Что означает ainda в Португальский?
Что означает слово ainda в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ainda в Португальский.
Слово ainda в Португальский означает ещё, всё ещё, до сих пор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ainda
ещёnoun Eu ainda não fiz o que você me pediu. Я ещё не сделал то, о чём ты меня просил. |
всё ещёadverb Diga ao Tom que ainda estou em uma reunião. Скажи Тому, что я всё ещё на встрече. |
до сих порadverb Tom prometeu vir, mas ele ainda não apareceu. Том пообещал прийти, но до сих пор не появился. |
Посмотреть больше примеров
O homem cuja habitação procurávamos morava, avisaram-me, ainda um pouco mais longe... num outro pequeno vale. Человек, жилье которого мы искали, жил — объяснили мне — еще немного дальше, в другой долине. |
Não é coletora; e não é anjo ainda! Она не Собирательница, и она пока еще не ангел! |
Cobb à mesa da cozinha, ainda com seu roupão cor-de-rosa, tomando chocolate e parecendo preocupada. Дома Квиллер застал миссис Кобб в кухне; всё ещё в розовой хламиде, она пила какао и выглядела обеспокоенной. |
Mets me lembrou que um preso ainda é capaz de gemer e portanto ainda é capaz de chamar os outros. Мете напомнила, что даже прикованный к сиденью упырь может застонать, то есть позвать остальных. |
O animal não é adulto, não tendo ainda produzido filhotes. Животное ведь еще молодое и не принесшее потомства. |
O mundo era pequeno e, perto do Pentágono, ficava ainda mais pequeno. Мир тесен, а рядом с Пентагоном становится еще теснее. |
Ainda temos uma oportunidade de as pescas voltarem atrás e de conseguirmos ainda mais peixe para alimentar mais pessoas do que atualmente. Всё ещё есть возможность не только вернуть прежний уровень ловли, но и повысить его, чтобы накормить ещё больше людей, чем сейчас. |
Bebi uns copos com as minhas amigas e ainda bem, porque me deu a coragem de vir aqui dizer-te o que sinto mesmo. Я просто выпила пару напитков со своими подругами и, слава Богу, потому что это придало мне мужества приехать сюда и сказать тебе, что на самом деле творится в моем сердце. |
Tudo o que fiz foi transferi-las para corpos que ainda estão funcionando А я просто переселила их в другие тела, которые теперь и работают для вас. |
Ela ainda fala de Henriette, ou talvez seja de si mesma. Она все еще ведет речь о Генриетте или, быть может, о себе. |
(Isaías 30:21; Mateus 24:45-47) A Escola de Gileade ajudou esses formandos a apreciar ainda mais a classe do “escravo”. Школа Галаад помогла выпускникам еще больше ценить класс раба. |
Ainda que a interface mais óbvia do KWeather seja o ícone do painel, existem muitos outros sítios onde você poderá aceder à informação do KWeather. Estes são particularmente úteis se você precisar de vigiar várias estações meteorológicas. Embora o KWeather lhe permita vigiar várias estações, o ícone do painel só mostra uma de cada vez В то время как самый очевидный интерфейс для KWeather-это пиктограмма на панели, есть несколько других мест, где доступна информация KWeather. Они особенно полезны, если вы наблюдаете несколько станций погоды. KWeather позволяет получать информацию по нескольким станциям погоды, в то время как пиктограмма на панели отображает информацию только по одной |
Calculo que essas máquinas ainda se agüentem uns três anos em funcionamento. Полагаю, эти машины протянут года три. |
Sabe Deus onde está agora... se ainda vive Бог весть, где он сейчас... если еще жив... |
Sim, mas ainda muito bonito. Да, но всё ещё очень милый. |
A beleza neste estágio não alcançou, porém, uma tal unidade concreta, mas ainda a tem diante de si enquanto ideal. На этой ступени красота не достигла такого конкретного единства, которое ей еще предстоит осуществить в качестве идеала. |
Os médicos tentaram convencer a família que ela não precisava estar em um hospital psiquiátrico, mas ainda assim eles a mantiveram lá. Врачи пытались убедить её семью, в том числе и брата, что нужды держать Камиллу в больнице нет, но, тем не менее, они решили держать её там. |
Minha sobrinha ainda não sabe. Моя племянница еще не знает об этом. |
Em algumas partes da Terra, ainda hoje vivem seres primitivos para os quais a metralhadora é uma arma diabólica. В некоторых частях нашей Земли еще сегодня живут первобытные люди, для которых пулемет — дьявольское оружие. |
Mas essa conduta que desejais conhecer foi no caso extremamente condenável, e mais ainda do que o posso dizer. Но поведение, которым Вы интересуетесь, заслуживает величайшего осуждения и даже более, чем я сумею Вам высказать. |
Mas eu passar por isso a assustava ainda mais. Но я, проходящая через это, пугала ее еще больше. |
Ainda não consegui encontrá-la. Я до нее еще не дозвонилась. |
No terceiro ou quarto copo de cerveja e ainda de posse moderada de meu juízo, escrevi para Tio Petros. На третьем или четвертом стакане пива, когда я еще что-то соображал, я написал письмо дяде Петросу. |
As colunas de granito dos edifícios principais de Persépolis ainda nem hoje estão completamente pagas. Даже гранитные колонны в главных зданиях Персеполя до сих пор не оплачены. |
Susan ainda estava na sombra, mas já não brilhava. Сьюзен оставалась в тени, однако она больше не светилась. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ainda в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова ainda
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.