Apa yang dimaksud dengan vocazione dalam Italia?

Apa arti kata vocazione di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan vocazione di Italia.

Kata vocazione dalam Italia berarti bakat, karir, kemahiran. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata vocazione

bakat

noun

Hai trovato la tua vocazione.
Kau telah menemukan bakatmu.

karir

noun

kemahiran

noun

Lihat contoh lainnya

Il direttore del Centro Nazionale Vocazioni della Chiesa Cattolica francese avrebbe detto: “Assistiamo a quello che si può definire il supermarket della religione.
Direktur Dinas Pelayanan Rohani Nasional dari Gereja Katolik Prancis dikutip mengatakan, ”Kita sedang menyaksikan terbentuknya pasar swalayan agama.
La vocazione religiosa sembra una cosa del passato”.
Panggilan agama tampaknya telah berlalu.”
Fu rilevata una crescente consapevolezza della propria identità tra i cattolici nel mondo e il numero delle vocazioni alla vita religiosa e sacerdotale aumentò insieme con un'attività politica dei cattolici nei loro paesi nativi chiaramente pro-cattolica.
Peningkatan kesadaran akan identitas diri sebagai kaum Katolik Roma pun bermunculan di seluruh dunia, seiring dengan meningkatnya jumlah lapangan pekerjaan di kehidupan religius dan kepastoran, bersama-sama dengan aktivitas politik pro-Katolik yang jelas di masing-masing negara.
Per Lawrence, la pietà è una vocazione.
Bagi Mayor Lawrence, berbelas kasih merupakan sebuah emosi.
Su cosa si basa la vocazione cristiana al ministero?
”Panggilan” Kristen dalam pelayanan didasarkan atas apa?
In maniera analoga, i testimoni di Geova provvedono ai loro bisogni materiali con il lavoro secolare, tuttavia la loro vocazione è il ministero.
Demikian pula, Saksi-Saksi Yehuwa memenuhi kebutuhan materi mereka dengan melakukan pekerjaan duniawi, namun pekerjaan utama mereka adalah pelayanan.
Fate del servizio missionario la vostra vocazione . . .
Jadikanlah dinas utusan injil kalian sebagai panggilan hidup . . .
Direi che e'piu'una vocazione.
Ini lebih seperti sebuah panggilan.
Se desideri ritrovarla, ti consiglio di continuare a seguire la vocazione.
Jika ingin ingatanmu pulih... teruskan panggilan tugasmu itu.
Una lettera pastorale citata nel giornale Dominican Today affermava: “Ammettiamo di aver commesso degli errori e di non essere sempre stati coerenti con la nostra fede, la nostra vocazione e le nostre responsabilità.
Sebagian isi surat gereja yang dimuat koran Dominican Today menyatakan, ’Kami mengakui telah berbuat salah, dan tindakan kami tidak selalu sesuai dengan iman, tugas, dan tanggung jawab kami.
Moe lo tirò via da una pozza di olio per motori e lozione abbronzante gli diede un lavoro, una vocazione, gli insegnò tutto.
Moe mengajaknya keluar dr pekerjaan yg bergelimang oli dan krem penahan sinar matahari... Memberi dia pekerjaan, panggilan, mengajarkan kepadanya semua yang dia tahu.
Noi Cattolici crediamo che la nostra vocazione sia essere il lievito della società.
Kami orang Katolik percaya bahwa pekerjaan kita adalah untuk menjadi ragi dalam masyarakat.
Nel terzo caso, invece, quando c'è la vocazione, molto probabilmente farei quel lavoro anche se non ricevessi una retribuzione per farlo.
Yang ketiga, pekerjaan sebagai sebuah panggilan jiwa, sangat mungkin saya akan melakukannya kendatipun saya tidak menerima imbalan.
non se... sento che il football non è la mia vocazione.
Entahlah, aku tidak yakin kalau football impianku.
Tra le altre forme di cattiva condotta da parte di ecclesiastici che preoccupano i vescovi africani ci sono “abuso di alcolici e coinvolgimento in attività non appropriate o del tutto estranee alla condizione e vocazione sacerdotale, come affari, commercio, politica”.
Ketidaksenonohan lain yang dikhawatirkan para uskup Afrika adalah ”penyalahgunaan alkohol, dan keterlibatan dalam kegiatan yang tidak pantas atau bertentangan dengan status dan jabatan keimaman, seperti keterlibatan dalam bisnis atau perdagangan, politik”.
Paolo comprese queste cose molto bene, poiché disse: “Proseguo il corso verso la mèta per ottenere il premio della superna vocazione di Dio in Cristo Gesù” [vedere Filippesi 3:14].
... Paulus memahami hal-hal ini dengan amat baik, karena dia berkata dia, “Berlari-lari kepada tujuan untuk memperoleh hadiah, yaitu panggilan surgawi dari Allah dalam Kristus Yesus” [lihat Filipi 3:14].
Il quotidiano francese La Croix affermò: “La diminuzione delle vocazioni sacerdotali e religiose nei paesi occidentali va messa in relazione con la crisi generale della società e le sue ripercussioni sulle comunità cristiane: Troppi cristiani si sono imbevuti di mentalità e ideologie contemporanee”.
Harian Prancis La Croix menambahkan, ”Kelangkaan pekerjaan sebagai imam dan non-imam di negeri-negeri Barat hendaknya dipandang dari hubungannya dengan krisis umum dalam masyarakat dan akibat-akibatnya atas komunitas Kristen: Terlalu banyak orang Kristen telah membiarkan diri mereka tenggelam dalam mentalitas dan ideologi kontemporer.”
Non hai mai sentito un minimo di vocazione?
Apa kau mau berkata tak pernah merasa terpanggil?
Nel NT [Nuovo Testamento] il celibato o stato verginale è considerato una vocazione superiore rispetto al matrimonio”. — The Catholic Encyclopedia, a cura di Robert C.
Dalam PB [Perjanjian Baru] keadaan melajang atau perawan diangkat kepada panggilan yang lebih tinggi daripada keadaan sudah menikah.”—The Catholic Encyclopedia, disusun oleh Robert C.
Imperterrito nonostante le avversità, Peres ha continuato ad andare avanti, guidato dall’ambizione e da una sorta di vocazione e aiutato dai suoi talenti e dalla sua creatività.
Tidak putus asa dalam menghadapi kesulitan, Peres terus berusaha maju, terdorong oleh ambisi dan misi yang Beliau miliki dan terbantu oleh bakat dan kreatifitas.
E'per via della sua vocazione religiosa?
Apakah semuanya ini dilandasi panggilan rohani anda?
È più di un lavoro, è una vocazione.
Ini lebih dari sebuah pekerjaan, itu... itu panggilan.
Fare la Portatrice per i nobili Qreshi non e'una vocazione.
Menjadi pembiak orang Qresh bukan kehormatan.
Ho trovato la mia vocazione.
Aku menemukan panggilanku.
Ma ho trovato la mia vocazione, e mi sono rialzato... con le mie forze, e ho avviato un'attività.
Tapi aku menemukan panggilanku, dan aku bangkit dan memulai bisnis.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti vocazione di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.