Что означает blanche в французский?

Что означает слово blanche в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию blanche в французский.

Слово blanche в французский означает белый, половинная нота, снег, белый, Бланка, европеоид. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова blanche

белый

adjectivenounmasculine

Si la langue islandaise était une couleur, je pense que ce serait le blanc.
Будь исландский язык цветом, я думаю, был бы он белым.

половинная нота

adjective (durée d'une note de 2 temps en musique)

снег

noun

Le docteur était blanc comme meige.
Доктор был чист как первый снег.

белый

noun

Si la langue islandaise était une couleur, je pense que ce serait le blanc.
Будь исландский язык цветом, я думаю, был бы он белым.

Бланка

noun

Passe l'enregistrement vidéo de l'extérieur du Kepi Blanc.
Включите видео с улиц рядом с отелем Кепи Бланк.

европеоид

noun

L'orbite angulaire de l'oeil montre que la victime est blanche.
Судя по угловатой форме глазницы, жертва была европеоидом.

Посмотреть больше примеров

J’ouvris la porte brusquement et j’aperçus dans l’ombre une forme blanche dressée, quelque chose comme un fantôme.
Я резко распахнул дверь и увидел в темноте белую фигуру, похожую на привидение.
— La terre prussienne est noire et blanche, c’est bien vu, lui dit-il.
— Вы правы, прусская земля именно черно-белая, — подтвердил он.
Dans la boîte, on ne distingue plus que la fumée blanche qui continue à se plisser et onduler contre la vitre.
Внутри ящика виден лишь белый дым, который продолжает струиться и клубиться.
J’ai rencontré ici une quantité de gens qui ont des mères blanches, et ils ont plein de problèmes, eh.
Я тут видала много народу, у кого белые матери, и у них сплошные заморочки, э.
Les Services spéciaux, de lutte anti-drogue et du grand banditisme, connus généralement sous le nom de « gendarmes de Thégboro » (du nom du Ministre en charge de ces services), ont aussi commis des meurtres, des violences sexuelles et tortures par arme blanche sur plusieurs civils, en collaboration et coordination avec les bérets rouges.
Специальные службы по борьбе с наркотиками и крупным бандитизмом, известные, главным образом, под именем «жандармы Тегборо» (по фамилии Министра, руководящего этими службами), также совершили убийства, акты сексуального насилия и пытки с использованием холодного оружия в отношении ряда гражданских лиц в сотрудничестве и координации с красными беретами.
Quelques jours se sont écoulés, et un grand navire, en pleine mer, ouvre ses voiles blanches au vent favorable.
Прошло несколько дней, и величавый корабль плывет в открытом море, подставляя белые свои крылья попутному ветру.
Le colonel aux moustaches blanches leur parle de l’Inde où il a longtemps vécu
Полковник с седыми усами рассказывает об Индии, где долго жил
– J’ajouterai, continua-t-il, que malheureusement Blanche a trouvé l’occasion de parler à Bishopriggs aux Cygnes.
— Должен добавить, — продолжал он, — что Бланш, к несчастью, ухитрилась поговорить с Бишопригсом в Суонхейвене.
Elle aussi me reconnut et un doux sourire éclaira son visage tandis qu'elle me tendait sa main blanche : « Bonsoir !
Она меня тоже узнала, протянула мне белую ручку, и ее лицо осветилось нежной улыбкой.
Madame Blanche ne dit rien du tout.
Мадам Бланка не промолвила ни слова.
Blanche, il se peut que vous vous mariiez en Inde.
Бланш, ты выйдешь в Индии замуж.
Mon vaisseau est au milieu du fleuve ; vous le reconnaîtrez à la bande blanche qui lui fait une ceinture
Мой корабль стоит на якоре посередине реки, вы узнаете его по белой полосе, которая опоясывает его
Tu vois cette porte blanche?
Видишь те белые двери?
Il était revêtu d'un ample surplis en dentelle blanche, sans insigne particulier.
На нем был широкий стихарь в белых кружевах, без особых знаков отличия.
Ici, dans cette diapositive la couleur blanche est de la craie, et cette craie fut déposée dans un océan chaud.
А на этом слайде белое - это мел, и этот мел отложился в тёплом океане.
Bref, on va s' éclater, tant que la vraie Sarah Blanch ne se pointe pas
Короче, мы можем позажигать, пока не появится настоящая Сара Блэнш
Elle est devenue blanche.
Она побелела.
Cette période s'est caractérisée par des séries de grèves, d'années blanches
Этот период характеризовался сериями забастовок, что парализовало жизнь в стране
Toutefois, si l’assaillant est noir et la victime blanche, le taux de condamnation est plus élevé (57,8 %) que le taux d’acquittement (45,2 %).
Однако если в нападении на белого обвиняется чернокожий гражданин, то у него больше шансов быть осужденным (57,8%), нежели оправданным (45,2%).
Comme si elle avait posé la question à voix haute, Hildy suggéra: —Votre robe de mousseline blanche?
Словно прочитав ее мысли, Хилди предложила: – Белый муслин?
Trent porta la main à sa poche de chemise et en tira une enveloppe blanche qu’il me tendit.
Трент полез в карман рубашки, вытащил белый конверт и протянул мне.
Je me souviens d’une robe blanche avec des volants aux manches, des socquettes à volants, des chaussures noires.
Я вспомнила белое платье с оборками на рукавах, кружевные носочки, чёрные туфли.
Et cet argent laisse croire qu'Olivia l'a payé pour cela et faire entrer sa candidate à la Maison Blanche.
И по этим документам ясно, что заплатила ему Оливия, чтобы продвинуть своего кандидата в Белый дом.
Dans le cas des feux de manœuvre, la couleur de la lumière émise à l’intérieur du champ de répartition intégrale de la lumière doit être blanche.
В случае огней маневрирования цвет света, излучаемого в пределах поля решетки распределения света, должен быть белым.
Sur les cartes en face de vous, l'île est blanche.
На ваших картах остров отмечен белым.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении blanche в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова blanche

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.