Что означает tudo в Португальский?
Что означает слово tudo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tudo в Португальский.
Слово tudo в Португальский означает всё, весь, все. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tudo
всёpronoun (Todas as coisas que existem.) Tente descobrir se tudo que ele disse é verdade. Постарайся выяснить, верно ли всё то, что он сказал. |
весьpronoun (‘Все’ применительно к совокупности объектов (латин. omnis). Отличать от ‘каждый’ (см. контекст 3). По возможности отличать от «сингулярного» ‘весь’ (латин. totus; контексты вроде: Вся вода в озере/луже высохла/заледенела; Он съел всё мясо), которое мы рекомендуем исключить из списка.) Não sei de tudo, nunca soube de tudo e nunca saberei de tudo. Я не знаю всего, никогда не знал всего и никогда не узнаю всего. |
всеpronounneuter (‘Все’ применительно к совокупности объектов (латин. omnis). Отличать от ‘каждый’ (см. контекст 3). По возможности отличать от «сингулярного» ‘весь’ (латин. totus; контексты вроде: Вся вода в озере/луже высохла/заледенела; Он съел всё мясо), которое мы рекомендуем исключить из списка.) Não sei de tudo, nunca soube de tudo e nunca saberei de tudo. Я не знаю всего, никогда не знал всего и никогда не узнаю всего. |
Посмотреть больше примеров
Isso tudo é culpa do Danny. В этом Дэнни виноват. |
— Está tudo bem com ela agora. — Но теперь ты в полном порядке. |
Nem tudo é sobre pensamento. Не всем же быть мыслителями. |
Quando ele voltar a Rosewood... Tudo que ele dizia, estava certa de que ele estava me traindo. Когда он вернулся в Роузвуд... вещи, которые он говорил, наводили меня на мысли о том, что он влюблен в тебя. |
Tudo o que fiz foi transferi-las para corpos que ainda estão funcionando А я просто переселила их в другие тела, которые теперь и работают для вас. |
" A vida na campina não vale a pólvora para explodir tudo para o inferno. " " Жизнь в прерии не стоит даже того пороха, которым все здесь можно к чертям взорвать ". |
é tudo que tinha. Это всё что у меня было. |
Tudo foi causado pelos meus sonhos Всё из- за моих снов |
Aliás, se vocês dois forem juntos para Lordsburg ele saberá tudo sobre você. К тому же, если вы поедете в Лорцбургг вместе, он всё про тебя узнает. |
Como eu estava esfomeado, comi tudo em menos de um minuto. Умирая от голода, я умял весь сандвич меньше чем за минуту. |
Como discípulos de Jesus Cristo, devemos fazer tudo a nosso alcance para redimir as pessoas dos sofrimentos e dos fardos. Мы, ученики Иисуса Христа, обязаны делать все возможное, чтобы избавить окружающих от страданий и облегчить их бремя. |
"""Foi por causa de... tudo em casa?""" – Это из-за всего... что творится дома? |
- Observou tudo isso a noite passada, Monsieur le Docteur? Вы заметили все это вчера вечером, Monsieur lе Docteur? |
Se a resposta fosse afirmativa, estaria tudo acabado naquela noite. Если да, то сегодня же ночью все будет кончено. |
— Supostamente, havia muito mais, mas receio que esse resto de uma espada seja tudo o que recuperamos. — Предположительно, его было намного больше, но, боюсь, этот фрагмент меча — все, что нам удалось найти. |
Desejo tudo de bom a ela Я желаю ей только самого лучшего |
Achei que se o pai o obrigou a ir embora, ele quereria deixar tudo desta vida para trás. Да, я просто, я подумала, что если его отец убедил его пойти домой, он хотел бы оставить все из этой жизни позади. |
Todo mundo repete tudo. Под конец сезона люди готовы что угодно повторять. |
Se estivesses tão interessado em descobrir quem é este tipo como em o apanhar, já sabias que tudo o que ele roubo, foi comprado no mercado negro. Может быть если бы ты был также заинтересован в поиске этого парня, как и в его поимке Ты бы не понял, что все украденное им, давно было куплено на черном рынке |
É tudo legal, é tudo gerido pela Máfia. Все законно, всем заправляет мафия. |
Tudo parecia bastante seguro Кажется довольно безопасным |
"""O senhor me esperará às quatro horas no salão dos Príncipes"", fora tudo o que me dissera, secamente. ao final." «Ждите меня в четыре часа в княжеской гостиной» — вот всё, что довольно сухо сказал он мне под конец. |
É tudo que consigo. Всё, что я смогу достать. |
Ela parecia achar que tudo estava bem. Похоже она думала, что всё в порядке. |
Está tudo bem. Всё хорошо. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tudo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова tudo
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.