Что означает tudo в Португальский?

Что означает слово tudo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tudo в Португальский.

Слово tudo в Португальский означает всё, весь, все. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tudo

всё

pronoun (Todas as coisas que existem.)

Tente descobrir se tudo que ele disse é verdade.
Постарайся выяснить, верно ли всё то, что он сказал.

весь

pronoun (‘Все’ применительно к совокупности объектов (латин. omnis). Отличать от ‘каждый’ (см. контекст 3). По возможности отличать от «сингулярного» ‘весь’ (латин. totus; контексты вроде: Вся вода в озере/луже высохла/заледенела; Он съел всё мясо), которое мы рекомендуем исключить из списка.)

Não sei de tudo, nunca soube de tudo e nunca saberei de tudo.
Я не знаю всего, никогда не знал всего и никогда не узнаю всего.

все

pronounneuter (‘Все’ применительно к совокупности объектов (латин. omnis). Отличать от ‘каждый’ (см. контекст 3). По возможности отличать от «сингулярного» ‘весь’ (латин. totus; контексты вроде: Вся вода в озере/луже высохла/заледенела; Он съел всё мясо), которое мы рекомендуем исключить из списка.)

Não sei de tudo, nunca soube de tudo e nunca saberei de tudo.
Я не знаю всего, никогда не знал всего и никогда не узнаю всего.

Посмотреть больше примеров

Isso tudo é culpa do Danny.
В этом Дэнни виноват.
— Está tudo bem com ela agora.
— Но теперь ты в полном порядке.
Nem tudo é sobre pensamento.
Не всем же быть мыслителями.
Quando ele voltar a Rosewood... Tudo que ele dizia, estava certa de que ele estava me traindo.
Когда он вернулся в Роузвуд... вещи, которые он говорил, наводили меня на мысли о том, что он влюблен в тебя.
Tudo o que fiz foi transferi-las para corpos que ainda estão funcionando
А я просто переселила их в другие тела, которые теперь и работают для вас.
" A vida na campina não vale a pólvora para explodir tudo para o inferno. "
" Жизнь в прерии не стоит даже того пороха, которым все здесь можно к чертям взорвать ".
é tudo que tinha.
Это всё что у меня было.
Tudo foi causado pelos meus sonhos
Всё из- за моих снов
Aliás, se vocês dois forem juntos para Lordsburg ele saberá tudo sobre você.
К тому же, если вы поедете в Лорцбургг вместе, он всё про тебя узнает.
Como eu estava esfomeado, comi tudo em menos de um minuto.
Умирая от голода, я умял весь сандвич меньше чем за минуту.
Como discípulos de Jesus Cristo, devemos fazer tudo a nosso alcance para redimir as pessoas dos sofrimentos e dos fardos.
Мы, ученики Иисуса Христа, обязаны делать все возможное, чтобы избавить окружающих от страданий и облегчить их бремя.
"""Foi por causa de... tudo em casa?"""
– Это из-за всего... что творится дома?
- Observou tudo isso a noite passada, Monsieur le Docteur?
Вы заметили все это вчера вечером, Monsieur lе Docteur?
Se a resposta fosse afirmativa, estaria tudo acabado naquela noite.
Если да, то сегодня же ночью все будет кончено.
— Supostamente, havia muito mais, mas receio que esse resto de uma espada seja tudo o que recuperamos.
— Предположительно, его было намного больше, но, боюсь, этот фрагмент меча — все, что нам удалось найти.
Desejo tudo de bom a ela
Я желаю ей только самого лучшего
Achei que se o pai o obrigou a ir embora, ele quereria deixar tudo desta vida para trás.
Да, я просто, я подумала, что если его отец убедил его пойти домой, он хотел бы оставить все из этой жизни позади.
Todo mundo repete tudo.
Под конец сезона люди готовы что угодно повторять.
Se estivesses tão interessado em descobrir quem é este tipo como em o apanhar, já sabias que tudo o que ele roubo, foi comprado no mercado negro.
Может быть если бы ты был также заинтересован в поиске этого парня, как и в его поимке Ты бы не понял, что все украденное им, давно было куплено на черном рынке
É tudo legal, é tudo gerido pela Máfia.
Все законно, всем заправляет мафия.
Tudo parecia bastante seguro
Кажется довольно безопасным
"""O senhor me esperará às quatro horas no salão dos Príncipes"", fora tudo o que me dissera, secamente. ao final."
«Ждите меня в четыре часа в княжеской гостиной» — вот всё, что довольно сухо сказал он мне под конец.
É tudo que consigo.
Всё, что я смогу достать.
Ela parecia achar que tudo estava bem.
Похоже она думала, что всё в порядке.
Está tudo bem.
Всё хорошо.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tudo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Связанные слова tudo

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.