Что означает cravache в французский?

Что означает слово cravache в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cravache в французский.

Слово cravache в французский означает хлыст, плётка, стек. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cravache

хлыст

nounmasculine

плётка

noun

стек

noun

Посмотреть больше примеров

Je cravache sur l'analyse du sang séché, sur les empreintes partielles et les échardes.
Я завалена по самый ошейник высушенной кровью, частичными отпечатками и деревянными щепками.
C’était une Barbie cavalière, avec de hautes bottes, un pantalon blanc, un gilet rouge et une cravache.
Это была Барби-наездница в высоких сапогах, белых брюках, с красным поясом и хлыстом в руке.
Est-ce que vous ne seriez pas de ces gens que nous avons cravachés en 1905?”
Вы не из тех, каких мы в тысяча девятьсот пятом году пороли плетьми?""
Vraiment Pierre, Hansi ne t’a rien dit. – Si j’ai compris, j’ai pris ta place, mais Hansi te cravache et cela te plaît.
— Если я правильно понял, я занял твое место, но Анси сечет тебя, и тебе это нравится.
Je n'aurais pas dû le porter si près de ma cravache.
Наверное не стоило одевать его.
Le maître ne s’approchera jamais de son cheval sans sa cravache et s’en servira chaque fois.
Хозяин никогда не подойдет к лошади без овса, без желания взнуздать ее.
Marzia cingle le sol d’un bref coup de cravache
Марсия ударяет по земле коротким ударом кнута
On va commencer avec la cravache
Начнем со стека
Lorsque Rob tendit à Alice une petite cravache, Heather retint brusquement son souffle
Но когда Роб передал Алисе небольшой кнутик, Хизер резко вдохнула
— Je crois quand même qu’il va falloir cravacher Frédéric Moinet plus sérieusement, dit Kashmareck.
– И все же мне кажется, что пора серьезно заняться разработкой Фредерика, – сказал Кашмарек.
Le requérant déclare avoir également été victime de la pratique de la «position à l’envers» (nue, mains liées dans le dos, la victime est suspendue au plafond par une corde attachée à un seul pied ou les deux à la fois, la tête placée en bas) accompagnée de coups de pied, de bâton et de cravache jusqu’à l’évanouissement.
Заявитель также утверждает, что его подвергали пытке в положении "вверх ногами", когда жертву раздевают догола, связывают руки за спиной, подвешивают к потолку головой вниз на веревке за ногу или за две ноги, при этом его били ногами, дубинками и бичами до потери сознания.
J’ai mis cravache et menottes dans mes bagages quand j’ai appris que tu venais, répondit-elle.
– Я взяла с собой наручники и хлыст, когда услышала, что ты тоже приедешь
— A la maison, répondit Tony, avant de cravacher les chevaux.
— Домой, — ответил Тони, подгоняя лошадей.
Le requérant déclare avoir également été victime de la pratique de la «position à l’envers» (nue, mains liées dans le dos, la victime est suspendue au plafond par une corde attachée à un seul pied ou les deux à la fois, la tête en bas) accompagnée de coups de pied, de bâton et de cravache jusqu’à l’évanouissement.
Заявитель утверждает, что его связывали в "положении вверх ногами" (обнаженным, с кистями, связанными за спиной, подвешенным к потолку на веревке, привязанной к одной ноге или двум сразу, головой вниз), и при этом избивали ногами, палками и хлыстами до потери сознания.
Ils s’embrassent dans un coin de l’écurie, il a toujours sa cravache à la main.
Потом они поцеловались в углу конюшни, и у него, как всегда, был в руке хлыст.
D'abord, je t'aurais bien suspendue et montré comment fonctionnent les cravaches.
Для начала я бы подвесил тебя на дыбе и показал, как работают кнуты.
Où est passée ma cravache?
Где же моя нагайка?
Cinq coups main gauche – cinq coups main droite – à cravacher comme un putain de Mickey Mantle.
Пять взмахов с левой руки, пять с правой — каждый раз меняя направление удара, точно он был какой Микки Мэнтл[42].
Je voyais Hanna près de léglise en flammes, le visage dur, en uniforme noir et la cravache à la main.
Я видел Ханну возле горящей церкви, с жестоким лицом, в черной форме, в руке хлыст.
Dans la rue, à l’ombre des acacias, déambulèrent deux officiers en tunique blanche, agitant leurs cravaches.
Вот по улице в тени акаций, играя хлыстиками, прошли два офицера в белых кителях.
J’entendais le sifflet de la cravache, son souple corps de cuir se plantait instantanément en moi, douloureux et pointu.
Я слышал свист хлыста, его гибкое кожаное тело остро, больно, мгновенно впивалось в меня.
dit Murat en souriant; ils ont failli me couper ma cravache!
— с улыбкой заметил Мюрат. — Мне чуть-чуть не рассекли хлыст!
» Irrité, le prince Ladisla fouetta les airs de sa cravache. « Pas plus glorifiant qu’un satané tour de garde !
— Принц Ладислав раздраженно рассек воздух стеком. — Это ненамного лучше, чем стоять в каком-нибудь треклятом карауле!
J'ai dû cravacher pour passer d'agent de la circulation à ici.
Мне пришлось прогрызать себе путь наверх из регулировщиков, чтобы попасть сюда.
Je le cinglai avec ma cravache, pensant qu’il voulait peut-être m’assassiner.
Я полоснула его кнутом, подумав, что он, пожалуй, способен убить меня.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cravache в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова cravache

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.