Что означает mûr в французский?
Что означает слово mûr в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mûr в французский.
Слово mûr в французский означает зрелый, спелый, взрослый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mûr
зрелыйnoun Après mûre réflexion, j'ai décidé de ne pas accepter cette proposition. По зрелом размышлении я решил не принимать это предложение. |
спелыйnoun Ce fruit n'est pas assez mûr pour être cueilli. Эти плоды недостаточно спелые, чтобы их собирать. |
взрослыйnoun Les hommes mûrs sont experts en extase sexuelle. Ведь взрослым мужчинам известно всё о женском сексуальном экстазе. |
Посмотреть больше примеров
Nous sommes ses enfants et il veut que nous retournions en sa présence, devenus des êtres mûrs et glorifiés capables de devenir comme lui (voir Moïse 1:39). Мы – Его дети, и Он хочет, чтобы мы вернулись к Нему в Его присутствие, став зрелыми, прославленными существами, способными стать подобными Ему (см. Моисей 1:39). |
le sujet est également certainement "mûr sur le terrain de la pratique", qui demeure assez mal connue mais est d'ores et déjà considérable (l'Annuaire juridique des Nations Unies fournit néanmoins des pistes intéressantes à cet égard эта тема также, несомненно, созрела "с точки зрения практики" и, хотя остается малоизвестной, в настоящее время уже может рассматриваться (Юридический ежегодник Организации Объединенных Наций приводит в этой связи несколько интересных идей |
Quand on atteint l’âge mûr, vivre seul peut devenir tout à fait déprimant Ближе к старости одинокая жизнь начинает очень тяготить |
On se souviendra que la Commission a précisé en 1997 et 1998 que pour choisir un nouveau sujet, elle applique les critères ci-après : le sujet doit correspondre aux besoins des États en ce qui concerne le développement progressif et la codification du droit international; il doit être suffisamment mûr sur le terrain de la pratique des États pour se prêter à une codification et à un développement progressif; et il doit être concret et suffisamment facile à traiter à ces fins Следует напомнить, что в 1997 и 1998 годах Комиссия конкретно указала на то, что при выборе новой темы она должна руководствоваться, в частности, следующими критериями: тема должна отражать потребности государств в отношении прогрессивного развития и кодификации международного права; тема должна быть в достаточной степени разработанной с точки зрения практики государств, с тем чтобы допускать прогрессивное развитие и кодификацию; и быть устоявшейся и практически поддающейся прогрессивному развитию и кодификации |
Si un malade a des difficultés pour exposer ses croyances bibliques devant un membre du corps médical, un chrétien mûr peut lui venir en aide. Если больному трудно изложить врачу или терапевту свою основанную на Библии точку зрения, зрелый христианин мог бы помочь ему в этом. |
Mais j’avais dû prétendre être mûr. Но я должен был притвориться взрослым. |
Et celles qui sont pas plus vieilles, elles baisent aussi avec les mecs de la fac ou alors avec des hommes mûrs. А те, что не старше, тоже ебутся в основном с пацанами из «учила» или со «старыми» мужиками. |
M. MEYER (Canada) (traduit de l'anglais): Le traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles est à l'ordre du jour du programme de travail proposé; il a été longtemps considéré comme le traité le plus avancé et le plus mûr pour la négociation Г-н МЕЙЕР (Канада) (перевод с английского): Пункт о ДЗПРМ в предлагаемой программе работы давно расценивается как наиболее развитый и созревший для переговоров |
Leur culpabilité est encore aggravée par le fait qu'ils étaient mûrs bien avant l'arrivée de Hitler au pouvoir. Они виноваты даже больше остальных, ибо они достигли зрелости задолго до прихода Гитлера к власти. |
Chaque année, des dizaines de milliers de jeunes hommes et de jeunes femmes, et de nombreux couples d’âge mûr attendent avec impatience de recevoir une lettre spéciale en provenance de Salt Lake City. Ежегодно десятки тысяч юношей и девушек, а также пожилые супружеские пары с предвкушением ожидают особого письма из Солт-Лейк-Сити. |
Quelles que soient nos préférences dans ce domaine, nous devrions admettre que d’autres chrétiens mûrs puissent avoir un point de vue différent. — Romains 14:3, 4. Какими бы ни были наши предпочтения, важно помнить, что другие зрелые христиане могут иметь свой, совершенно иной взгляд на этот счет (Римлянам 14:3, 4). |
Un autre thème récurrent est l'idée que les mathématiques sont "un jeu pour les jeunes", et donc que quiconque présente un certain talent pour les mathématiques devrait développer et utiliser ce talent pendant qu'ils sont encore jeunes, avant que leur capacité créatrice ne commence à s'amenuiser à l'âge mûr. Ещё одна мысль эссе — о том, что математика — это «занятие для молодых», поэтому всем, кто талантлив в математике, следует развивать и использовать этот талант, пока они ещё молоды, до того, как их способность получать оригинальные математические результаты начнёт снижаться в среднем возрасте. |
