Что означает ou в Португальский?
Что означает слово ou в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ou в Португальский.
Слово ou в Португальский означает или, либо, нет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ou
илиnoun ([Conjunção que indica uma alternativa.]) O erro é recorrente ou esporádico? O erro pode ser reproduzido? Неисправность появляется регулярно или только эпизодически? Можно ли воспроизвести возникновение неисправности? |
либоconjunction Agora basta! Ou você aceita ou recusa a minha proposta. С меня довольно! Либо ты принимаешь моё предложение, либо нет. |
нетverb adverb Quem é você para me vir aqui dizer o que está certo ou errado? Кто ты такая, чтобы мне указывать что правильно, а что нет? |
Посмотреть больше примеров
Só tornando nossas as riquezas dos ou tros dam os existência a algum a coisa gran tle.” Только присваивая богатства других, вносим мы величие в бытие»? |
Ela ainda fala de Henriette, ou talvez seja de si mesma. Она все еще ведет речь о Генриетте или, быть может, о себе. |
Todos aqui são fashionistas ou recitadores de poesia. Здесь все люди типа модных и раскритикованных поэтов. |
Ou nas chamas que o consumiriam... outro mártir para a Inglaterra? Или языки пламени, готовые поглотить его, нового мученика Англии? |
Em seguida, convide os membros do quórum ou da classe para oferecer ideias e sugestões de como todos os jovens podem alcançar seus objetivos. Затем предложите членам кворума или класса предложить идеи и советы, связанные с тем, как каждый юноша и девушка могут достичь своей цели. |
Se um dia nos encontrarmos vou pagar uma cerveja pra você... ou talvez a gente fique só no suco de tomate! Если мы когда-нибудь встретимся, я угощу вас пивом — или, может, мы оба закажем томатный сок! |
O ser do ente não divino, ou seja, o ser do ente criado, precisa ser compreendido a partir do ser do ente supremo. Бытие небожественного, т. е. тварного, сущего нужно понимать из бытия высшего сущего. |
Ou seja, tu não sabes. Иными словами, ты не знаешь... |
Está pronto, mas está instável ou algo do tipo, e só estará bom por, tipo... Лекарство готово, но не стабильно или что-то вроде того и оно будет действенно только... 45 минут, плюс-минус. |
Mando uma mensagem ou uma foto de dois em dois dias. Я шлю ему сообщения или фотографии каждые пару дней. |
Quer ficar com ele ou não? Ты хочешь быть с ним или нет? |
Desligaram o toca-discos e todo mundo puxou uma cadeira ou sentou no tapete grosso. Проигрыватель выключили, и все подтащили стулья поближе или уселись на толстый ковер. |
90 E aquele que vos alimentar ou vos vestir ou vos der dinheiro, de modo algum aperderá sua recompensa. 90 И тот, кто кормит вас или одевает вас, или даёт вам денег, ни в коем случае не апотеряет своей награды. |
Vemos uma tremenda quantidade de crianças ou de jovens cujos pais falam mal deles e os fazem sentir-se inferiores ou insignificantes. Нам бросается в глаза, что очень большое число детей подвергается оскорблениям со стороны своих родителей и у них вызывают чувство, что они в их глазах малы и ничего не значат. |
O Nathan não tem a certeza se você a tem ou não. Нэйтан не знает точно, есть оно у тебя или нет. |
Não há certo ou errado. Нет ни права, ни лева. |
Mai falou novamente, mais para si mesma do que para Brennan ou Fortunato Мэй заговорила снова, обращаясь скорее к себе самой, чем к Бреннану или Фортунато |
Ele escondeu o kora em seu longo traje esvoaçante, ou bubu, e escutou atentamente à medida que Margaret apresentava a brochura, em árabe. Он спрятал кору за своим длинным ниспадающим одеянием, т. наз. бубу, и внимательно слушал, в то время как Маргарит предлагала брошюру на арабском языке. |
Uma árvore que balança ou se curva com o vento geralmente não cai. Если дерево гнется от ветра, скорее всего, оно не сломается во время бури. |
Foi antes ou depois? Это было до или после? |
No terceiro ou quarto copo de cerveja e ainda de posse moderada de meu juízo, escrevi para Tio Petros. На третьем или четвертом стакане пива, когда я еще что-то соображал, я написал письмо дяде Петросу. |
Certo irmão, depois da morte de sua esposa e depois de passar por outras situações difíceis, disse: “Aprendi que não podemos escolher as dificuldades que vamos enfrentar, nem quando ou quantas vezes elas vão acontecer. После того как у одного брата умерла жена и он пережил другие трагические события, он сказал: «Я понял, что мы никак не можем повлиять на то, с какими испытаниями мы столкнемся, в какой момент это произойдет и сколько их будет. |
Por medo de sujá-las ou deixar marcas. Как будто вы боялись испачкаться или, наоборот, оставить следы. |
Para mim, funcionava — ou ao menos tão bem quanto seria de esperar. Для меня это был эффективный метод – по крайней мере, настолько насколько можно было бы ожидать. |
Suas fronteiras naturais eram o Dniester, o Theiss ou Tibiscus*, o Danúbio inferior e o mar Euxino (mar Negro). Ее естественными границами были Нестер, Тейс, или Тибиск, нижний Дунай и Евксинское море. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ou в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова ou
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.