Что означает musique в французский?

Что означает слово musique в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию musique в французский.

Слово musique в французский означает музыка, музыкальная пьеса, музыкальное произведение, музыка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова musique

музыка

nounfeminine (Organisation artistique des sons ou des tons qui exprime des idées et des émotions à travers des éléments de rythme, de mélodie, d'harmonie ou de couleur tonale.)

J'ai toujours aimé écouter de la musique classique quand j'ai un peu de temps libre.
Я всегда с наслаждением слушаю классическую музыку, когда у меня есть немного свободного времени.

музыкальная пьеса

noun

музыкальное произведение

noun

Vivaldi a écrit beaucoup de musique pour basson.
Вивальди написал множество музыкальных произведений для фагота.

музыка

nounN.F

J'aime la musique
Я люблю музыка

Посмотреть больше примеров

Les cloches sont la musique du vent ; écoute-les. » Il entendit alors les cloches des fées.
Колокольчики это музыка ветра, слушай их.
Râle contre la musique jouée trop fort après neuf heures du soir?
Или же на громкую музыку после девяти?
Au cours de la conversation entre le professeur et l’élève, il est apparu que Megan avait en fait terminé son devoir de théorie de la musique et qu’elle avait donc mérité la récompense.
В ходе их разговора выяснилось, что Меган действительно выполнила свое письменное задание по сольфеджио, так что эту награду она вполне заслужила.
Le site est divisé en six catégories : Partir en Europe, La vie en Europe, A court d’argent, Se mettre au travail, Le retour, La musique.
Сайт разделен на шесть категорий: отправляемся в Евроу, жизнь в Европе, недостаток удачи, приняться за работу, возвращение, музыка.
Il sortit avec des amis, rentra tard d’un festival de musique à Boston.
Он возвращался с друзьями с музыкального фестиваля в Бостоне.
Le dernier petit détail à régler était la musique.
Оставалось только организовать последнюю маленькую деталь для настроениямузыку.
Quel genre d’être pouvait ouïr une musique d’une telle puissance et conserver ensuite sa santé d’esprit ?
Какое существо в состоянии слушать музыку столь непреодолимой мощи и сохранить при этом рассудок?
Tissage de tapis, fabrication de jupes de fibres, coutumes traditionnelles, intégration des études culturelles et de l'économie domestique, musique et danse
Плетение циновок, изготовление юбок из растительных волокон, традиции и обычаи, повышение общего культурного уровня в сочетании с домоводством, изучением музыки и танцев
voulez-vous aller au Réverbère pour écouter de la mauvaise musique et regarder Jake pincer le derrière des serveuses ?
– Сестричка, вы хотите поехать в «Газовый свет», слушать плохую музыку и смотреть, как Джейк щиплет постороннюю задницу?
Vous souhaitez diffuser de la musique uniquement dans le jeu vidéo.
Музыку Вы планируете использовать только для видеоигры.
Tous ont appris avec soin les règles de la galanterie, du savoir-vivre, de la poésie et de la musique.
Каждый трубадур долго обучался правилам хорошего тона и обхождения с дамой, а также поэзии и музыке.
D’après le texte anglais et la musique de Lorin F.
Слова и музыка: Лорин Ф.
Dans la bibliothèque où il causait en fumant avec François, Guillaume, lui aussi, avait entendu la musique.
Гийом, беседуя с Франсуа в библиотеке, тоже услышал музыку.
Ce n'est pas seulement notre préoccupation par le fait que les extrémistes et les terroristes commandent de plus en plus la musique dans les différentes régions de la Syrie, mais l'avis de tout le G8.
Это не только наша озабоченность тем, что экстремисты и террористы все больше и больше «заказывают музыку» в различных регионах Сирии, но и мнение всей «Группы восьми».
— J’ai beaucoup de disques étrangers, de la musique dansante.
— У меня очень много иностранных пластинок с танцовальной музыкой.
Cependant, songeant aux difficultés que je rencontrerais si j’enseignais la musique et si l’on me demandait de jouer un morceau à caractère religieux ou nationaliste, j’ai décidé d’enseigner plutôt l’histoire.
Однако я, подумав о множестве спорных вопросов, которые могут возникнуть, если я буду преподавать музыку, например, о просьбах играть или разучивать с учениками музыку религиозного или националистического характера, решила работать на другом поприще, и меня назначили учительницей всемирной истории.
La musique dit tout ce que l'âme rêve et pressent de plus mystérieux et de plus élevé.
Музыка говорит о том таинственном и возвышенном, о чем мечтает душа, что она предчувствует.
P : de la musique
А: музыка в воздухе
Elle prend part à des concours de musiques et joue dans la comédie musicale Jim Bouton.
Она участвовала в музыкальных конкурсах, а также в мюзикле «Джим Баттон» (нем. Jim Knopf).
Ils appréciaient les échecs et la musique classique.
Они любили играть в шахматы, они любили классическую музыку.
Je préfère vous dire dès maintenant que j’ai des goûts très spécifiques en musique.
Должен, правда, заметить, что у меня весьма своеобразные пристрастия в музыке
L' âme de cette musique a résonné en nous, tu piges?
Душа этой музыки отразилась в нас, бля, понимаешь, о чём я?
On doit danser, danser et faire de la musique, et il est à craindre que cela ne dure longtemps.
Будет бал — танцы, танцы и музыка, и боюсь, что допоздна.
Des choses comme ton système nerveux et cette musique.
Посмотрим как тебе будет, когда услышишь это.
Cuba ne se déclarera jamais l'ennemie du peuple nord-américain, soumis aujourd'hui à une campagne sans précédent qui l'incite à la haine et avive sa soif de vengeance, et va même jusqu'à interdire la musique s'inspirant de la paix
Куба никогда не объявит себя врагом американского народа, вовлеченного сегодня в беспрецедентную кампанию по разжиганию ненависти и мстительности до такой степени, что запрещается даже музыка, навеянная идеями мира

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении musique в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова musique

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.