Что означает embora в Португальский?
Что означает слово embora в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию embora в Португальский.
Слово embora в Португальский означает хотя, но, что. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова embora
хотяnoun (несмотря́ на то́, что) Ninguém pode mudar a história, embora muitos já tenham tentado. Никто не может изменить историю, хотя многие пробовали. |
ноconjunction Aaron, me desculpe, preciso pedir que vá embora. Аарон, прошу прощения, но мне придется попросить тебя уйти. |
чтоpronoun Não consigo imaginar você nunca ter ido embora de tarde. Я не могу себе представить, что ты бы исчезла посреди дня. |
Посмотреть больше примеров
Ainda que a interface mais óbvia do KWeather seja o ícone do painel, existem muitos outros sítios onde você poderá aceder à informação do KWeather. Estes são particularmente úteis se você precisar de vigiar várias estações meteorológicas. Embora o KWeather lhe permita vigiar várias estações, o ícone do painel só mostra uma de cada vez В то время как самый очевидный интерфейс для KWeather-это пиктограмма на панели, есть несколько других мест, где доступна информация KWeather. Они особенно полезны, если вы наблюдаете несколько станций погоды. KWeather позволяет получать информацию по нескольким станциям погоды, в то время как пиктограмма на панели отображает информацию только по одной |
O motorista aparece, e vai embora imediatamente. Водитель сидит в машине и уезжает сразу после нее. |
Achei que se o pai o obrigou a ir embora, ele quereria deixar tudo desta vida para trás. Да, я просто, я подумала, что если его отец убедил его пойти домой, он хотел бы оставить все из этой жизни позади. |
Gorgon virou-se, voltando para dentro da casa antes que o Guardião da Lei pudesse latir para ele ir embora. Горгон развернулся, направляясь обратно в дом, прежде чем Страж смог рявкнуть, чтобы тот оставил их. |
Ele irá embora em breve, tenho a certeza. Я уверена, он скоро покинет город. |
Assim que as figuras de pernas de pau foram embora, Bob relaxou novamente e se afastou de mim. Когда фигуры на ходулях удалились, Боб расслабился и отодвинулся от меня. |
Ou você some com esses cachorros ou pego a criança e vou embora! - Или ты выгонишь этих собак, или я забираю ребенка и ухожу! |
Eu segui logo atrás, embora Transtorno arranhasse furiosamente com as garras as folhas que roçavam suas penas. Я последовал за ней, не обращая внимания на Несчастье, который сердито клевал листья, касавшиеся его перьев. |
E, embora eu admita que não foi culpa da senhora, alguém deveria ter me ligado И хотя я понимаю, что вина здесь не ваша, кто-то должен был меня известить |
Ele é um garoto com um barco e você vai embora da cidade. «У него есть лодка, а ты скоро уезжаешь. |
E, embora fabricar tendas fosse um trabalho humilde e fatigante, eles tinham prazer nisso e trabalhavam até “noite e dia” para promover os interesses de Deus, assim como muitos cristãos na atualidade mantêm-se com serviço de tempo parcial ou trabalho temporário para poder dedicar a maior parte do tempo restante a divulgar as boas novas. — 1 Tessalonicenses 2:9; Mateus 24:14; 1 Timóteo 6:6. Хотя изготовление палаток считалось черной, изнурительной работой, они выполняли ее с радостью, трудясь «ночью и днем», дабы содействовать делам Божиим, что так напоминает сегодняшних христиан, которые, чтобы прожить, устраиваются на работу с неполным днем или сезонными рабочими, и могут поэтому посвящать почти все свободное время людям, помогая им узнавать благую весть (1 Фессалоникийцам 2:9; Матфея 24:14; 1 Тимофею 6:6). |
As Testemunhas de Jeová têm achado um motivo de alegria ajudar a pessoas receptivas, embora se dêem conta de que poucas dentre a humanidade seguirão o caminho da vida. Свидетели Иеговы находят радость, помогая восприимчивым к истине людям, хотя и понимают, что из всех жителей земли на путь жизни встанут лишь немногие (Матфея 7:13, 14). |
Embora as Testemunhas de Jeová dissessem aos médicos que não tinham objeção religiosa a tratamentos alternativos, não foi fácil recusar transfusões de sangue. Хотя Свидетели Иеговы сообщали врачам о том, что их вере не противоречат альтернативные методы лечения, отказ от переливания крови был связан с трудностями. |
O meu pai não era o tipo de homem militar; apenas lamentava não ter podido combater na II Guerra Mundial devido à sua deficiência, embora lhe tivessem permitido passar o teste físico de várias horas do exército até chegarem ao último teste, que era o da visão. По натуре своей папа не был военным человеком, он просто сильно переживал, что во Второй Мировой войне, он не смог участвовать из-за своего физического недостатка. Причём, ему пришлось в течение нескольких часов от и до проходить армейскую проверку физической подготовки, пока он не дошёл до самой последней стадии — проверки зрения. |
Vá embora! Уходите! |
Quando todos foram embora e eles ficaram sozinhos, Pacha sentiu um certo incômodo com o silêncio que se fez de repente. Когда все разошлись и они остались одни, Паше стало не по себе от внезапно наступившей тишины. |
Mas não preciso ser descortês; embora seja somente por amabilidade, tenho que ajudar Tonia a preparar-se para a viagem. Но нельзя же быть невежливым - простая любезность требует помочь Тоне собраться в дорогу. |
Não quero que vá embora com Despard, Annie. Я не хочу, что бы ты уехала с Деспортом. |
Vanessa também estava nervosa, embora não deixasse transparecer. Ванесса тоже нервничала, хотя и не подавала виду. |
Embora os missionários Testemunhas de Jeová fossem totalmente neutros, eles também foram deportados. Миссионеры Свидетелей строго придерживались нейтралитета, однако их тоже вскоре выслали из страны. |
A criada chorava alto, e tinha por quê; e, embora às vezes dissesse: “Ai, piedade pelo amor de Deus!” Служанка сильно плакала, и было ей с чего, хотя она говорила иногда: «Ахти мне, помилосердствуй, бога ради! |
Três minutos para quebrar a cerca e ir embora. Мы выезжаем через 3 минуты после того, как проделаем дыру в заборе. |
“Embora não ganhe presentes no meu aniversário natalício, meus pais ainda assim me dão presentes em outras ocasiões. «Хотя родители и не дарят мне подарки ко дню рождения, но они покупают их для меня в другие дни. |
Embora especialmente designado por Jeová como profeta, Ezequiel ainda assim tinha sentimentos, preocupações e necessidades. Хотя он и был специально назначен пророком Иеговой, но у него по-прежнему были чувства, потребности и заботы. |
Se tem sentimentos por alguém, não pode enterrar em um lugar escuro e esperar eles irem embora. Если ты испытываешь к кому-нибудь настоящие чувства, ты не можешь их просто засунуть поглубже, и надеяться, что они испарятся. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении embora в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова embora
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.