaris itu amatlah berharga bagi saya dan bagi semua yang menerima petunjuknya.
Come discepoli di Gesù Cristo, dobbiamo fare tutto il possibile per riscattare gli altri dalle loro sofferenze e fatiche.
Sebagai murid Yesus Kristus, kita seharusnya melakukan segala yang dapat kita lakukan untuk menebus [membebaskan] orang lain dari penderitaan dan beban.
Gli avori sono ritenuti opera di artisti fenici, ed erano probabilmente usati per decorare i mobili del palazzo dei re israeliti.
Gading-gading itu dianggap sebagai hasil seni Funisia, dan mungkin digunakan sebagai tatahan pada perabotan istana raja Israel.
Questo aumenta la possibilità che gli studenti trovino e imparino i punti più significativi e importanti.
Ini meningkatkan kemungkinan bahwa siswa akan mengidentifikasi dan mempelajari pokok-pokok yang relevan dan penting.
Gli scavi compiutivi nel 1946, 1961 e 1974 sembrano confermarlo. — Vedi AFEC n.
Hasil-hasil penggalian yang diadakan di sana pada tahun 1946, 1961, dan 1974 tampaknya meneguhkan hal ini.—Lihat AFEK No.
Secondo Esodo 23:9, in che modo i servitori di Dio dovevano trattare gli stranieri, e perché?
Menurut Keluaran 23:9, bagaimana orang Israel harus memperlakukan penduduk asing, dan mengapa?
Gesù chiamò gli apostoli (Pietro e Andrea; Filippo e Bartolomeo; Giacomo e Giovanni) “Figli del Tuono” a motivo del loro temperamento focoso. [gt cap.
Yesus menyebut rasul (Petrus dan Andreas; Filipus dan Bartolomeus; Yakobus dan Yohanes) ”Anak-Anak Guruh” karena watak mereka yang cepat marah. [gt-IN psl.
Gli uomini sono fatti per le montagne.
Pria jantan itu identik dengan gunung!
Gli resta la consolazione di poter essere utile ai suoi concittadini
Tapi ada beberapa hiburan untuk pengetahuan ia masih dapat melayani sesama
Ma dobbiamo riconoscere che, nonostante tutti gli sforzi, la scuola da sola non può istruire ed educare i figli.
Namun, kami harus mengakui bahwa, meskipun segala upaya telah dikerahkan, sekolah tidak dapat mendidik dan mengasuh anak-anak tanpa bantuan orang-tua.
Gli operai di Erode costruirono un porto sorprendente per un centinaio di navi, ed eressero un tempio magnifico con un’enorme statua per il culto dell’imperatore.
Para pekerja Herodes membangun sebuah pelabuhan yang megah mungkin untuk seratus kapal laut, dan mereka membangun sebuah kuil yang sangat bagus dengan patung yang sangat besar untuk penyembahan kepada kaisar.
(Ebrei 4:12) Coloro che ne mettono in pratica gli insegnamenti, perciò, godono di pace e unità in famiglia.
(Ibrani 4:12) Oleh karena itu, orang-orang yang mempraktekkan ajarannya menikmati kedamaian dan persatuan dalam keluarga.
Nascose il kora nella sua veste lunga e ampia, il boubou, e ascoltò con attenzione mentre Margaret gli presentava l’opuscolo, che era in arabo.
Ia menyembunyikan kora di balik pakaiannya yang panjang menjuntai, yang disebut boubou, dan mendengarkan baik-baik ketika Margaret menawarkan brosur dalam bahasa Arab.
Gli israeliti ebbero il comando: “Non devi andare in giro fra il tuo popolo allo scopo di calunniare”.
Orang Israel diperintahkan: ”Janganlah engkau pergi kian ke mari menyebarkan fitnah di antara orang-orang sebangsamu.”
Non senti gli odori?
Kau tidak bisa mencium bau?
Limitati ad eseguire gli ordini.
Lakukan saja perintahku.
Lei ha gli stessi occhi gentili che aveva mio padre... prima che bruciassi la sua concessionaria.
Kau memiliki mata yang sama dengan ayahku sebelum aku membakar habis toko mobilnya.
Gli scrittori evangelici sapevano che prima di venire sulla terra Gesù era vissuto in cielo.
Para penulis Injil tahu bahwa Yesus pernah hidup di surga sebelum datang ke bumi.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti gli di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.