Nous devons écouter cet avertissement et ne pas attendre d’être sur notre lit de mort pour nous repentir ; tout comme nous voyons le bébé emporté par la mort, de même le jeune homme et l’homme d’âge mûr peuvent aussi bien que le bébé être appelés soudainement dans l’éternité. Нам следует внимать предупреждению, а не откладывать покаяние до смертного одра, – ведь мы видим, как смерть уносит жизни младенцев и как много молодежи и людей среднего возраста, а также детей внезапно призываются в вечность. |
De même, un étudiant a besoin d’une étude plus formelle et plus régulière pour devenir un serviteur de Dieu mûr. — Héb. Подобным же образом, чтобы человек стал зрелым христианином, ему нужно изучать Библию более серьезно и регулярно (Евр. |
Dès l'origine de l'Union américaine, des efforts- issus de notions politiques comme la doctrine de Monroe ou la « thèse du fruit mûr »- ont été entrepris pour annexer Cuba par l'achat, la cession, voire la force armée, annonçant déjà, dès cette époque lointaine, ce qui serait le fondement même de l'interventionnisme et de l'unilatéralisme qui caractérisent les États-Unis actuels Уже с самой зари возникновения Американского союза прилагались усилия с целью аннексировать Кубу путем купли, уступки и даже использования вооруженных сил, основанные на таких политических теориях как доктрина Монро или «тезис спелого плода», уже так задолго предвосхищая то, что станет самим фундаментом интервенционизма и односторонности, характеризующих Соединенные Штаты на современном этапе |
J’en parle avec mes parents et parfois avec des amis mûrs. ” Также я советуюсь по этому вопросу с родителями и духовно зрелыми друзьями». |
La mariée, Leila, et l’homme d’âge mûr qui devait être son père faisaient partie de ce groupe restreint. Невеста – Лейла, и пожилой человек, должно быть ее отец, были среди этих смертных исключением. |
Recherchez plutôt l’assistance d’un ami adulte et mûr pour résoudre vos problèmes, de préférence quelqu’un qui vous aidera à mettre en pratique les sages conseils de la Bible. — Proverbes 17:17. Лучше обратитесь за советом и помощью к кому-то из своих друзей зрелого возраста — желательно к тому, кто поможет вам воспользоваться мудрым библейским советом (Притчи 17:17). |
Les inscriptions des femmes issues de groupes victimes d’iniquité ont également augmenté; ainsi par exemple celles des femmes d’âge mûr (âgées de 45 à 64 ans) sont passées de 18 à 22 %, celles des femmes issues de milieux culturels et linguistiques différents de 21 à 25 %, celles des femmes handicapées de 9 à 10 % et celles des femmes autochtones de 4 à 5 %. Увеличилась также доля абитуриенток из особых групп, например в числе всех принятых женщин доля женщин старшего возраста (от 45 до 64 лет) возросла с 18 до 22 процентов; доля женщин из нетрадиционных культурных и языковых групп – с 21 до 25 процентов; доля женщин с инвалидностью – с 9 до 10 процентов; а доля женщин из числа коренного населения – с 4 до 5 процентов. |
Les différences de traitement opérées par les universités et les autres établissements d’enseignement supérieur pour allouer des places à des étudiants d’âge mûr sont autorisées. Допускается разное обращение со стороны университетов или других высших учебных заведений в отношении предоставления мест для студентов зрелого возраста. |
Le sucre des fruits trop mûrs tombés au sol leur fournit une excellente source d’énergie. Упавший перезрелый фрукт — целый кладезь сахара, а значит, и энергии. |
Dans la partie terrestre de l’organisation de Dieu qui ne cesse de s’accroître, dans les congrégations du monde entier, on a besoin d’hommes mûrs disposés à exercer les fonctions d’ancien et d’assistant ministériel. В наше время земная часть организации Бога постоянно растет, поэтому в христианских собраниях по всему миру требуются зрелые братья, готовые служить старейшинами и служебными помощниками. |
Par contre, durant les mois précédant le 1er octobre 1972, dans chaque congrégation des hommes mûrs et dignes de confiance donneraient à la Société les noms de ceux qu’ils jugeraient susceptibles de constituer un collège d’anciens (ainsi que les noms d’hommes susceptibles d’être serviteurs ministériels). Однако до 1 октября 1972 года ответственные, зрелые братья в каждом собрании должны были указать Обществу имена тех, кого они рекомендуют в качестве членов совета старейшин (а также в качестве служебных помощников). |
Mais, sans cette discipline, comment parviendrons- nous à développer notre goût pour “ la nourriture solide [qui] est pour les hommes mûrs ” ? — Hébreux 5:14. А иначе как нам развить аппетит к «твердой пище», которая «предназначена для зрелых»? (Евреям 5:14). |
Dans le même temps, avec Gresham Kwazizirah, un Témoin mûr natif du pays, ils ont aidé patiemment les centaines de personnes désireuses de s’associer aux congrégations à comprendre que l’impureté sexuelle, l’abus de boissons alcooliques et la superstition n’ont pas de place dans la vie des Témoins de Jéhovah. — 1 Cor. В то же время те братья вместе с Грешемом Квазизирой, местным зрелым Свидетелем, терпеливо разъясняли сотням желающих принадлежать к христианскому собранию, что в жизни Свидетелей Иеговы нет места сексуальной безнравственности, злоупотреблению спиртным и суевериям (1 Кор. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mûr в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова mûr
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.